1) iri is … Read Full Bio ↴There are at least two artists who go by the name "Iri":
1) iri is a Japanese pop and R&B singer songwriter under the Victor Entertainment sub-label Colourful Records. In 2014, iri won JAM, an audition organized by fashion magazine NYLON JAPAN and Sony Music Japan. She made her major debut with her first album Groove it, released on October 26, 2016.
iri is an up-and-coming singer/songwriter based in the ocean-side city of Zushi, in Kanagawa, Japan.
She began her career after winning a 2014 audition hosted by NYLON JAPAN magazine, and since then has quickly generated buzz for her hip-hop influenced alternative style and soulful voice.
Her first album, "Groove it," was released in October 2016 and immediately entered Japan's iTunes Store Top 10 album chart and also topped the hip-hop/rap charts.
In March 2017, she released her next single, "Watashi" which was chosen as the commercial song for Nike Women Japan. She saw more success with her next two releases, an EP "life ep," and her second album, "Juice," which also did well on the iTunes and Apple Music charts in Japan.
She has also opened for notable Western acts, such as Donavon Frankenreiter and Corinne Bailey Rae, and was invited to perform at parties for high fashion brands, Chloe and VALENTINO, proving her versatility and appeal across genres and styles.
2) Iri (AKA Chan from the kpop boy group TO1 / (티오원)) is a South Korean rapper. He released his first mixtape tited "Moth" on September 18th 2021.
Waver
Iri Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
なにかと pay off
Oh さまざま咲く毛色
あっあ待ちなその辺で セーブも
さまざまさま oh
嵩張るな迷路 look it 清書
楽々が限度
でも体は粘土
毎度バイト食うの
肌から吸い込む
My fave
波に誘われる
My waver
僕らはずっと
染められないよ
解かれてくの
それぞれの音色
鳴らしなよ 警報
Someone to say yes, yo
We love love love love
I just wanna say bye bye bye
不甲斐ない step
不甲斐ない step
不甲斐ない step
抜け目ない僕らの太陽
は確かに
まだ光ってたいよ
ひだまりの解放
あどけない smile
からまる mind
I want say good bye
Hello hello hello hello
とろける white
まとえば blight
戯けては
Hello hello hello
なだらかに
泳いで
常夏最中の
Windy day
どこにいたっても
変わらないもの
孤独なんかもう
ほっといて ここへおいでよ
I just wanna say bye bye bye
不甲斐ない step
不甲斐ない step
不甲斐ない step
抜け目ない僕らの太陽
は確かに
まだ光ってたいよ
ひだまりの解放
あどけない smile
からまる mind
I want say good bye
Hello hello hello hello
とろける white
まとえば blight
戯けては
Hello hello hello
In the lyrics of "Waver" by Iri, the first paragraph reflects the singer's feelings of uncertainty and wandering in various situations, trying to find a way to pay off or deal with what comes their way. The mention of different colors blooming and waiting to save themselves in that moment suggests a sense of versatility and adaptability. The imagery of a sprawling maze being meticulously drawn out hints at the complexity of their journey, with a hint of struggle but also a sense of clarity. The reference to the body being like clay and the need to withstand various challenges with a sense of humor alludes to resilience in the face of obstacles, while acknowledging the routine of working odd jobs to get by.
Moving on to the second paragraph, there is a shift in tone as the lyrics delve into a more introspective and emotive space. The mention of being drawn into waves symbolizes being pulled into something irresistible and powerful, possibly alluding to changes or emotions that are hard to resist. The notion of not being able to be dyed or changed, and the idea of unraveling or letting go, suggests a desire for authenticity and personal growth without being influenced by external forces. The call to play each one's unique melody and sound the alarm hints at embracing individuality and sounding the alarm when necessary, possibly against conformity or stagnation.
"Someone to say yes, yo, We love love love love" suggests a longing for affirmation and love, underscoring the need for connection and support in challenging times. The repeated refrain of wanting to say goodbye and reference to "unworthy steps" could be a reflection of a struggle with self-doubt or inadequacy, seeking a way to break free from those limitations and move forward. The mention of our "unscrupulous sun" that still wants to shine, despite challenges, and the liberating warmth of the sunlit area conveys a sense of optimism and resilience, highlighting the desire to embrace freedom and light.
The final paragraph brings a sense of nostalgia and bittersweetness, evoking images of innocence with a smile that intertwines with the mind, signaling a desire to bid farewell to past selves or situations and welcome new beginnings. The contrast of melting white turning into blight suggests a transformation or realization of the darker aspects within oneself, hinting at a process of growth and acceptance. The playful mention of frivolity and the exuberant hellos juxtapose against the idea of moving smoothly through life's challenges, like swimming in a summer breeze amidst an unchanging landscape. The invitation to leave loneliness behind and come to this place of comfort and belonging conveys a sense of solace and acceptance, embracing a journey of self-discovery and connection.
Line by Line Meaning
彷徨うシチュエーション
Navigating through uncertain situations
なにかと pay off
Everything has a payoff
Oh さまざま咲く毛色
Oh, various colors blooming
あっあ待ちなその辺で セーブも
Ah, saving some at that point
さまざまさま oh
A variety of elements, oh
嵩張るな迷路 look it 清書
Don't let the maze overwhelm you, look at it clearly
楽々が限度
There's a limit to how easy things can be
でも体は粘土
But the body is like clay
せばまりご愛嬌
Sticking and molding, that's just how it goes
毎度バイト食うの
Always working part-time jobs
肌から吸い込む
Sucking in from the skin
My fave
My favorite
波に誘われる
Invited by the waves
My waver
My oscillation
僕らはずっと
We've always been
染められないよ
Unable to be dyed
解かれてくの
Slowly unraveling
それぞれの音色
Each unique sound
鳴らしなよ 警報
Sound the alarm
Someone to say yes, yo
Someone to agree
We love love love love
We love, love, love, love
I just wanna say bye bye bye
I just want to say goodbye
不甲斐ない step
A timid step
抜け目ない僕らの太陽
Our unwavering sun
は確かに
Is undoubtedly
まだ光ってたいよ
Still wants to shine
ひだまりの解放
The liberation of the sunny spot
あどけない smile
Innocent smile
からまる mind
Entangled mind
I want say good bye
I want to say goodbye
Hello hello hello hello
Hello, hello, hello, hello
とろける white
Melting white
まとえば blight
Like a blemish
戯けては
Playing around
なだらかに
Smoothly
泳いで
Swimming
常夏最中の
In the middle of eternal summer
Windy day
Windy day
どこにいたっても
No matter where you are
変わらないもの
Things that don't change
孤独なんかもう
Loneliness, just leave it behind
ほっといて ここへおいでよ
Forget about it, come here
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Iri, Taar, Shin Sakiura
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind