Her repertoire includes medieval, traditional and ancient songs from different cultures (mexican, spanish, french, sefardite). Her latest records are "Duerme por la noche oscura", a collection of lullabies, and "Que mis labios te nombren".
She appears on Native American Odyssey, a world music compilation by Putumayo Records (1999) and Belladone 2, a darkwave sampler released by the french label Prikosnovenie (2001).
Discography:
Entre la pena y el gozo (Opcion Sonica, 2003)
Fingir que duermo (Opcion Sonica, 1995)
Si yo nunca muriera (Opcion Sonica, 1997)
Lenguas (Opcion Sonica, 1998)
A flor de tierra (Opcion Sonica, 1999)
Nadie creera el incendio (Opcion Sonica, 2002)
Travesia 1992-2002 (Fugazi, 2002. Available in the USA as Journey 1992-2002)
Duerme por la noche oscura (FCE, 2004)
Que mis labios te nombren (2006)
www.jaramar.com.mx
Puncha Puncha
Jaramar Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que el amor mucho duele
Tú no naciste para mí
Presto aléjate de mí
Tú no naciste para mí
Presto aléjate de mí
Que yo te besaba en la boca
Aquella hora ya pasó
Dolor quedó en el corazón
Aquella hora ya pasó
Dolor quedó en el corazón
Puncha, puncha la rosa huele
Que el amor mucho duele
Tú no naciste para mí
Presto aléjate de mí
Tú no naciste para mí
Presto aléjate de mí
Montañas altas, mares hondos
Llevadme donde mi querido
Llevadme donde mi amor
El que me dé consolación
Llevadme donde mi amor
El que me dé consolación
Si otra vez me quieres ver
Sal afuera y te hablaré
Echa los ojos a la mar
Allí me puedes encontrar
Echa los ojos a la mar
Allí me puedes encontrar
Puncha, puncha la rosa huele
Que el amor mucho duele
Tú no naciste para mí
Presto aléjate de mí
Tú no naciste para mí
Presto aléjate de mí
Acuérdate de aquella hora
Que yo te besaba en la boca
Aquella hora ya pasó
Dolor quedó en el corazón
Aquella hora ya pasó
Dolor quedó en el corazón
Puncha, puncha la rosa huele
Que el amor mucho duele
Tú no naciste para mí
Presto aléjate de mí
Tú no naciste para mí
Presto aléjate de mí
Presto aléjate de mí
Presto aléjate de mí
The song "Puncha Puncha" by Jaramar is a powerful piece that speaks of heartbreak and the pain that comes with unrequited love. The lyrics speak of a love that was never meant to be, and urges the object of the singer's affection to leave her and move on with their lives. The repeated phrase "Puncha, puncha la rosa huele" serves as a refrain, reminding the listener that even the most beautiful things can sometimes cause the most pain.
The singer begins by acknowledging the pain of love, warning the object of her affection that they were not meant to be together. She reminisces about a past moment when they were happy together, but notes that it is now just a memory and that the pain of the breakup remains. The refrain "Puncha, puncha la rosa huele" is repeated, conveying the idea that even though love can be sweet like the aroma of a rose, it can also bring great pain.
The final stanza of the song sees the singer appeal to the mountains and seas to carry her away to her true love, the one who will bring her solace. She tells her former lover that if they ever want to see her again, they should look to the sea, where she can be found. The song ends with a repetition of the refrain and the plea for the object of her affection to leave her alone.
Line by Line Meaning
Puncha, puncha la rosa huele
The rose smells strong, a reminder that love can be painful.
Que el amor mucho duele
Love can cause a lot of pain.
Tú no naciste para mí
You were not meant for me.
Presto aléjate de mí
Quickly go away from me.
Acuérdate de aquella hora
Remember that time.
Que yo te besaba en la boca
When I kissed you on the mouth.
Aquella hora ya pasó
That time has already passed.
Dolor quedó en el corazón
Pain was left in the heart.
Montañas altas, mares hondos
High mountains and deep seas.
Llevadme donde mi querido
Take me where my beloved is.
Llevadme donde mi amor
Take me where my love is.
El que me dé consolación
The one who will bring me comfort.
Si otra vez me quieres ver
If you want to see me again.
Sal afuera y te hablaré
Go outside and I'll talk to you.
Echa los ojos a la mar
Look out to the sea.
Allí me puedes encontrar
You can find me there.
Presto aléjate de mí
Quickly go away from me.
Presto aléjate de mí
Quickly go away from me.
Contributed by Jackson E. Suggest a correction in the comments below.