Sign of the zodiac: Scorpion
Favourite colour… Read Full Bio ↴Born: 27.10.1980 Brasil
Sign of the zodiac: Scorpion
Favourite colour: Green
Favourite Music-Style: RnB, Reggeaton, Bagode, Cumbia, and Merengue
Favourite Food: Feijoada
Brothers/Sisters: One elder sister
Hobbys: Writing a song, perform live, to rule the night and sleeping
The Brasilian son of a Diplomat-family did travel quite a lot even at his young ages. For example he lived in Paraguay and Peru and so learned more and more about the different cultures. In San Juan/Puerto Rico he met Rico Caliente, with whom he founded the duo: Pachanga. In Germany Pachanga got known in 2005/2006 with two summer-hits: "Loco" and "Close To You". These two songs were well known in every corner in Europe.
The new summer-hit "Mi Corazón" was released in July 2009 which got very fast into the tops of the charts lists in Europe.
Mi Corazón
Jay Del Alma Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
el sol está dorado por ella.
Yo me acostumbré de tus ganas
y cómo adivinar contraseñas.
Oh, ¿sabes lo que me significas, babe?
Oh, ¿sabes lo que daría por verte?
Sólo mi esperanza me trae ya,
si no me suelto aquí.
Allí está mi corazón,
allí, ahondado en tu amor,
adivina por qué no me callo,
reposo, me canso de ti.
Allí está mi corazón,
allí, ahondado en tu amor,
déjame encontrarte,
mentirte, verdad es decirte quién soy.
Echado en tu cama te espero,
que por eso tú eres mi dulce deseo.
Tu cara, tu mirada al amanecer,
qué espléndida y sexy te veo.
Oh, ¿sabes lo que me significas, babe?
Oh, ¿sabes lo que daría por verte?
Sólo mi esperanza me trae ya,
si no me suelto aquí.
Allí está mi corazón,
allí, ahondado en tu amor,
adivina por qué no me callo,
reposo, me canso de ti.
Allí está mi corazón,
allí, ahondado en tu amor,
déjame encontrarte,
mentirte, verdad es decirte quién soy.
Ahora, ¿cómo das que tú piensas de mí?
Otro beso loco entusiasmado,
un amor atenuar, un deseo parar,
tu cuerpo quiero a mi lado.
Oh, ¿sabes lo que me significas, babe?
Oh, ¿sabes lo que daría por verte?
Sólo mi esperanza me trae ya,
si no me suelto aquí.
Allí está mi corazón,
allí, ahondado en tu amor,
adivina por qué no me callo,
reposo, me canso de ti.
Allí está mi corazón,
allí, ahondado en tu amor,
déjame encontrarte,
mentirte, verdad es decirte quién soy.
The lyrics of "Mi Corazón" by Jay Del Alma express admiration for the beloved, highlighting their beauty and the feelings they provoke. The singer describes how they have become accustomed to the company of their loved one and even know their passwords, showing intimacy and trust. The chorus repeats the phrase "there's my heart, deep in your love" emphasizing the importance of the beloved in their life.
The lyrics also express a desire to be closer to the beloved physically, as the singer waits in bed for them and wants them by their side. The song is filled with passionate and romantic language, expressing the singer's longing and devotion to their loved one.
Overall, the song "Mi Corazón" is a heartfelt expression of love and admiration for someone who is cherished deeply. It uses vivid and passionate language to convey this sentiment and leaves the listener with a sense of the intensity of the singer's emotions.
Line by Line Meaning
El cielo, plagado de estrellas;
The sky is filled with stars;
el sol está dorado por ella.
The sun shines golden because of her.
Yo me acostumbré de tus ganas
I got used to your desires
y cómo adivinar contraseñas.
And how to guess passwords.
Oh, ¿sabes lo que me significas, babe?
Oh, do you know what you mean to me, babe?
Oh, ¿sabes lo que daría por verte?
Oh, do you know what I would give to see you?
Sólo mi esperanza me trae ya,
Only my hope brings me now,
si no me suelto aquí.
If I don't let go here.
Allí está mi corazón,
There is my heart,
allí, ahondado en tu amor,
There, deep in your love,
adivina por qué no me callo,
Guess why I don't keep quiet,
reposo, me canso de ti.
I rest, I get tired of you.
déjame encontrarte,
Let me find you,
mentirte, verdad es decirte quién soy.
Lie to you, the truth is to tell you who I am.
Echado en tu cama te espero,
Lying in your bed, I wait for you,
que por eso tú eres mi dulce deseo.
That's why you are my sweet desire.
Tu cara, tu mirada al amanecer,
Your face, your gaze at dawn,
qué espléndida y sexy te veo.
How splendid and sexy I see you.
Ahora, ¿cómo das que tú piensas de mí?
Now, how do you think of me?
Otro beso loco entusiasmado,
Another crazy and excited kiss,
un amor atenuar, un deseo parar,
To attenuate a love, to stop a desire,
tu cuerpo quiero a mi lado.
I want your body by my side.
Contributed by Arianna Y. Suggest a correction in the comments below.
@sharilafofana9166
Cool