room
Iri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

切ない真夏の
夕暮れを見てると
いつかは私も
果てては眠るのと

不安は尽きない
どうか僕らの未来
輝く日々と 色とりどりの夢を
きらめき次第に
溢れていく命を
何一つもたやさずに

Feeling my way
I don't give up
誰もいないこの部屋から
繋がる 君と今
重なり合わす your hand
いつしか ここから
出られた日はさよなら
それぞれにゆくまま
歩き出す この世へ yeah

歩き出す この世へ yeah

僕らの世界 狭い視界の中
暗闇の影で見え隠れのドラマ
因縁の trouble
いつだって君はまだ知らない
先の見えない未来を
夢見て try

出ないのも正解
恋愛なんてむかない
静観な君とはやれてない
未だ no one だから
君の whole world
いつだってまた来る
Believe in my way

Feeling my way
I don't give up
誰もいないこの部屋から
繋がる 君と今
重なり合わす your hand
いつしか ここから
出られた日はさよなら
それぞれにゆくまま
歩き出す この世へ yeah





歩き出す この世へ yeah
歩き出す この世へ

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Room" by Iri. The song captures the bittersweet emotions of a summer evening, as the singer contemplates their own mortality and the uncertainties of the future. The opening lines portray a sense of longing and melancholy, as the singer observes the poignant sunset and contemplates their own eventual demise and sleep. It reflects on the transient nature of life and the relentless presence of anxiety.


The chorus of the song expresses a determined attitude, with the singer proclaiming that they will keep feeling their way and not give up. They find solace in the empty room they are in, as it connects them to the person they love and the present moment. The line "重なり合わす your hand" suggests a desire for connection and intertwining with their loved one. However, as time passes, they know that there will come a day when they have to say goodbye and each go their separate ways, venturing into the world.


The song alludes to the confinement of their world and limited perspective, as they navigate the darkness, hidden dramas, and troublesome encounters. The singer acknowledges that their loved one still doesn't know the uncertain future that lies ahead and urges them to dream and try despite the impossibility of foreseeing what lies ahead. The song ends with the repeated affirmation of stepping into this world, emphasizing the journey and the determination to move forward.


Line by Line Meaning

切ない真夏の 夕暮れを見てると
As I watch the melancholic summer twilight


いつかは私も 果てては眠るのと
I too will eventually reach my end and sleep


不安は尽きない どうか僕らの未来
Anxiety never ceases, please our future


輝く日々と 色とりどりの夢を
With shining days and colorful dreams


きらめき次第に 溢れていく命を
The overflowing life that sparkles gradually


何一つもたやさずに
Without compromising anything


Feeling my way I don't give up
Navigating my path, I won't give up


誰もいないこの部屋から
From this empty room


繋がる 君と今 重なり合わす your hand
Connecting with you now, our hands overlapping


いつしか ここから 出られた日はさよなら
Someday, saying goodbye to the day we can leave from here


それぞれにゆくまま 歩き出す この世へ yeah
We each walk towards our own destinies in this world, yeah


僕らの世界 狭い視界の中
In our world, within narrow perspectives


暗闇の影で見え隠れのドラマ
A drama of glimpses and hiddenness in the darkness


因縁の trouble いつだって君はまだ知らない
You never know the fateful troubles


先の見えない未来を 夢見て try
Dreaming of an unseen future, try


出ないのも正解 恋愛なんてむかない
Not going out is also the right answer, no need for romance


静観な君とはやれてない 未だ no one だから
Unable to relate with the observant you, because I am still no one


君の whole world いつだってまた来る
Your whole world will always come back


Believe in my way
Believe in my way


歩き出す この世へ yeah
Walking into this world, yeah


歩き出す この世へ yeah
Walking into this world, yeah




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: iri

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions