Jarkko Ahola has published two Christmas albums in Finland, Ave Maria -joulun klassikot (2012) that has sold double platinum so far, and Suojelusenkeli - joulun klassikot 2 (2014) that has sold platinum. They were followed by Romanssi (2016), an album of classic love songs, that quickly sold gold in Finland. J. Ahola has a 3,5 octave vocal range and he is often called Finland's Ronnie James Dio. His latest solo album, Mä tuun sun luo, was published on 4.5.2018 and contains his own material. Ahola has also produced the album and plays many instruments on it.
Adagio
Jarkko Ahola Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Vain kylmää, kylmää lunta
On yhtä taivas ja maa
Muu kaikki pois katoaa
Ei muuta jäljelle jää
Vain jää, vain jää
Niin loistaa täällä tähdet
On yhtä päivät ja yöt
Niin tyhjää toimet ja työt
Ei muuta jäljelle jää
Jää vain jää
Kun sortuu kaikki, kaikki tää
Sortuu, häviää
Jää hiljaisuus
Ja hauta uus
Ja avaruus
On hetki ikuisuuden
Kuin lapsi jumaluuden
On yhtä taivas ja maa
Muu kaikki katoavaa
Ei muuta jäljelle jää
Vain jää, vain jää
These lyrics, from Jarkko Ahola's song "Adagio," speak to the ephemeral nature of life and the constant presence of change. The recurring theme of snow symbolizes coldness and emptiness. The first verse reflects on the pervasive presence of snow, emphasizing its chilling and relentless nature. The line "On yhtä taivas ja maa, muu kaikki pois katoaa" translates to "There is one sky and earth, everything else disappears." This suggests that amidst the overwhelming snow, everything else becomes insignificant.
The second verse delves into the transitory nature of time. The stars shine bright as the singer anticipates their imminent departure. The line "On yhtä päivät ja yöt, niin tyhjää toimet ja työt" translates to "There is one day and night, so empty are the deeds and work." Here, Ahola emphasizes the futility and emptiness of daily routines and accomplishments.
The chorus, "Kun sortuu kaikki, kaikki tää, sortuu, häviää, jää hiljaisuus, ja hauta uus, ja avaruus," roughly translates to "When everything collapses, everything disappears, silence remains, and a new grave and space." These lines evoke a sense of loss and finality, emphasizing the inevitability of change and the silence that follows.
In the final verse, Ahola introduces the concept of eternity through juxtaposition. He compares the fleeting moments of life to the eternal nature of a child's divine innocence. The line "On hetki ikuisuuden, kuin lapsi jumaluuden" translates to "It is a moment of eternity, like a child of divinity." Here, Ahola suggests that amidst the impermanence of life, there is still a glimmer of the divine.
Overall, "Adagio" explores the transient nature of existence, the insignificance of worldly pursuits, and the enduring silence that follows the collapse of all things.
Line by Line Meaning
On kaikkialla lunta
There is snow everywhere
Vain kylmää, kylmää lunta
Only cold, cold snow
On yhtä taivas ja maa
There is one sky and earth
Muu kaikki pois katoaa
Everything else disappears
Ei muuta jäljelle jää
Nothing else remains
Vain jää, vain jää
Only ice, only ice
Niin loistaa täällä tähdet
So the stars shine here
Kun saavut pian jo lähdet
When you arrive, you soon depart
On yhtä päivät ja yöt
There are one days and nights
Niin tyhjää toimet ja työt
So empty are the deeds and work
Kun sortuu kaikki, kaikki tää
When everything collapses, all of this
Sortuu, häviää
Collapses, disappears
Jää hiljaisuus
Silence remains
Ja hauta uus
And a new grave
Ja avaruus
And space
On hetki ikuisuuden
It's a moment of eternity
Kuin lapsi jumaluuden
Like a child of divinity
On yhtä taivas ja maa
There is one sky and earth
Muu kaikki katoavaa
Everything else is transient
Ei muuta jäljelle jää
Nothing else remains
Vain jää, vain jää
Only ice, only ice
Writer(s): Tomaso Albinoni, Carlin
Contributed by Elizabeth H. Suggest a correction in the comments below.
Лариса Белевцева
Jarkko voice - a gift of God ... Divine voice, divine singing. Thanks from Russia!
Gustavo Estevão
Ótima versão de Jarkko ahola ,da canção Adagio em finlandês. aprecio os idiomas escandinavos .Essa canção com uma letra muito forte. ótima canção. saudações do Brasil a que divulgou o vídeo.
Olivia Smith
I am a close friend of his family and I can’t describe how great he is
Hagesu100
Upea yhdistelmä: urut, instrumentti jota olen rakastanut lapsesta asti ja Jarkon suuri ääni. Kuuntelen aina uudelleen ja uudelleen. Kiitos.
MM
One of the most powerful, naturally amazing voices ever
Hannele G-T
Suuri kappale, suuri ääni ,kiitos Jarkko . Upeaa.
ricarda costa
This is the most beautiful voice on the planet Jarkko. !!
Mirva Salonen-Laurila
Kaunis joululevy...tätä kuuntelisi vaikka kuinka usein.Kiitos Jarkko Ahola.
Helena Valkonen
Tulkinta ja ääni aivan mahtava!
Leila Rahm
En ole koskaan kuunellut niin mahtavaa kappaletta kuin tämä, Jarkko on vaan kappaleen lisäksi mahtava. kuuntelen kappaleitasi viikottain ja tulos ain sama. ei parempaa.kiitos Jarkko. Oli äidin kantomusiikkina haudatessa ja myös minun. pyyntö.