In 1997 Ismael Serrano signs with Polygram (now Universal) and releases his first disc: “Atrapados en Azul”, with songs such as "Papá cuéntame otra vez", "Vértigo" o "Amo tanto la vida" that became hymns for youngsters in Spain and Latin America. For this work he is nominated as ‘Best revealing author” for the Spanish Musical Awards of the “Sociedad General de Autores y Editores”.
The follow-up disk, "La memoria de los peces" (1998), increases his popularity (sales level for Platinum in Spain, Gold in Argentina). In his third production “Los paraísos desiertos” (2000) new trends can be detected, with Jazz styles and African sounds. Two important music nominations for this work: Best Original Song for the Goya Movie Awards (The “Spanish Oscars”) for the song “Km.0” (of the feature with the same title) and Best Sound Engineering for the Grammy Latin Awards in 2001.
New productions appears in the following years: “La traición de Wendy” (2002), Principio de Incertidumbre” (2003, double live concert disk) and “Naves ardiendo más allá de Orión” (2005), pointing out Ismael Serrano as one of the main exponents of singer/songwriter trend in the Latin music world.
In May 2002 Ismael Serrano participated in his first feature film “El corazón de Jesus”, a german-chilean-bolivaen production written and directed by Marcos Loayza.
:: Albums
Atrapados en azul (1997)
1. Papá cuéntame otra vez
2. Vértigo
3. Donde estarás
4. Caperucita
5. Yo quiero ser muy promiscuo
6. Amo tanto la vida
7. La extraña pareja
8. El camino de regreso
9. México insurgente
10. Un muerto encierras
11. Atrapados en azul
12. Ana
La memoria de los peces (1998)
1. Últimamente
2. Al bando vencido
3. Recuerdo
4. Ya quisiera yo
5. Regresa
6. Vine del norte
7. Sin ti a mi lado
8. Tierna y dulce historia de amor
9. Instrucciones para salvar el odio eternamente
10. A las madres de mayo
11. Canción de amor propio
12. Mi vida no hay derecho
13. Pequeña criatura
14. Qué va a ser de mí
Los paraísos desiertos (2000)
1. Km.0
2. La mujer más vieja del mundo
3. No estarás sola
4. La cita
5. Tantas cosas
6. Una historia de Alvite
7. La huida
8. Has de saber
9. La casa encantada
10. La ciudad parece un mundo
11. Lo que hay que aguantar
12. Ya ves
La traición de Wendy (2002)
1. Eres
2. Un hombre espera en el desierto
3. Si peter pan viniera
4. Cien días
5. Ahora
6. Pájaros en la cabeza
7. Buenos Aires 2001
8. Prende la luz
9. Qué andarás haciendo
10. Fue terrible aquel año
11. La ciudad de los muertos
12. Será
13. Cobertura: 95% del territorio nacional
Principio de incertidumbre (2003)
CD1
1. Últimamente
2. Principio de incertidumbre
3. Cien días
4. Vine del norte
5. Ya llegó la primavera
6. Km.0 (con Javier Bergia)
7. Eres
8. La extraña pareja (con Lichis)
9. Aquella tarde
10. Pájaros en la cabeza (con Pedro Guerra)
11. Amo tanto la vida
12. Plaza Garibaldi
CD2
1. Qué andarás haciendo
2. Recuerdo
3. Ya ves (con Luis Eduardo Aute)
4. Papá cuéntame otra vez
5. Ahora
6. Zona Cero
7. Déjate convencer
8. Vértigo
9. Tierna y dulce historia de amor
10. Un muerto encierras
11. Prende la luz
12. No estarás sola
13. A las madres de mayo
Naves ardiendo más allá de Orión (2005)
1. Elegía
2. El virus del miedo
3. Sucede que a veces
4. Duermes
5. Reina del super
6. Volveré temprano
7. Alicia
8. Fragilidad
9. Allí
10. El vals de los jubilados
11. Jóvenes y hermosos
12. Estamos a salvo
13. Dulce memoria
14. Ya nada es lo que era
Algunos temas inéditos
1. Cita a las siete en la Moncloa
2. Con una pena de muerte
3. Cuatro estaciones
4. La ciudad parece un mundo (primera versión)
5. La cordura
6. La locura
7. La tormenta
8. Los torpes
9. Mañana quizás sea tarde
10. Porque no te quedas en casa
11. Por tí
12. Vente conmigo
13. Y yo buscándote
Ahora
Ismael Serrano Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
humo de cerveza en un portal, un verano inacabado.
Algunos años en la facultad de ciencias,
papeles escritos, ron de Cuba, hojas de hierba,
un tren dormido en una vía muerta,
la luz de la ventana azul que siempre estaba abierta.
Ahora que quedan tan lejos las playas de Corfú,
los viajes que trajeron a otros vistiendo nuestros cuerpos,
la luz de una cafetería, los amores conversos.
Ahora que te cansas why las piscinas cierran,
why apura el último baño la luz de las estrellas.
Ahora que regreso a los lugares a donde quise huir
why nadie me espera allí.
Ahora que casi llego a fin de mes,
que amo a una mujer.
Que amo a una mujer.
Ahora que pago las facturas, que me besé en La Habana,
que sueño con Lacandona, que ya no escribo cartas,
que cumplimos más añós que promesas,
que se hunden nuestros corazones como la vieja Venecia,
que llego tarde a los cines why al fin del planeta,
que alquilo un pequeño piso en un castillo de arena.
Ahora que duelen las resacas why cortan como una navaja.
Ahora que nadie nos saluda por los bares de Malasaña,
que pido auxilio, besos why comida por teléfono,
que fumo flores why lloro a veces mientras duermo.
Ahora que tiemblo como un niño abandonado.
Ahora que viejos amigos nos han traicionado.
Ahora es el momento de volver a empezar, que empiece el carnaval,
la orgía en el Palacio de Invierno, de banderas why besos.
Se cayeron mis alas why yo no me rendí,
así que ven aquí,
brindemos que hoy es siempre todavía,
que nunca me gustaron las despedidas.
The song "Ahora" by Ismael Serrano is about the passage of time and facing the reality of growing older. The lyrics reflect on the memories of youth and the experiences that have shaped us into who we are now. The opening lines paint a picture of a distant past, a time of youth and freedom, when the world seemed full of possibilities. Serrano sings about the nostalgia he has for those days, the summer that never ended, and the friends that have come and gone. He also touches on the struggles and successes of life, including traveling to new places, studying in school, and falling in love.
As the song progresses, Serrano reflects on the present moment and the challenges that come with growing older. He laments the loss of friends, the changes in social dynamics, and the loneliness that can come with growing apart from those we used to be close to. He also alludes to personal struggles, such as addiction, heartbreak, and financial instability. Yet, despite all of this, the song ends on a hopeful note, suggesting that it is never too late to start anew, to celebrate and embrace life, and to keep moving forward with hope and determination.
Overall, "Ahora" is a poignant reflection on the complexities of life and growing older. Through his lyrics, Serrano captures the bittersweet emotion of remembering the past while also embracing the present and looking ahead to the future.
Line by Line Meaning
Ahora que la adolescencia es un septiembre lejano,
Now that adolescence is a distant September,
humo de cerveza en un portal, un verano inacabado.
smoke of beer in a doorway, an unfinished summer.
Algunos años en la facultad de ciencias,
A few years in the faculty of sciences,
papeles escritos, ron de Cuba, hojas de hierba,
Written papers, Cuban rum, leaves of grass,
un tren dormido en una vía muerta,
A dormant train on a dead track,
la luz de la ventana azul que siempre estaba abierta.
The light of the always open blue window.
Ahora que quedan tan lejos las playas de Corfú,
Now that the beaches of Corfu are so far away,
las estaciones de trenes de Praga, Hamburgo o Estambul,
The train stations of Prague, Hamburg or Istanbul,
los viajes que trajeron a otros vistiendo nuestros cuerpos,
The trips that brought others wearing our bodies,
la luz de una cafetería, los amores conversos.
The light of a café, the converted loves.
Ahora que te cansas why las piscinas cierran,
Now that you get tired and the pools close,
why apura el último baño la luz de las estrellas.
And the light of the stars hurries the last swim.
Ahora que regreso a los lugares a donde quise huir
Now that I return to the places where I wanted to escape
why nadie me espera allí.
And no one is waiting for me there.
Ahora que casi llego a fin de mes,
Now that I almost reach the end of the month,
que amo a una mujer.
That I love a woman.
Que amo a una mujer.
That I love a woman.
Ahora que pago las facturas, que me besé en La Habana,
Now that I pay the bills, that I kissed in Havana,
que sueño con Lacandona, que ya no escribo cartas,
That I dream of Lacandona, that I no longer write letters,
que cumplimos más añós que promesas,
That we fulfill more years than promises,
que se hunden nuestros corazones como la vieja Venecia,
That our hearts sink like old Venice,
que llego tarde a los cines why al fin del planeta,
That I arrive late to the cinemas and at the end of the world,
que alquilo un pequeño piso en un castillo de arena.
That I rent a small apartment in a sand castle.
Ahora que duelen las resacas why cortan como una navaja.
Now that hangovers hurt and cut like a knife.
Ahora que nadie nos saluda por los bares de Malasaña,
Now that no one greets us in the bars of Malasaña,
que pido auxilio, besos why comida por teléfono,
That I ask for help, kisses, and food over the phone,
que fumo flores why lloro a veces mientras duermo.
That I smoke flowers and sometimes cry while sleeping.
Ahora que tiemblo como un niño abandonado.
Now that I tremble like an abandoned child.
Ahora que viejos amigos nos han traicionado.
Now that old friends have betrayed us.
Ahora es el momento de volver a empezar, que empiece el carnaval,
Now is the time to start again, let the carnival begin,
la orgía en el Palacio de Invierno, de banderas why besos.
The orgy at the Winter Palace, with flags and kisses.
Se cayeron mis alas why yo no me rendí,
My wings fell off, but I did not give up,
así que ven aquí,
So come here,
brindemos que hoy es siempre todavía,
Let's toast to today still being always,
que nunca me gustaron las despedidas.
Because I never liked goodbyes.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: DANIEL SERRANO MORON, ISMAEL SERRANO MORON
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@pedrofermosellvaquero3669
Ahora que la vida nos arranca nuestra manta
Y perdido e hipocondríaco, ya no duermo de un tirón
Ahora que la noche es un rumor de risa ajena
Que se aleja por la calle y nos congela el corazón
Ahora que respiro y resulta más difícil
Sacar bajo nuestra piel las astillas del recuerdo
Ahora que me pierdo las auroras de Madrid
Y no suenan en las radios las canciones que te debo
Ahora que te miras por más tiempo en los espejos
Ahora que necesitamos excusas para emborracharnos
Ahora que la brisa no enmaraña nuestro pelo
Ahora que ya no marcamos tantos goles con la mano
Ahora que discuto a gritos con el telediario
Que reconozco en mi enojo las manías de mi padre
Ahora que en los bares ya no crecen crisantemos
Que regreso de muy lejos y no deshago el equipaje
Ahora traes la lluvia y, aunque ya no tenga edad
Me desvisto en la tormenta, grito tu nombre en la calle
Ahora que te encuentro todo se vuelve verdad
Se derrumban los palacios y traes verde a sus solares
Haces que este otoño ilumine mis mañanas
Y haga callar al reloj del vientre del cocodrilo
Traes un corazón para cada hombre de hojalata
Ahora cambias mis razones y me vistes de domingo
Ahora que he aprendido a desaprender las reglas
Y que todo temporal nos regala una enseñanza
Y a decir que te amo con 140 letras
O a encerrar en un gin tonic todas nuestras esperanzas
Ahora que las noches sin tu luz me han enseñado
Que toda felicidad deja algún damnificado
Que, en las caracolas, el mar nombra tu recuerdo
Que revuelvo mis cajones para encontrar tu retrato
Ahora traes la lluvia y, aunque ya no tenga edad
Me desvisto en la tormenta, grito tu nombre en la calle
Ahora que te encuentro todo se vuelve verdad
Se derrumban los palacios y traes verde a sus solares
Haces que este otoño ilumine mis mañanas
Y haga callar al reloj del vientre del cocodrilo
Traes un corazón para cada hombre de hojalata
Ahora cambias mis razones y me vistes de domingo
Ahora traes la lluvia y, aunque ya no tenga edad
Me desvisto en la tormenta, grito tu nombre en la calle
Ahora que te encuentro todo se vuelve verdad
Se derrumban los palacios y traes verde a sus solares
Haces que este otoño ilumine mis mañanas
Y haga callar al reloj del vientre del cocodrilo
Traes un corazón para cada hombre de hojalata
Ahora cambias mis razones y me vistes de domingo
@florlopezrodriguez8124
Me fascina esta canción, no me canso de escucharla y me estremece mucho su voz😍 no hay un día que no la escuche.
@soniab.manrique3485
❤
@maryatornero
Yo con 56 años, estoy viviendo una historia de amor maduro. Ilusionada, vestida de domingo... enamorada. Preciosa canción. 💖
@walterdiazvarela941
Carmen si tú tienes 56 eres una bendecida Del ALTÍSIMO eres una belleza agreste e intemporal
@fedelatot
Felicidadea¡!!!
@allan23c1
Nunca es tarde para el amor y vivirlo
@ezeprolionel
Que maravilla
@mariaesthersundberg6093
@Walter Díaz Varela ñ
@rodrigomontano6718
Este tema me devuelve a un par de meses atrás, en abril a mi mujer embarazada se le fisuro la bolsa y corría riesgo de perder a nuestra bebé, ella fue internada y por temas de protocolo solo podía verla una vez por semana, verla aunque sea un ratito era hermoso, recuerdo que salía de la sala sonriendo y llegaba a casa destrozado, llorando por no poder tenerla conmigo fueron los 3 meses más largos de mi vida en los que verdaderamente ví lo solo que estoy, fue un tiempo durísimo para mi. Entonces me di cuenta lo importante que es ella en mi vida y por sobretodo aprendí a valorarla mucho más, quizás el miedo de perderla o el verla poco o tantas cosas me hicieron entender que es ella con quién quiero pasar el resto de mi vida. Hoy en día somos felices y tenemos a nuestra pequeña con nosotros. Este tema es lo más del mundo mundial, gracias Ismael 🥰
@mercysoto-sierra9573
BELLO RODRIGO DIOS TE BENDIGA Y A TUS DOS AMORES CONTIGO. NAMASTE !