Isabel Parra was born in Chile in 1939 and began her career in music at the age of 13 when she made her first recording with her world-renowned mother and folklorist, Violeta Parra. She has since interpreted and recorded the songs of some of the most famous Latin American folk singers. After the September 11, 1973 Chilean coup d’etat she lived in exile in Argentina and France for many years. She returned to Chile when democracy returned to her country.
Isabel Parra has toured extensively during her career and was a distinctive figure in the Nueva Cancion Chilena (New Chilean Song) movement. Isabel Parra is also the sister of the famous folk singer Ángel Parra and the niece of the famous poet Nicanor Parra.
Ayúdame Valentina
Isabel Parra Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y tantos predicadores?
Unos se valen de libros
Otros de bellas razones
Algunos de cuentos varios
Milagros y apariciones
Y tantos de la presencia
¿Qué vamos a hacer con tantas
Plegarias sobre nosotros
Que alega en todas las lenguas
De gloria de esto y de lo otro?
De infiernos y paraísos
De limbos y purgatorios
Edenes de vida eterna
Arcángeles y demonios, ¡mamita mía!
¿Qué vamos a hacer con tanto
Tratado del alto cielo?
Ayúdame, Valentina
Ya que tú volaste lejos
Dime de una vez por todas
Que arriba no hay tal mansión
Mañana la ha de fundar
El hombre con su razón, ¡mamita, mía!
¿Qué vamos a hacer con tanta
Mentira desparramada?
Valentina, Valentina
Rompamos la telaraña
Señores, bajo la tierra
La muerte queda sellada
Y a todo cuerpo, en silencio
El tiempo lo vuelve nada, ¡mamita mía, mamita mía!
The Isabel Parra song Ayúdame Valentina is a reflection on the role of religion and spirituality in human society. The song begins by asking what we should do with so many preachers, each with their own methods of convincing people to believe in their message. Some use books, while others use persuasive rhetoric or stories of miracles and apparitions. Still more try to scare people into believing in the afterlife, with its many perilous possibilities.
Parra then turns to the idea of prayer, which is invoked in so many different languages and in so many ways. She mentions the concepts of heaven and hell, limbo and purgatory, and angels and demons as examples of religious ideas that are often used to frighten and control people. She then asks Valentina for help, hoping that this person who has "flown away" might be able to provide some clarity about the reality of the afterlife.
Line by Line Meaning
¿Qué vamos a hacer con tantos
Y tantos predicadores?
What are we going to do with so many preachers?
Unos se valen de libros
Otros de bellas razones
Some rely on books, others on beautiful reasons
Algunos de cuentos varios
Milagros y apariciones
Y tantos de la presencia
De esqueletos y escorpiones, ¡mamita mía!
Some of various tales, miracles and apparitions, and so many of the presence of skeletons and scorpions, oh my goodness!
¿Qué vamos a hacer con tantas
Plegarias sobre nosotros
Que alega en todas las lenguas
De gloria de esto y de lo otro?
What are we going to do with so many prayers over us, claiming in all languages about the glory of this and that?
De infiernos y paraísos
De limbos y purgatorios
Edenes de vida eterna
Arcángeles y demonios, ¡mamita mía!
From hells and paradises, to limbo and purgatory, to edens of eternal life, archangels and demons, oh my goodness!
¿Qué vamos a hacer con tanto
Tratado del alto cielo?
What are we going to do with so many treaties about the high sky?
Ayúdame, Valentina
Ya que tú volaste lejos
Dime de una vez por todas
Que arriba no hay tal mansión
Mañana la ha de fundar
El hombre con su razón, ¡mamita, mía!
Help me, Valentina, since you flew away, tell me once and for all that there is no mansion up there. Tomorrow, man will establish it with his reason, oh my goodness!
¿Qué vamos a hacer con tanta
Mentira desparramada?
What are we going to do with so much scattered lie?
Valentina, Valentina
Rompamos la telaraña
Valentina, Valentina, let's break the cobweb
Señores, bajo la tierra
La muerte queda sellada
Y a todo cuerpo, en silencio
El tiempo lo vuelve nada, ¡mamita mía, mamita mía!
Gentlemen, under the earth, death is sealed, and every body, in silence, time turns it into nothing, oh my goodness!
Writer(s): Violeta Parra Sandoval
Contributed by Samantha J. Suggest a correction in the comments below.
