Kartoffeln
Jan Delay Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich bin ne Kartoffel und ich bin cool damit
Ich nehm das Thema her und schreibe noch 'n Superhit
Über dieses öde Gemüse und seine Eigenschaft
Stärke zu besitzen, aber leider keinen Geschmack
Ist ne bittere Pille für die Leute, doch selbst Schuld
Sie wählten Archie und der brachte die Fäule

Ja es waren die Kartoffeln, die den Dämon erschufen
Und alle Flasher mussten abhauen, oder kamen in die Duschen
Seitdem ist hierzulande alles finster
Für Stil und Humor herrschten 70 Jahre Winter
Ja, der Flavour ist braun und der Groove, der ist Marsch
Und wir haben keinen Stock, sondern nen Wald im Arsch
(Kartoffeln)

Aber wenn das, was ich gerade
Hier gelabert habe stimmt
Wieso kann ich dann verdammt
Nochmal so cool sein wie ich bin?

Gehts um Entertainment bei unserm Knollengewächs
Sag ich, "Bonjour Tristesse" und zwar im vollen Effekt
Nee, wir haben andre Hobbys, andre Vorlieben
Regeln vorschreiben oder auch Riegel vorschieben
Ja, wir scheißen auf Mucke, wollen lieber bausparen

Darum haben andre Bob Marley und wir haben Klaus Lage
Keinen Miles Davis, nicht mal einen Frank Sinatra
Darum sind hier alle so Modebewusst wie Taxifahrer
(Oh Kartoffeln)

Wir tragen die schlimmsten Klamotten
Die Hosen Karotten und Sandalen mit weißen Socken
(Kartoffeln)
Hab ich sie im Ausland getroffen
Hab ich mich stets geschämt
Und sie waren noch nicht mal besoffen
(Kartoffeln)

Aber wenn das, was ich gerade
Hier gelabert habe stimmt
Wieso kann ich dann verdammt
Nochmal so cool sein wie ich bin?

Als Kartoffel Da sollte man in ner Stadt leben
Weil hier die Zutaten sind, die einem Geschmack geben
Ja hier in Hamburg, zwischen Sam und Tocotronic
Krieg ich gar nicht so viel mit von den 70 Jahren Grobmotorik
Gib mir: Gutes Radio, gutes Fernsehen, gute Mode

Gutes Essen, gute Clubs
Und ein paar fähige Idole
Gib mir das alles, Digger
Und wir könnten wetten
In 20 Jahren mach ich
Dir aus Bielefeld Manhattan

Aber wenn das, was ich gerade
Hier gelabert habe stimmt
Wieso kann ich dann verdammt




Nochmal so cool sein wie ich bin?
Kartoffeln

Overall Meaning

The lyrics to Jan Delay's song "Kartoffeln" talk about the singer's pride in being a "Kartoffel," or a potato in German. The song highlights the drab reputation of potatoes and the fact that they are not known for their taste but for their strength-giving properties. The lyrics also delve into the history of potatoes, pointing out that it was the potatoes that created the "demon" and the "Fäule" in German, which refers to the decay caused by the potatoes.


The song also touches on how potatoes are not associated with entertainment, as the singer mentions that they do not care about music and would rather save money. He also adds that "Klaus Lage" (a German singer) is our "Bob Marley," indicating that potatoes do not subscribe to popular musical tastes. The lyrics mention the town of Bielefeld and imply that the singer can achieve success and power, even if they belong to a lesser-known town.


Overall, "Kartoffeln" is a song about pride in one's identity and embracing things that others might consider ordinary.


Line by Line Meaning

Ich bin ne Kartoffel und ich bin cool damit
I am a potato and I am fine with that


Ich nehm das Thema her und schreibe noch 'n Superhit
I take the topic and write a super-hit song about it


Über dieses öde Gemüse und seine Eigenschaft
About this boring vegetable and its properties


Stärke zu besitzen, aber leider keinen Geschmack
It has starch but unfortunately no taste


Ist ne bittere Pille für die Leute, doch selbst Schuld
It's a bitter pill for people, but it's their own fault


Sie wählten Archie und der brachte die Fäule
They chose Archie and he brought decay


Ja es waren die Kartoffeln, die den Dämon erschufen
Yes, it was the potatoes that created the demon


Und alle Flasher mussten abhauen, oder kamen in die Duschen
And all the flashers had to leave or go to the showers


Seitdem ist hierzulande alles finster
Since then everything in this country has been dark


Für Stil und Humor herrschten 70 Jahre Winter
For style and humor there were 70 years of winter


Ja, der Flavour ist braun und der Groove, der ist Marsch
Yes, the flavor is brown and the groove is march


Und wir haben keinen Stock, sondern nen Wald im Arsch
And we don't have a stick, but a forest up our ass


Aber wenn das, was ich gerade
But if what I just said


Hier gelabert habe stimmt
Is true


Wieso kann ich dann verdammt
Why can I still


Nochmal so cool sein wie ich bin?
Be as cool as I am?


Gehts um Entertainment bei unserm Knollengewächs
When it comes to entertainment with our root crop


Sag ich, 'Bonjour Tristesse' und zwar im vollen Effekt
I say 'Hello Sadness' with full effect


Nee, wir haben andre Hobbys, andre Vorlieben
No, we have other hobbies, other preferences


Regeln vorschreiben oder auch Riegel vorschieben
To prescribe rules or to put up bars


Ja, wir scheißen auf Mucke, wollen lieber bausparen
Yes, we don't care about music, we'd rather save money


Darum haben andre Bob Marley und wir haben Klaus Lage
That's why others have Bob Marley and we have Klaus Lage


Keinen Miles Davis, nicht mal einen Frank Sinatra
No Miles Davis, not even a Frank Sinatra


Darum sind hier alle so Modebewusst wie Taxifahrer
That's why everyone here is as fashion-conscious as taxi drivers


Wir tragen die schlimmsten Klamotten
We wear the worst clothes


Die Hosen Karotten und Sandalen mit weißen Socken
Carrot pants and sandals with white socks


Hab ich sie im Ausland getroffen
I have met them abroad


Hab ich mich stets geschämt
And I have always been ashamed


Und sie waren noch nicht mal besoffen
And they weren't even drunk


Als Kartoffel Da sollte man in ner Stadt leben
As a potato, one should live in a city


Weil hier die Zutaten sind, die einem Geschmack geben
Because here are the ingredients that give flavor


Ja hier in Hamburg, zwischen Sam und Tocotronic
Yes, here in Hamburg, between Sam and Tocotronic


Krieg ich gar nicht so viel mit von den 70 Jahren Grobmotorik
I don't really get to experience the 70 years of rudeness


Gib mir: Gutes Radio, gutes Fernsehen, gute Mode
Give me: good radio, good television, good fashion


Gutes Essen, gute Clubs
Good food, good clubs


Und ein paar fähige Idole
And a few talented idols


Gib mir das alles, Digger
Give me all of that, dude


Und wir könnten wetten
And we could bet


In 20 Jahren mach ich
That in 20 years I will make


Dir aus Bielefeld Manhattan
Manhattan out of Bielefeld for you




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: JAN PHILLIP EISSFELDT

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found