Waver
Iri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

彷徨うシチュエーション
なにかと pay off
Oh さまざま咲く毛色
あっあ待ちなその辺で セーブも
さまざまさま oh
嵩張るな迷路 look it 清書
楽々が限度
でも体は粘土
せばまりご愛嬌
毎度バイト食うの

肌から吸い込む
My fave
波に誘われる
My waver

僕らはずっと
染められないよ
解かれてくの

それぞれの音色
鳴らしなよ 警報

Someone to say yes, yo
We love love love love

I just wanna say bye bye bye
不甲斐ない step
不甲斐ない step
不甲斐ない step

抜け目ない僕らの太陽
は確かに
まだ光ってたいよ
ひだまりの解放

あどけない smile
からまる mind
I want say good bye
Hello hello hello hello

とろける white
まとえば blight
戯けては
Hello hello hello

なだらかに
泳いで
常夏最中の
Windy day

どこにいたっても
変わらないもの

孤独なんかもう
ほっといて ここへおいでよ

I just wanna say bye bye bye
不甲斐ない step
不甲斐ない step
不甲斐ない step

抜け目ない僕らの太陽
は確かに
まだ光ってたいよ
ひだまりの解放

あどけない smile
からまる mind
I want say good bye
Hello hello hello hello

とろける white
まとえば blight




戯けては
Hello hello hello

Overall Meaning

In the lyrics of "Waver" by Iri, the first paragraph reflects the singer's feelings of uncertainty and wandering in various situations, trying to find a way to pay off or deal with what comes their way. The mention of different colors blooming and waiting to save themselves in that moment suggests a sense of versatility and adaptability. The imagery of a sprawling maze being meticulously drawn out hints at the complexity of their journey, with a hint of struggle but also a sense of clarity. The reference to the body being like clay and the need to withstand various challenges with a sense of humor alludes to resilience in the face of obstacles, while acknowledging the routine of working odd jobs to get by.


Moving on to the second paragraph, there is a shift in tone as the lyrics delve into a more introspective and emotive space. The mention of being drawn into waves symbolizes being pulled into something irresistible and powerful, possibly alluding to changes or emotions that are hard to resist. The notion of not being able to be dyed or changed, and the idea of unraveling or letting go, suggests a desire for authenticity and personal growth without being influenced by external forces. The call to play each one's unique melody and sound the alarm hints at embracing individuality and sounding the alarm when necessary, possibly against conformity or stagnation.


"Someone to say yes, yo, We love love love love" suggests a longing for affirmation and love, underscoring the need for connection and support in challenging times. The repeated refrain of wanting to say goodbye and reference to "unworthy steps" could be a reflection of a struggle with self-doubt or inadequacy, seeking a way to break free from those limitations and move forward. The mention of our "unscrupulous sun" that still wants to shine, despite challenges, and the liberating warmth of the sunlit area conveys a sense of optimism and resilience, highlighting the desire to embrace freedom and light.


The final paragraph brings a sense of nostalgia and bittersweetness, evoking images of innocence with a smile that intertwines with the mind, signaling a desire to bid farewell to past selves or situations and welcome new beginnings. The contrast of melting white turning into blight suggests a transformation or realization of the darker aspects within oneself, hinting at a process of growth and acceptance. The playful mention of frivolity and the exuberant hellos juxtapose against the idea of moving smoothly through life's challenges, like swimming in a summer breeze amidst an unchanging landscape. The invitation to leave loneliness behind and come to this place of comfort and belonging conveys a sense of solace and acceptance, embracing a journey of self-discovery and connection.


Line by Line Meaning

彷徨うシチュエーション
Navigating through uncertain situations


なにかと pay off
Everything has a payoff


Oh さまざま咲く毛色
Oh, various colors blooming


あっあ待ちなその辺で セーブも
Ah, saving some at that point


さまざまさま oh
A variety of elements, oh


嵩張るな迷路 look it 清書
Don't let the maze overwhelm you, look at it clearly


楽々が限度
There's a limit to how easy things can be


でも体は粘土
But the body is like clay


せばまりご愛嬌
Sticking and molding, that's just how it goes


毎度バイト食うの
Always working part-time jobs


肌から吸い込む
Sucking in from the skin


My fave
My favorite


波に誘われる
Invited by the waves


My waver
My oscillation


僕らはずっと
We've always been


染められないよ
Unable to be dyed


解かれてくの
Slowly unraveling


それぞれの音色
Each unique sound


鳴らしなよ 警報
Sound the alarm


Someone to say yes, yo
Someone to agree


We love love love love
We love, love, love, love


I just wanna say bye bye bye
I just want to say goodbye


不甲斐ない step
A timid step


抜け目ない僕らの太陽
Our unwavering sun


は確かに
Is undoubtedly


まだ光ってたいよ
Still wants to shine


ひだまりの解放
The liberation of the sunny spot


あどけない smile
Innocent smile


からまる mind
Entangled mind


I want say good bye
I want to say goodbye


Hello hello hello hello
Hello, hello, hello, hello


とろける white
Melting white


まとえば blight
Like a blemish


戯けては
Playing around


なだらかに
Smoothly


泳いで
Swimming


常夏最中の
In the middle of eternal summer


Windy day
Windy day


どこにいたっても
No matter where you are


変わらないもの
Things that don't change


孤独なんかもう
Loneliness, just leave it behind


ほっといて ここへおいでよ
Forget about it, come here




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Iri, Taar, Shin Sakiura

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions