Smit was discovered by Dutch middle of the road band BZN, who used his vocals in a duet called Mama. He has released several albums in Dutch and German since.
Jan dedicated the song Ik zing dit lied voor jou alleen (means: I Sing this song just for you) to his grandmother. In 1997, Smit toured South Africa with popular Afrikaans singer Nádine. In 2000, Smit won the Grand Prix der Volksmusik singing Ich zeig dir die Berge with Oswald Sattler for South Tyrol. In 2001 Smit won the Exportprijs for his success in Germany, France and Italy. In Germany he became one of the best selling Dutch artists ever, with German-language albums specifically aimed at the German market.
After three big hits in the late 90's, Jan's popularity began to wane gradually. His albums Jan Smit 2000 #32 (2000), Zing en Lach (Sing and Laugh) #33 (2001), Zonder Jou (Without You) #40 and Op Eigen Benen (On My Own Feet) #45 sold fewer copies than his first two albums from his child star era.
However, Jan was still very popular in Germany, where he spent most of his time touring. 2005 marked his comeback in his home country, when regional television host Willie Oosterhuis picked up a Jan Smit song recorded in 2003, 'Als de nacht verdwijnt' ('When the night is over'). Willie heavily plugged the song on his show, resulting in a medium sized hit.
During the same period Dutch broadcaster TROS wanted to produce a real life soap about Jan, with the focus on his life as a teenage star in Germany and The Netherlands, and on his private life in the picturesque seaside village of Volendam. The reality soap became a TV hit and an accompanying album, 'Vrienden voor het leven' ('Homies for life') brought Jan back at the top of the charts for the first time in a few years. It was written for his cousin Niek Smit(s), who lives in Maastricht.
In 2006 Smit had several big selling hit singles, such as 'Laura' (about a friend who died of cancer), 'Als de morgen is gekomen' ('When the morning has come') and 'Cupido' (Cupid). Jan usually includes special tracks on his CD singles, such as live recordings, previously unreleased tracks and CD-ROM-content, which makes his singles more interesting for his hardcore fanbase. In 2007 he topped the single charts again with "Op Weg Naar Geluk" (On The Road To Happiness) and with "Dan Volg Je Haar Benen" ('And then you check out her legs'), and the album charts also with the album "Op Weg Naar Geluk" (the album sold 160.000 copies in its first four days after being released, more than double platinum).
In 2006 he also recorded "Kerst voor Iedereen" (Christmas for Everyone) which was a Christmas-duet with Dutch tv-host Bridget Maasland as a part of Dutch tv-show Katja vs Bridget. He later on recorded this song with his younger sister Monique Smit, who recently also started a singing career
In 2007 he planned to tour the Netherlands again with the "Jan Smit Komt Naar Je Toe"-tour (Jan Smit Comes To You) but due to problems with his vocal cords this tour had to be postponed. For at least 6 months Jan Smit has to rest his voice.
'Dan volg je haar benen' was Jan's fifth Number One single in The Netherlands, making him one of the most successful soloists in Dutch chart history. Only George Michael and Dutch singer Marco Borsato had more Number Ones.
Mi Rowsu
Jan Smit Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hart maar alleen voor jou (mi Rowsu)
In mijn hart alleen voor jou (mi blaka rowsu)
Voor jou
Mi wati rowsu yeah
Voor jou yeahe
Soso yu mooi steng mek her dey mi bel woo ho
Yu mooi steng yu mooi ay
Meisje teygi mi sa ye tay
Yu mooi steng yu mooi ay
Sisa san ye tay
Ik heb een tuintje in
Mijn hart maar alleen voor jou (mi Rowsu)
In mijn hart alleen voor jou
Mi blaka rowsu
Yeah
Voor jou
Mi weti rowsu woo ho
Voor jou yeahe
Watra sa mek yu gro
Blakadoti sa meku yu blo
Mooi uma yu na wan engel fu gadoho
Watra sa mek yu gro
Blakadoti sa meku yu blo
Mooi uma yu na wan engel fu gadoho
Ik heb een tuintje in mijn
Hart maar alleen voor jou (mi Rowsu)
In mijn hart alleen voor jou
Mi blaka rowsu
Yeah
Voor jou
Mi rowsu (rowsu rowsu)
Voor jou yeahe
Wan bromki e gro nanga ten
Na wan fasi fa ye orgi eng
Mi fu di me sab yu na wan rowsu
Mek tedi me e singi gi yu
Ma fu deng sab yu na wan rowsu
Mek tide mi e singi gi yu
Ma fu denk sab yu na wan rowsu
Mek tede mi e singi gi yu yu
Ik heb een tuintje in
Mijn hart maar alleen voor jou (mi rowsu)
In mijn hart alleen voor jou (mi blaka rowsu)
Voor jou
Mi weti rowsu
Voor jou
The lyrics of Jan Smit & Damaru's song "Mi Rowsu" talk about a deep love and affection for someone, represented by a metaphorical garden in the heart. The singer expresses that this garden is exclusively reserved for the person they are addressing, using the term "Mi Rowsu," which translates to "my rose."
The lyrics acknowledge the beauty and attractiveness of the person, emphasizing their physical appearance. The singer admits that they cannot imagine life without this person and implies that maybe the feeling is not entirely mutual. This creates a sense of vulnerability and uncertainty in the relationship.
The song continues to praise the beauty and allure of the person, using metaphors of water and darkness. Water is described as something that makes the person grow and thrive, while darkness is seen as essential for their beauty to blossom. This is a poetic way to convey the idea that the person's individuality and unique qualities make them even more attractive.
The lyrics repeat the chorus, reminding the listener once again about the exclusive love and admiration the singer has for the person. The following verses highlight the singer's understanding of the person's complex nature and their desire to express their love through singing. The lyrics suggest that the singer knows that the person is special and wants to celebrate them through song.
In summary, "Mi Rowsu" is a song about deep love and admiration for someone. The lyrics use metaphors of a garden, water, and darkness to convey the person's uniqueness and attractiveness. The singer acknowledges their vulnerability and expresses the desire to proclaim their love through song.
Line by Line Meaning
Ik heb een tuintje in mijn Hart maar alleen voor jou (mi Rowsu)
I have a small space in my heart that is reserved only for you
In mijn hart alleen voor jou (mi blaka rowsu)
In my heart, you are the only one who holds significance
Voor jou
For you
Mi wati rowsu yeah
My heart is filled with overwhelming love for you
Voor jou yeahe
For you, my love
Ik kan niet zonder jou misschien jij wel yeah
I cannot imagine my life without you, but perhaps you can
Soso yu mooi steng mek her dey mi bel woo ho
You have such a beautiful presence that it overwhelms me
Yu mooi steng yu mooi ay
You have an irresistible allure
Meisje teygi mi sa ye tay
Girl, I will always be there for you
Ik heb een tuintje in Mijn hart maar alleen voor jou (mi Rowsu)
I have a small space in my heart that is reserved only for you
In mijn hart alleen voor jou Mi blaka rowsu Yeah
In my heart, you are the only one who holds significance
Watra sa mek yu gro
Water is what makes you grow
Blakadoti sa meku yu blo
Dark brown skin brings out your beauty
Mooi uma yu na wan engel fu gadoho
You, beautiful woman, are an angel from heaven
Voor jou Mi weti rowsu woo ho
For you, my sweet rose
Voor jou yeahe
For you, my love
Wan bromki e gro nanga ten
A plant grows with time
Na wan fasi fa ye orgi eng
It is a form of expressing its beauty
Mi fu di me sab yu na wan rowsu
Because I know you are a rare gem
Mek tedi me e singi gi yu
Today, I sing for you
Ma fu deng sab yu na wan rowsu
But for them to know you are also a unique being
Mek tide mi e singi gi yu
Let me sing for you today
Ma fu denk sab yu na wan rowsu
So they can understand that you are one of a kind
Mek tede mi e singi gi yu yu
Let me sing for you today, my love
Voor jou Mi rowsu (rowsu rowsu)
For you, my rose (rose, rose)
Voor jou yeahe
For you, my love
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Downtown Music Publishing
Written by: WILLEM LEONARD ABRAHAM ELIA, DINO ORPHEO CANTERBURG
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@pinpntr9426
2024 luisteraars?
@daanvanbeek7494
So naar tiktok
@damianblokzijl1511
hier!!!!!!!!
@MoroccanQueen364
Ik zie net mijn reactie van 12 jaar geleden hierboven 😂
@Jayceonsmuller
Ja ik
@Nambenjere
I remember this song like yesterday. I was only 6 years in The Netherlands from Kenya and my Dutch was JUST good enough to understand nearly everything in this song. Singing along each word I felt at home I still do. Today 16 years later, just started my You Tube channel too. I still listen to some of the Dutch songs this one being one of my special songs.
@salah_clips1000
Nambenjere pa
Q
Q
Qq
Qpqpqpqp
@duckyduck1944
Verhuis maar naar Suriname
Veel veel beter dan Nederland
@Nambenjere
@@duckyduck1944 🤣🤣🤣🤣🤪🤪🤪🥰🥰
@pprisma406
@@salah_clips1000 ppp