Wegen Dir
Jasko Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Als wir uns kennenlernten, damals im Café
Und seitdem haben wir Tage und Nächte verbracht
Aber du hast in mir neue Ängste entfacht
Du bist so kalt, du hast Ecken und Kanten
Und nur wegen dir vergaß ich all die restlichen Schlampen
Nein, ich will nicht mit dir, doch ich kann nicht ohne dich
Weil du wie ’ne Droge bist, bitte Gott, verschone mich
Ganz egal, wo ich bin, du bist fast an jedem Ort
Stehst allein in deiner Ecke und du schaust mich an
Und flüsterst in mein Ohr: „Los Baby, trau dich ran!“
Du verführst mich jedes Mal mit deiner Anziehungskraft
Du bist magic und machst einen Mann wie mich schwach
Das Problem ist: du machst es mit jedem
Und du lässt mir keine Wahl, damit kann ich nicht leben
Nein, viel zu lange stand ich hier an deiner Seite
Nur wegen dir war ich ein paar Mal pleite
Du spielst mit mir, ziehst mir die Kohle aus der Tasche
Doch ich kann dich nicht lieben, ohne dich zu hassen
Ich hasse mich dafür, denn ich bin süchtig nach dir
Oft wird es mir zu viel und dann flücht’ ich vor dir
Und danach hab’ ich jedes Mal ein schlechtes Gewissen
Nur wegen dir hab’ ich meine Eltern beschissen
Nur wegen dir hatt’ ich so viel’ schlaflose Nächte
Nur wegen dir beginnt wieder ein Tag ohne Texte
Nur wegen dir komm ich aus den Fesseln nicht raus
Aber manchmal schickst du mich mit ’nem Lächeln nach Haus
Damit ich länger bei dir bleib’, zeigst du mir schöne Bilder
Mit dir gibt es keine Zukunft und vor allem keine Kinder
Keiner gönnt mir was, alle machen Auge auf dich
Öfter seh’ ich rot und dann verhaue ich dich
Keine schluckt so wie du du bist charismatisch
Ich muss dich nicht berühren, es läuft automatisch
Ich will an die Spitze und mir alles krallen
Aber kurz vor dem Ziel lässt du mich wieder fallen
Du hörst mir zu von den Problemen, die frustrieren
Doch du bist gefühlslos und redest nicht mit mir
Ich verlor alles, denn ich wollte immer mehr
Ohne dich wär’ ich schon längst Millionär
„Das waren meine letzten Worte für dich
Ab jetzt müssen wir getrennte Wege gehen, mein Schatz
Denn wenn ich mit dir bleibe, treibst du mich in den Ruin
Ab jetzt, wenn wir uns begegnen, schau mich nicht an, ignorier mich!
Denn dasselbe werde ich tun. Und ich wünsch’ dir noch alles Gute.“
In Jasko's song "Wegen Dir," the lyrics describe the toxic relationship between the singer and an unnamed person. The song starts with the singer reflecting on the past, wishing that the relationship had ended five years ago when they first met. The rest of the song details the ups and downs of their relationship, with the singer expressing that the unnamed person makes them feel weak and helpless, like a drug they can't quit. Despite wanting to leave, the singer struggles to break away from the toxic relationship, as the unnamed person has a magnetic hold on them that they can't seem to resist.
Throughout the song, the lyrics are full of contradictions. The singer both loves and hates the unnamed person, and the relationship is both intoxicating and harmful. The lyrics also highlight the unnamed person's destructive behavior, as they play with the singer's emotions and drain their finances. The song ends with the singer declaring their intention to leave the relationship and urging the unnamed person to do the same.
Overall, "Wegen Dir" is a raw and honest portrayal of a toxic relationship that many listeners may relate to. The lyrics capture the inner turmoil that comes with being stuck in a relationship that is both alluring and poisonous.
Line by Line Meaning
Fünf Jahre ist es her, ich wünscht’, es wär’ passé
It's been five years and I wish it was over
Als wir uns kennenlernten, damals im Café
When we met, that time in the café
Und seitdem haben wir Tage und Nächte verbracht
Since then we've spent days and nights together
Aber du hast in mir neue Ängste entfacht
But you have ignited new fears in me
Du bist so kalt, du hast Ecken und Kanten
You are so cold, with rough edges and corners
Und nur wegen dir vergaß ich all die restlichen Schlampen
And only because of you did I forget all the other women
Nein, ich will nicht mit dir, doch ich kann nicht ohne dich
No, I don't want to be with you, but I can't live without you
Weil du wie ’ne Droge bist, bitte Gott, verschone mich
Because you are like a drug, please God, spare me
Du verfolgst mich - ich gehe fort
You follow me - I leave
Ganz egal, wo ich bin, du bist fast an jedem Ort
No matter where I am, you're almost everywhere
Stehst allein in deiner Ecke und du schaust mich an
You stand alone in your corner and look at me
Und flüsterst in mein Ohr: „Los Baby, trau dich ran!“
And whisper in my ear: 'Come on baby, take a chance!'
Du verführst mich jedes Mal mit deiner Anziehungskraft
You seduce me every time with your attraction
Du bist magic und machst einen Mann wie mich schwach
You are magic and make a man like me weak
Das Problem ist: du machst es mit jedem
The problem is: you do it with everyone
Und du lässt mir keine Wahl, damit kann ich nicht leben
And you leave me no choice, I can't live with that
Nein, viel zu lange stand ich hier an deiner Seite
No, I've been standing by your side for far too long
Nur wegen dir war ich ein paar Mal pleite
Only because of you have I been broke a few times
Du spielst mit mir, ziehst mir die Kohle aus der Tasche
You play with me, take money out of my pocket
Doch ich kann dich nicht lieben, ohne dich zu hassen
But I can't love you without hating you
Ich hasse mich dafür, denn ich bin süchtig nach dir
I hate myself for it, because I'm addicted to you
Oft wird es mir zu viel und dann flücht’ ich vor dir
Often it becomes too much for me and then I run away from you
Und danach hab’ ich jedes Mal ein schlechtes Gewissen
And afterwards I feel guilty every time
Nur wegen dir hab’ ich meine Eltern beschissen
Only because of you have I deceived my parents
Nur wegen dir hatt’ ich so viel’ schlaflose Nächte
Only because of you have I had so many sleepless nights
Nur wegen dir beginnt wieder ein Tag ohne Texte
Only because of you does another day start without texts
Nur wegen dir komm ich aus den Fesseln nicht raus
Only because of you do I not escape my chains
Aber manchmal schickst du mich mit ’nem Lächeln nach Haus
But sometimes you send me home with a smile
Damit ich länger bei dir bleib’, zeigst du mir schöne Bilder
So I stay with you longer, you show me beautiful pictures
Mit dir gibt es keine Zukunft und vor allem keine Kinder
There is no future with you, especially no children
Keiner gönnt mir was, alle machen Auge auf dich
No one gives me anything, everyone watches you
Öfter seh’ ich rot und dann verhaue ich dich
Often I see red and hit you
Keine schluckt so wie du du bist charismatisch
No one swallows like you, you are charismatic
Ich muss dich nicht berühren, es läuft automatisch
I don't have to touch you, it happens automatically
Ich will an die Spitze und mir alles krallen
I want to get to the top and grab everything
Aber kurz vor dem Ziel lässt du mich wieder fallen
But just before the finish line you let me fall again
Du hörst mir zu von den Problemen, die frustrieren
You listen to me about the problems that frustrate me
Doch du bist gefühlslos und redest nicht mit mir
But you are emotionless and don't talk to me
Ich verlor alles, denn ich wollte immer mehr
I lost everything, because I always wanted more
Ohne dich wär’ ich schon längst Millionär
Without you I would have been a millionaire long ago
„Das waren meine letzten Worte für dich
'These were my last words for you
Ab jetzt müssen wir getrennte Wege gehen, mein Schatz
From now on we must go separate ways, my love
Denn wenn ich mit dir bleibe, treibst du mich in den Ruin
Because if I stay with you, you'll drive me to ruin
Ab jetzt, wenn wir uns begegnen, schau mich nicht an, ignorier mich!
From now on, when we meet, don't look at me, ignore me!
Denn dasselbe werde ich tun. Und ich wünsch’ dir noch alles Gute.“
Because I'll do the same. And I wish you all the best.'
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: JASMIN NURADINOVIC, MARCEL UHDE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind