Smit was discovered by Dutch middle of the road band BZN, who used his vocals in a duet called Mama. He has released several albums in Dutch and German since.
Jan dedicated the song Ik zing dit lied voor jou alleen (means: I Sing this song just for you) to his grandmother. In 1997, Smit toured South Africa with popular Afrikaans singer Nádine. In 2000, Smit won the Grand Prix der Volksmusik singing Ich zeig dir die Berge with Oswald Sattler for South Tyrol. In 2001 Smit won the Exportprijs for his success in Germany, France and Italy. In Germany he became one of the best selling Dutch artists ever, with German-language albums specifically aimed at the German market.
After three big hits in the late 90's, Jan's popularity began to wane gradually. His albums Jan Smit 2000 #32 (2000), Zing en Lach (Sing and Laugh) #33 (2001), Zonder Jou (Without You) #40 and Op Eigen Benen (On My Own Feet) #45 sold fewer copies than his first two albums from his child star era.
However, Jan was still very popular in Germany, where he spent most of his time touring. 2005 marked his comeback in his home country, when regional television host Willie Oosterhuis picked up a Jan Smit song recorded in 2003, 'Als de nacht verdwijnt' ('When the night is over'). Willie heavily plugged the song on his show, resulting in a medium sized hit.
During the same period Dutch broadcaster TROS wanted to produce a real life soap about Jan, with the focus on his life as a teenage star in Germany and The Netherlands, and on his private life in the picturesque seaside village of Volendam. The reality soap became a TV hit and an accompanying album, 'Vrienden voor het leven' ('Homies for life') brought Jan back at the top of the charts for the first time in a few years. It was written for his cousin Niek Smit(s), who lives in Maastricht.
In 2006 Smit had several big selling hit singles, such as 'Laura' (about a friend who died of cancer), 'Als de morgen is gekomen' ('When the morning has come') and 'Cupido' (Cupid). Jan usually includes special tracks on his CD singles, such as live recordings, previously unreleased tracks and CD-ROM-content, which makes his singles more interesting for his hardcore fanbase. In 2007 he topped the single charts again with "Op Weg Naar Geluk" (On The Road To Happiness) and with "Dan Volg Je Haar Benen" ('And then you check out her legs'), and the album charts also with the album "Op Weg Naar Geluk" (the album sold 160.000 copies in its first four days after being released, more than double platinum).
In 2006 he also recorded "Kerst voor Iedereen" (Christmas for Everyone) which was a Christmas-duet with Dutch tv-host Bridget Maasland as a part of Dutch tv-show Katja vs Bridget. He later on recorded this song with his younger sister Monique Smit, who recently also started a singing career
In 2007 he planned to tour the Netherlands again with the "Jan Smit Komt Naar Je Toe"-tour (Jan Smit Comes To You) but due to problems with his vocal cords this tour had to be postponed. For at least 6 months Jan Smit has to rest his voice.
'Dan volg je haar benen' was Jan's fifth Number One single in The Netherlands, making him one of the most successful soloists in Dutch chart history. Only George Michael and Dutch singer Marco Borsato had more Number Ones.
Ich schick Dir Rosen aus Amsterdam
Jan Smit Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Das stimmt ich bin total verrückt nach dir
Darum hat auch mein kopf nur verrückte ideen
Ich kann für nichts mehr garantiern
Ich schick dir tulpen die schönsten aus athen
Sie werden morgen vor deiner haustür stehn
Ich bin verrückt und was glaubst du wohl nach wem
Der doktor sagt die krankheit wird akut
Wenn man nur noch solche irren sachen tut
Da hilft nichts keine kur da hilft keine medizin
Da kann alles mögliche passiern
Ich schick dir tulpen die schönsten aus athen
Sie werden morgen vor deiner haustür stehn
Ich bin verrückt und was glaubst du wohl nach wem
Und von dir krieg ich grad mal ein lächeln
Ein kuss der ist lichtjahre fern
Ich hab dir längst meine liebe gestanden
Wann sag wann wirst du mich endlich erhörn
Zehntausend rosen aus Amsterdam
Zehntausend tulpen aus Südamerika
Von rom nach London den ganzen weg zu fuss
Ich täte alles für einen einzgen kuss
Zehntausend rosen aus Amsterdam
Zehntausend tulpen aus Südamerika
Von rom nach London den ganzen weg zu fuss
Ich täte alles für einen einzgen kuss
Von rom nach London den ganzen weg zu fuss
Ich täte alles für einen einzgen kuss
The first verse of the song talks about how the singer is crazy about the person he is singing to. He admits that he has crazy ideas because of his emotions, and he cannot guarantee anything anymore. He then goes on to say that the doctor has diagnosed him with an acute illness due to all the crazy things he is doing for this person.
In the chorus, the singer promises to send the person the most beautiful tulips from Athens, which will be standing in front of their doorstep the next day. He also mentions that he is crazy and asks the person if they can guess who he is crazy for.
The second verse talks about how the person he is in love with does not seem to reciprocate his feelings. He admits that he has already confessed his love to them, but they only give him a smile or a distant kiss. The final lines of the song show the extent of his love as he says he would do anything, even walk from Rome to London, just for one kiss.
Overall, the song is about unrequited love and the lengths someone would go to for the person they love.
Line by Line Meaning
Du denkst bestimmt ich bin verrückt
You probably think I'm crazy
Das stimmt ich bin total verrückt nach dir
That's true, I'm completely crazy about you
Darum hat auch mein kopf nur verrückte ideen
That's why my head is full of crazy ideas
Ich kann für nichts mehr garantiern
I can't guarantee anything anymore
Ich schick dir tulpen die schönsten aus athen
I'll send you the most beautiful tulips from Athens
Sie werden morgen vor deiner haustür stehn
They'll be standing in front of your door tomorrow
Und von dir krieg ich grad mal ein lächeln
And I only get a smile from you
Ein kuss der ist lichtjahre fern
A kiss is light years away
Ich hab dir längst meine liebe gestanden
I've already confessed my love to you
Wann sag wann wirst du mich endlich erhörn
When will you finally hear me out?
Zehntausend rosen aus Amsterdam
Ten thousand roses from Amsterdam
Zehntausend tulpen aus Südamerika
Ten thousand tulips from South America
Von rom nach London den ganzen weg zu fuss
From Rome to London, the whole way on foot
Ich täte alles für einen einzgen kuss
I'd do anything for just one kiss
Writer(s): Robert Jan Smit Copyright: Jemo Music
Contributed by Christian C. Suggest a correction in the comments below.
Gladis Zingano
canção muito linda voz maravilhosa de Jan Smit
Helena Bogulak
Piękny z Ciebie mężczyzna i na dodatek utalentowany mniej ❤️dobre aż do końca i śpiewaj nam😘🤚🤚🤚🤚🤚🤗🤗🤗bo Cię Kochamy dużo szczęścia w miłości Ci życzę bo to piękne jest co robisz 🤗🤗🤗🤗🤗🤗🤚🤚🤚🤚🤚🤚
Silvana Alvarez
Es muy lindo el y canta tambien hermoso no me canso de escucharlo me da energia y paz su voz Dios Lo bendiga siempre .🤗😘⚘🌹🌹🌹
AnyaSilka
Ein wahre Musiklegende und mein Lieblingssänger!! Ein wunderschöner, anständiger Mann! Danke vielmals JAN SMIT! Super Musikvideo! 🏆❣🇩🇪🎶
Vilma Maluf
Muito Lindo.Seu Show é muito Emocionante.
Gladis Zingano
Linda música lindissima voz
Neide Barbosa
Parabéns pra vc 👏 Jantje Smit😍💚🌷💚😍🇧🇷🥰
Stefania Bosiacka
SUPER JANTIJ !!! pozdrawiam z Polski
Cecylia Krl
Wanda Król piękna piosenka klasyka dziękuję za piękno Jean Smit dziękuję pozdrawiam z Poland. ❤🕊🍀🌹🌹🌹🕊🏆🌏🤔
Sybille Neumann
Von ihm hätte ich auch gerne eine Blume 😍
Einfach traumhaft die Stimme und obendrein
sieht er noch mega aus ,schöner Mann der was zu bieten hat
👏💐❤