@katherinariasdoula9675
Qué vamos a hacer con tantos
y tantos predicadores,
unos se valen de libros,
otros de bellas razones.
Algunos de cuentos varios,
milagros y apariciones
y tantos de la presencia,
de esqueletos y escorpiones
mamita mía.
Qué vamos a hacer con tanta
plegaria sobre nosotros,
que alega en todas las lenguas
de gloria de esto y de lo otro.
De infiernos y paraísos,
de limbos y purgatorios,
edenes de vida eterna,
arcángeles y demonios
mamita mía.
Qué vamos a hacer con tanto
tratado del alto cielo,
ayúdame Valentina
ya que tú volaste lejos,
dime de una vez por todas
que arriba no hay tal mansión,
mañana la ha de fundar
el hombre con su razón,
mamita mía
Que vamos a hacer con tanta
mentira desparramada
Valentina, Valentina
Rompamos la telaraña
señores, bajo la tierra
la muerte queda sellada
y a todo cuerpo en silencio
El tiempo lo vuelve nada
mamita mía, mamita mía...
@humbertoulloac.4384
Qué vamos a hacer con tanto
tratado del alto cielo.
Ayúdame, Valentina,
ya que tú volaste lejos.
Dime de una vez por todas
que arriba no hay tal mansión;
mañana la ha de fundar
el hombre con su razón,
mamita mía
ES LA BUSQUEDA CONSTANTE DE VIOLETA....DE ateismo nada...es un alma que busca desesperadamente
@nellyalecsandravichus9876
Ayudame Valentina
Que vamos a hacer con tantos
y tantos predicadores
unos se valen de libros
otro de bellas razones
algunos de cuentos varios
milagros y apariciones
y nalgun otro de la presencia
de esqueletos y escorpiones
mamita mia, los escorpiones.
Que vamos a hacer con tanta
plegaria sobre nosotros
que siegan todas las lenguas
de gloria, y esto que lo otro
de infiernos y paraisos
de limbos y purgatorios
edenes y vida eterna
arcangeles y demonios
mamita mia, y con los demonios.
Que si, que adoran la imagen
de la señora Maria
que no se adore ninguna
señora ni señorita
que si, que no, que mañana
que un viernes de amanecida
que para entrar en la gloria
dinero se necesita
mamita mida, se necesita.
Se ve que no son muy limpios
los trigos en esta viña
y la cizaña pretende
comerse toda la espiga
poco le dice la forma
con que ha de clavar su espina
para chupar el mas debil
que diabla la sabandija
mamita mia, la sabandija.
Que vamos a hacer con tanto
tratado del alto cielo
ayudame, valentina
ya que tu volaste lejos
diles de una vez por todas
que arriba no hay tal mansion
mañana la ha de fundar
el hombre con su razon
mamita mia, con su razon.
Que vamos a hacer con tantos
embajadores de dioses
me salen a cada paso
con sus colmillos feroces
apurate, Valentina
que aumentaron los pastores
porque ven que se derrumba
el cuento de los sermones
mamita mia, de los sermones.
Que vamos a hacer con tanta
mentira desparramada
valentina, Valentina
rompamos la telaraña
señores, debajo ' e la tierra
la muerte quedo sellada
y todo el cuerpo en la tierra
y el tiempo lo vuelve nada
mamita mia, lo vuelve nada.
Violeta Parra (completa)
@eminsir8434
Yo estoy aprendido español y me gusta escuchar canciones en español.
@AngelicaHuenchumilla
Mi hija "Valentina Antonia Parra" tiene su nombre en honor a ella. ❤
@nelsytalero9896
Qué hermoso!!
@JosephManuelHerrera
Gloria eterna a los héroes de URSS, héroes de la humanidad entera!
@MyMilyta
como escribía esta Violeta Parra...era una maestra!!! toda mi admiración para esta grande entre tanto compositor , la versión original es maravillosa
@guillermomorales3503
Eterna Violeta de nuestros universales jardines!!
@jesusantonioolivojuarez4690
Cada voz de estos artistas,
@robertoruiz9107
Me estremece la canción,y la dulce voz de Isabel lindas ,hermosas.
@pedroericesbarrios
Hermosa voy y letra. Que pena que no se difunda más.
@alexiscortes83
Tuve la oportunidad de conocer la восток VI... en que viajó "чайка"... Verdaderos héroes estos ciudadanos-cosmonautas.. Buena canción.