1) A pseudonym of Ingrid Alberini… Read Full Bio ↴In-Grid is a name of at least two:
1) A pseudonym of Ingrid Alberini (b. 11 Sep 1973, Guastalla, RE, Italy), who is best known for her 2003 international club smash "You Promised Me (Tu Es Foutu)". The song was a big hit in Europe, Australia and in the United States, where it reached #1 on the Billboard Dance Top 40 chart in 2004 and was featured in the TV series "Queer Eye For The Straight Guy".
2) A Washington, D.C / Philadelphia punk duo (aka Ingrid), featuring members who have also played in Mass Movement of the Moth, The Guilt, and Layers/Quake.
Movie Star
In-Grid Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
두비다라 흥얼거리며
노래를 불러 세상을 다 가진듯이
무대는 텅 비었지만
뚜벅뚜벅 like a movie star
두비다라 흥얼거리며
노래를 불러 세상을 다 가진듯이
느와르 영화 속 주인공 같이
위아래를 싹 다 양복으로 걸친 뒤
한 손엔 술
잔잔한 음악 소리
신발은 오직 구두 뿐
나의 발 한 발마다
쏟아지는 관심과 찬사
피곤한 하루를 마치고서 잠깐
감았던 눈
떠보면 전부 꿈
내 단칸방엔 퀴퀴한 냄새 뿐
뚜벅뚜벅 like a movie star
두비다라 흥얼거리며
노래를 불러 세상을 다 가진듯이
무대는 텅 비었지만
뚜벅뚜벅 like a movie star
두비다라 흥얼거리며
노래를 불러 세상을 다 가진듯이
가진 건 뭣도 없지만
어차피 현실은 단칸방
눈을 감으면 잊을 수 있어
잠깐만 이라도
답답한 마음에도
방탕한 상상할 수 없어
나만이 볼 수 있는 나의 future
내일 굶어죽어도 오늘 밤에는 춤춰
알 필요없어 자신감의 출처
불꺼 리듬이 나의 vvs
근데 눈을 감게 돼
내 꼴이 우습기에
뚜벅뚜벅 like a movie star
두비다라 흥얼거리며
노래를 불러 세상을 다 가진듯이
무대는 텅 비었지만
뚜벅뚜벅 like a movie star
두비다라 흥얼거리며
노래를 불러 세상을 다 가진듯이
가진 건 뭣도 없지만
뭣도 없는 내가 가진 욕심 ,꿈
아니 가진게 없으니
꿈조차 욕심이 됐고
차라리 난 믿을래
사실 저쪽이 현실
가진게 없는 나 자신이 사실은 꿈
참 힘든 꿈을 꿨다
잠이 덜 깼나
좀 더 자고 일어나야겠다
두비다라
흥얼거리다
춤 추기 위해 다시 잠에 들어 난
뚜벅뚜벅 like a movie star
두비다라 흥얼거리며
노래를 불러 세상을 다 가진듯이
무대는 텅 비었지만
뚜벅뚜벅 like a movie star
두비다라 흥얼거리며
노래를 불러 세상을 다 가진듯이
가진 건 뭣도 없지만
The lyrics to In-Grid's song "Movie Star" portray a person who is lost in their dreams of becoming a famous star. They walk aimlessly like a celebrity and sing with pride, as if they have the whole world on their shoulders. Though they are surrounded by an empty stage, they imagine themselves as the lead in a noir film, dressed in a suit and holding a glass of alcohol while listening to tranquil music. Every step they take fills them with admiration and acclamations. But, the reality remains the same – they are alone in a cramped room that smells terrible, yet they continue their daydreaming. They have nothing, no possessions, no prospects, and no hopes, but still, they visualize their ideal life with all of its luxuries.
Despite the reality of everything around them, they choose to escape into a fantasy world. The song has a message of believing in oneself and having the motivation to follow their dreams. The writer encourages listeners not to give up on their aspirations, to dance through the night and to let their imagination fly high. Even though they may not have everything they want, they should still be proud of what they have accomplished and continue to strive towards their goals.
Line by Line Meaning
뚜벅뚜벅 like a movie star
Walking confidently and elegantly, like a glamorous movie star
두비다라 흥얼거리며
Humming and singing a cheerful tune
노래를 불러 세상을 다 가진듯이
Singing like nothing else matters, as if owning the world
무대는 텅 비었지만
Even though the stage is completely empty
가진 건 뭣도 없지만
Although I have nothing
느와르 영화 속 주인공 같이
Feeling like the singer of a noir movie
위아래를 싹 다 양복으로 걸친 뒤
Dressed in a suit from top to bottom
한 손엔 술
Holding a drink in one hand
잔잔한 음악 소리
Listening to a calm and soothing song
신발은 오직 구두 뿐
Only wearing dress shoes on my feet
나의 발 한 발마다
With every step I take
쏟아지는 관심과 찬사
Receiving undivided attention and praise
피곤한 하루를 마치고서 잠깐
After finishing a tiring day, just for a moment
감았던 눈
Closing my eyes
떠보면 전부 꿈
And realizing it was all just a dream
내 단칸방엔 퀴퀴한 냄새 뿐
But in my cramped room, all I can smell is a musty odor
어차피 현실은 단칸방
After all, reality is just this small room
눈을 감으면 잊을 수 있어
I can forget it all if I close my eyes
잠깐만 이라도
Even if it's just for a moment
답답한 마음에도
Even if my heart feels suffocated
방탕한 상상할 수 없어
I can't imagine anything wild
나만이 볼 수 있는 나의 future
Embracing the future that only I can see
내일 굶어죽어도 오늘 밤에는 춤춰
Dancing tonight, even if I starve to death tomorrow
알 필요없어 자신감의 출처
There's no need to know the origin of my confidence
불꺼 리듬이 나의 vvs
The pulsating rhythm is my very own VVS
근데 눈을 감게 돼
But I can't help but close my eyes
내 꼴이 우습기에
Because I look ridiculous
뭣도 없는 내가 가진 욕심 ,꿈
My idle and far-fetched aspirations, even though I have nothing
아니 가진게 없으니 꿈조차 욕심이 됐고
Since I have nothing, even my dreams are an excessive desire
차라리 난 믿을래
But I'd rather believe
사실 저쪽이 현실
That reality is over there, somewhere else
가진게 없는 나 자신이 사실은 꿈
And that I, who has nothing, am just a dream after all
참 힘든 꿈을 꿨다
It's a really tough dream
잠이 덜 깼나
Maybe I didn't fully wake up
좀 더 자고 일어나야겠다
I should sleep a little more and wake up later
두비다라
Humming and singing
흥얼거리다
Again, humming and singing cheerfully
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Hale in Ocean, Knockloud
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind