1. JAY (제이) is a South Kore… Read Full Bio ↴'Jay' can refer to one of eight artists:
1. JAY (제이) is a South Korean singer and member of the boy group iKON.
2. Young, beast rapper from the Killadelphia suburbs, Jay C
3. Jay is a Rapper from Stuttgart (Germany)!
4. Jay is a famous Taiwanese RNB singer.
5. Jay (birthname Jørn) is a rapper from the northern parts of Norway, also a part of the rap-group Nordlys, in which he write and perform songs along with his friends Morex (birthname Espen) and Ron, the producer of their group.
6. The character Jay from the View Askewniverse played by Jason Mewes in movies such as Dogma, Clerks, Mallrats etc
7. The host of the podcast, 'Cry Baby Emo Kids'
8. Jay is a rapper from Bulgaria.
9. Jay is a rap/reggae singer-songwriter from Cape Verde - Jay Miolinho (José Moreira)
10. Jay is a popular South African Afrikaans pop star
MAGNET
Jay Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Doo-doo-doo, doo-doo-doo, yeah
우린 달라도 너무 다른 게 많아
다른 세상 사람 같아 oh, yeah
당황스러운 적도 있었을 거야
이런 남자에게 빠졌다니
당연하게도 몇십 년씩을 다른 환경에 살았는데
벽이 느껴져 우리 사이 다가갈 수 없는
이딴 유리 벽은 깨질 거야 분명
나도 알아 사랑에 빠진다면 (ooh-ooh-ooh)
맘에 안 드는 면이 보일 거야
무서워 말아 자기야
우린 시간이 좀 더 남들보다 필요하겠지만
I could write hundred thousands songs for you (songs for you)
Why you should be fall in love with me (love with me)
너의 세상 내 세상에 대해 우리 밤은
우릴 서로 끌어당길 거야
자석, 자석 같은 우리 사이
점점 좁혀지는 걸 느껴
자석, 자석 같은 우리 사이
분명히 누구보다 딱 붙을 거야
우린 달라도 너무 다른 게 많아
새 세상을 가져와 준 네가
얼마나 자극적이었는지 넌 모를 거야
자극적인 작은 우주인아
마음을 모두 준다는 게 무서운 일인 걸 알아
특히 벌써 몇 가지 네 마음속에 걸리는데
너와 함께 있는 시간들이 밤늦게 찾아와
너에게 날 데려가려 하잖아
I could write hundred thousands songs for you (songs for you)
Why you should be fall in love with me (love with me)
너의 세상 내 세상에 대해 우리 밤은
우릴 서로 끌어당길 거야
자석, 자석 같은 우리 사이
점점 좁혀지는 걸 느껴
자석, 자석 같은 우리 사이
분명히 누구보다 딱 붙을 거야
Baby, don't you worry (baby, don't you worry)
We'll meet in the middle (meet in the middle)
따듯한 지평선 (따듯한 지평선)
북극을 떠나서
Baby, don't you worry (baby, don't you worry)
We'll meet in the middle (meet in the middle)
따듯한 지평선 (따듯한 지평선)
남극을 떠나서 (song for you)
The lyrics to Jay's song "MAGNET" convey a sense of difference and attraction between two individuals. The opening lines of "doo-doo-doo" create a playful and catchy atmosphere that sets the tone for the song. The first verse expresses how different the two protagonists are, referencing their differences both internally and externally. Despite their contrasting backgrounds and environments, they find themselves drawn to each other. However, there is a sense of apprehension as the "glass wall" between them feels impenetrable, suggesting the difficulties they may face in trying to get closer.
The chorus highlights the singer's awareness that falling in love means accepting and embracing the flaws and imperfections of the other person. It acknowledges that there may be aspects that are not pleasing or comfortable, but encourages the listener not to be afraid. The lyrics suggest that although they may require more time than others, their connection is worth it. The reference to writing thousands of songs for the other person adds a romantic and dedicated tone, expressing the singer's willingness to go to great lengths to make the relationship work.
The recurring metaphor of magnets intensifies the idea of attraction and the inability to resist being drawn closer together. The repetition of "자석, 자석 같은 우리 사이" (translated as "like magnets, like magnets, our relationship") emphasizes the deepening connection and the certainty that they will inevitably come together. The bridge gives a sense of comfort and reassurance that despite any distance or challenges, they will meet in the middle, leaving behind the cold extremes of the North and South poles for a warm and harmonious horizon.
Overall, "MAGNET" tells a story of two individuals from different worlds who find themselves irresistibly drawn to each other, despite the obstacles they may face. It captures the excitement, apprehension, and dedication that come with falling in love and the belief that their connection is strong enough to overcome any challenges.
Line by Line Meaning
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Repeating melody to set the tone of the song
우린 달라도 너무 다른 게 많아
Despite being different, we have many disparities
다른 세상 사람 같아 oh, yeah
We seem like people from different worlds
당황스러운 적도 있었을 거야
There must have been moments of confusion
이런 남자에게 빠졌다니
To fall for a guy like me is unexpected
당연하게도 몇십 년씩을 다른 환경에 살았는데
Naturally, we have lived in completely different environments for many years
알아도 너랑 나랑은 극과 극인 게 너무 심해
Even if we understand, the extreme differences between you and me are too intense
벽이 느껴져 우리 사이 다가갈 수 없는
I feel a wall between us, making it impossible for us to get closer
이딴 유리 벽은 깨질 거야 분명
Surely, this fragile glass wall will shatter
나도 알아 사랑에 빠진다면 (ooh-ooh-ooh)
I also know, if I fall in love
맘에 안 드는 면이 보일 거야
I will see the parts that I don't like
무서워 말아 자기야
Don't be scared, my love
우린 시간이 좀 더 남들보다 필요하겠지만
We may need more time than others, but
I could write hundred thousands songs for you (songs for you)
I could write a countless number of songs for you
Why you should be fall in love with me (love with me)
Reasons why you should fall in love with me
너의 세상 내 세상에 대해 우리 밤은
Our nights are about your world and mine
우릴 서로 끌어당길 거야
We will be pulled towards each other
자석, 자석 같은 우리 사이
Our relationship is like magnets, like magnets
점점 좁혀지는 걸 느껴
I feel it getting closer and closer
자석, 자석 같은 우리 사이
Our relationship is like magnets, like magnets
분명히 누구보다 딱 붙을 거야
Surely, we will stick to each other more than anyone else
새 세상을 가져와 준 네가
You, who brought a new world to me
얼마나 자극적이었는지 넌 모를 거야
You have no idea how stimulating it was
자극적인 작은 우주인아
You, the stimulating little universe
마음을 모두 준다는 게 무서운 일인 걸 알아
I know that giving my whole heart is a scary thing
특히 벌써 몇 가지 네 마음속에 걸리는데
Especially since there are already a few things attached to your heart
너와 함께 있는 시간들이 밤늦게 찾아와
The time spent with you comes late at night
너에게 날 데려가려 하잖아
It's like trying to take me away to you
Baby, don't you worry (baby, don't you worry)
Baby, don't worry
We'll meet in the middle (meet in the middle)
We will meet halfway
따듯한 지평선 (따듯한 지평선)
A warm horizon
북극을 떠나서
Leaving the Arctic
Baby, don't you worry (baby, don't you worry)
Baby, don't worry
We'll meet in the middle (meet in the middle)
We will meet halfway
따듯한 지평선 (따듯한 지평선)
A warm horizon
남극을 떠나서 (song for you)
Leaving the Antarctic (song for you)
Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Ji Won Kim, Seong Ho Park
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@kyoheiablaza6070
WHO WILL ALWAYS SUPPORT OUR KING JAY AND QUEEN MOON SUNJIN FOREVER RAISE THEIR HANDS. 🙌
@user-he7mm1qm8y
🖐️🖐️🖐️🖐️
@Su-mj1qu
🙌🙌
@shahdmohammed7044
🙋♀️🙋♀️🙋♀️🙋♀️🙋♀️🙋♀️
@angelajavier5215
🙌
@nerissaladiza1997
Will alwayssupport
@ngocanghong6370
Beautiful voice❤ nice collaboration 🥰
🎉🎉🎉🎉
@marcia_2000
Muito legal ♡
@joannavarro575
Good vibe song.. Beat that put you SMILE 😊
@KatrinaDeby-vm1jj
Sweet voice