In spite of the very low number of copies available and the lo-fi quality of the recording, the record receives a surprising feedback from the italian underground and very good reviews. The critics compared this first release to an album such as "Filosofem" but they underlined a strong compositive personality and a remarkable musical and conceptual research behind it.
In 2005 Malphas (Tronus Abyss, Offizial Propagande) as bass player and Francesco La Rosa (Ianva, Malombra, Segno del Comando) as drums player join the band whereas Vinctor keeps handling vocals and guitars.
The new album is finally ready and it proposes a wide change in style and a great improvement in quality standards. It is called FVLGVRES and it is made up of 7 tracks for more than 40 minutes of music.
Conceptually the album is based upon the shattering of human limits and condition, upon the longing and the temporary conquest of real moments of awareness and contact with the peaks of trascendence. As already stated musically expect something intense, aggressive, melancholic, solemn.
There is also a Song called "Pietas I" on a Sampler called "B.M.I.A. Compilation".
Tarab
Janvs Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ogni granello di sabbia è una stella
E ogni stella danza sul velo
Che nasconde il tuo viso
In questa gelida notte
Ammantata d'incenso
Mi sciolgo nel tuo incantesimo
Imprigionato da catene d'oro e smeraldo
Nei tuoi iridi d'ambra
Sconfinati orizzonti
Dimentichi d'oasi
Una pallida luna malevola illumina
Questo oceano di dune
Che specchio d'alabastro riflette
Il nero firmamento
E i suoi migliaia di astri
Lacrime di disperazione e di incanto
Smarrito in un sublime vortice
Da cui non vi è ritorno
Ma ecco che come l'alba
Il tuo profumo mi chiama
Messaggero di una grazia divina
Come l'aurora gli occhi miei schiudi
E nel delirio li guidi
Irragiungibile dea
Dal tuo sortilegio infine mi liberi
Ma nulla per me sarà più lo stesso
La bellezza esige sempre il suo prezzo.
The lyrics to Janvs's song Tarab describe a sense of enchantment and entrapment in a desert night, with the singer feeling like they are caught in a spell cast by a mysterious figure. The imagery throughout the song is vivid and suggests a surreal, otherworldly experience. The opening lines describe each grain of sand as a star, which gives a sense of the vastness of the landscape and its potential for wonder and awe. The singer states that they are caught in the spell of this mysterious figure, who is described as being hidden behind a veil.
The next verse continues this sense of being trapped, with the singer saying they are "imprisoned by chains of gold and emerald." But even though they are trapped, they are not entirely unhappy - the "amber irises" of the figure suggest warmth and beauty, and the "boundless horizons" that the singer can see in their eyes are enticing. The mention of forgotten oases adds to the sense of desolation and isolation in the desert.
The final verses of the song describe a moment of release from this spell, with the "messenger of divine grace" (presumably the figure the singer has been entranced by) calling to the singer like the dawn. The figure releases the singer from their spell, but the singer knows that this newfound beauty and freedom comes at a price.
Overall, the lyrics to Tarab evoke a sense of otherworldliness and enchantment, but also suggest that beauty can come at a cost.
Line by Line Meaning
In questo infinito deserto
In this endless desert
Ogni granello di sabbia è una stella
Every grain of sand is a star
E ogni stella danza sul velo
And every star dances on the veil
Che nasconde il tuo viso
That hides your face
In questa gelida notte
In this freezing night
Ammantata d'incenso
Shrouded in incense
Mi sciolgo nel tuo incantesimo
I dissolve in your enchantment
Imprigionato da catene d'oro e smeraldo
Imprisoned by chains of gold and emerald
Senza ancora naufrago
Not yet a shipwreck
Nei tuoi iridi d'ambra
In your amber irises
Sconfinati orizzonti
Boundless horizons
Dimentichi d'oasi
Forgetting about oases
Una pallida luna malevola illumina
A pale, malevolent moon illuminates
Questo oceano di dune
This ocean of dunes
Che specchio d'alabastro riflette
That reflects on the alabaster mirror
Il nero firmamento
The black sky
E i suoi migliaia di astri
And its thousands of stars
Lacrime di disperazione e di incanto
Tears of desperation and enchantment
Smarrito in un sublime vortice
Lost in a sublime vortex
Da cui non vi è ritorno
From which there is no return
Ma ecco che come l'alba
But here it comes like the dawn
Il tuo profumo mi chiama
Your scent calls me
Messaggero di una grazia divina
Messenger of divine grace
Come l'aurora gli occhi miei schiudi
Like the dawn, you open my eyes
E nel delirio li guidi
And in the delirium, you guide them
Irragiungibile dea
Unattainable goddess
Dal tuo sortilegio infine mi liberi
From your spell, you finally set me free
Ma nulla per me sarà più lo stesso
But nothing will be the same for me
La bellezza esige sempre il suo prezzo.
Beauty always demands its price.
Contributed by John J. Suggest a correction in the comments below.