A self-taught guitarist and singer, Gilberto moved to Rio de Janeiro in 1950 and joined the vocal group Garotos da Lua ("The Boys of the Moon") as their lead singer. After a year and a half, he was kicked out of the group for his lack of discipline and spent the next several years in a marginal existence. Eventually, he found his way, creating a new way to express himself in voice and on the guitar. The result of his obsessive experiments became known as bossa nova.
Bossa nova is a refined version of samba, deemphasizing the percussive aspect of its rhythm and enriching the melodic and harmonic content. Rather than relying on the traditional Afro-Brazilian percussive instruments, bossa nova usually utilizes a drum set. João Gilberto often eschews all accompaniment, using only his guitar, which he uses as a percussive as well as a harmonic instrument. The singing style he developed is almost whispering, economical, and without vibrato. He creates his tempo tensions by singing ahead or behind the guitar.
This style, which Gilberto introduced in 1957, created a sensation in the musical circles of Rio's Zona Sul, and many young guitarists sought to imitate it. It was first heard on record in 1958 when João Gilberto accompanied singer Elizete Cardoso in a recording of "Chega de Saudade", a song by Antonio Carlos Jobim and Vinicius de Moraes. Shortly after this recording, João Gilberto made his own debut single of the same song, followed by the 1959 LP, Chega de Saudade. The song became a hit, launching Gilberto's career and the bossa nova craze.
Besides a number of Jobim compositions, the album Chega de Saudade featured older sambas and popular songs from the 1940s and '50s, all performed in the distinctive bossa nova style. This album was followed by two more in 1960 and 1961, by which time the singer featured new songs by a younger generation of performer/composers such as Carlos Lyra and Roberto Menescal.
By 1962, bossa nova had been embraced by such North American jazz musicians as Herbie Mann, Charlie Byrd, and Stan Getz, who invited Gilberto and Jobim to collaborate on what became one of the best-selling jazz albums of all time, Getz/Gilberto. Through this album, Gilberto's wife, Astrud, became an international star, and the Jobim/de Moraes composition "The Girl from Ipanema" became a worldwide pop music standard for the ages.
João Gilberto continued to perform through the 1960s but did not release another studio album until João Gilberto en México, recorded in 1970 during a period of residence in Mexico. João Gilberto, aka the "White Album" (1973), featured hypnotic minimalist execution and is widely considered to be his best album. The year 1976 saw the release of The Best of Two Worlds, a reunion with Stan Getz, featuring singer Miúcha, sister of Chico Buarque, who had become Gilberto's second wife in April 1965. Amoroso (1977) backed Gilberto with the lush string orchestration of Claus Ogerman, who had provided a similar sound to Jobim's instrumental recordings in the late 1960s and early 1970s. As had been the case for all of Gilberto's albums, the album consisted mostly of Jobim compositions, mixed with older sambas and an occasional North American standard from the 1940s.
Having lived in the US since 1962, João Gilberto returned to Brazil in 1980. The following year saw the release of Brasil, with guests Gilberto Gil and Caetano Veloso, who in the late 1960s had founded the Tropicalia movement, a fusion of Brazilian popular music with foreign pop. The 1991 release, João, with orchestrations by Clare Fischer, was unusual in its lack of even a single Jobim composition, instead featuring songs in English, French, Italian, and Spanish, plus old sambas and the solitary contemporary song "Sampa" (Caetano Veloso). Also released in 1991 was the album Canto Do Pajé by Veloso's sister Maria Bethânia on which Bethânia and Gilberto sing an intimate duet Maria/Linda Flor (Barroso, Peixoto, Vogler, Costa, and Pôrto) accompanied solely by his guitar. João Voz e Violão (2000) was an homage to the music of Gilberto's youth as well as a nod to producer Caetano Veloso.
Evenly interspersed with these studio recordings have been the live recordings, Live in Montreux; João Gilberto Prado Pereira de Oliveira; Eu Sei Que Vou Te Amar; Live at Umbria Jazz, and Live in Tokyo.
While all of Gilberto's albums since Getz/Gilberto have been released on CD, the first three domestic albums were released in 1988 by EMI on a single CD entitled The Legendary João Gilberto: The Original Bossa Nova Recordings (1958-1961). The disc also included three tracks from the singer's 1959 Orfeu Negro EP: "Manhã de Carnaval," O Nosso Amor, and A Felicidade, the latter two merged into a single medley track to fit within the recording time of a CD. After its release, Gilberto successfully sued to have the title removed from sale as an unauthorized release of his artistic works.
João Gilberto has long had a reputation as an eccentric recluse and a nearly neurotic perfectionist. He lives in an apartment in Leblon, Rio de Janeiro, refusing all interviews and avoiding crowds. He has been known to walk out on performances in response to an audience he considers disrespectful or out of theaters possessing acoustics below his standards, and at times demands that the air conditioning be turned off at concert venues. Yet he continues to perform to sell-out crowds in Brazil as well as in Europe, North America, and Japan.
Discography:
1959 - Chega de Saudade (Odeon)
1960 - O Amor, o Sorriso e a Flor (Odeon)
1961 - João Gilberto (Odeon)
1962 - The Boss of the Bossa Nova (Atlantic)
1963 - The Warm World of João Gilberto (Atlantic)
1964 - Getz/Gilberto (Verve)
1965 - Herbie Mann & João Gilberto (Atlantic)
1974 - João Gilberto en Mexico (PolyGram)
1976 - Best of Two Worlds (Columbia)
1977 - Amoroso (Warner Brothers)
1981 - Brasil (Warner Brothers)
1986 - João Gilberto Live in Montreux (WEA)
1991 - João (PolyGram)
2000 - João Voz e Violão (Universal)
2002 - Live at Umbria Jazz (Egea)
2004 - João Gilberto in Tokyo (Verve)
Para Machuchar Meu Coraçao
João Gilberto Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que o nosso lar desmoronou
Meu sabiá, meu violão
E uma cruel desilusão
Foi tudo que ficou
Ficou
Prá machucar meu coração
Que o nosso lar desmoronou
Meu sabiá, meu violão
E uma cruel desilusão
Foi tudo que ficou
Ficou
Prá machucar meu coração
Quem sabe, não foi bem melhor assim
Melhor prá você e melhor prá mim
O mundo é uma escola
Onde a gente precisa aprender
A ciência de viver prá não sofrer
In "Para Machuchar Meu Coração," João Gilberto sings about a love that has ended and the pain that remains. The lyrics speak of a home that has fallen apart, leaving only a bird (symbolized by the "sabiá") and a guitar to accompany the singer's heartache. Despite the passage of time, the pain lingers on and contributes to the song's enduring sense of melancholy.
However, there is a glimmer of hope in the lyrics as well. The singer suggests that perhaps the separation was ultimately for the best – "Quem sabe, não foi bem melhor assim / Melhor prá você e melhor prá mim" ("Who knows, maybe it was better this way / Better for you and better for me"). He goes on to describe life as a school where one must learn how to live without suffering, implying that he is accepting the lesson and moving on.
Throughout the song, João Gilberto's voice and guitar work together in perfect harmony. His soft, gentle delivery is infused with emotion, reflecting both the sadness of loss and the hopefulness of new beginnings. It's a masterful performance that showcases Gilberto's unique style and deep understanding of Brazilian music.
Line by Line Meaning
Tá fazendo um ano e meio, amor
It's been a year and a half, my love
Que o nosso lar desmoronou
Since our home fell apart
Meu sabiá, meu violão
My songbird, my guitar
E uma cruel desilusão
And a cruel disillusion
Foi tudo que ficou
That was all that remained
Ficou
Remained
Prá machucar meu coração
To hurt my heart
Quem sabe, não foi bem melhor assim
Who knows, maybe it was better this way
Melhor prá você e melhor prá mim
Better for you and better for me
O mundo é uma escola
The world is a school,
Onde a gente precisa aprender
Where we need to learn
A ciência de viver prá não sofrer
The science of living to avoid suffering
Writer(s): ARY BARROSO
Contributed by Nolan N. Suggest a correction in the comments below.
@botjao
Translation:
To hurt my heart
It's been a year and a half, love
That our home collapsed
My bird, my guitar
And a cruel disillusionment
It was all that stayed
Stayed,
To hurt my heart (2x)
Who knows, if it was much better this way
Better for you and better for me
Life is a school where people need to learn
The science of living to not suffer
@adam3d851
This by far is the most beautifully executed piece of music ever created by the Getz and Gilberto in my opinion.
@aguaguadro7687
tipo, fds, seu gringo
@lucas124578895623
Idem... It's true
@vibraharp226
I agree. While other songs on the album are beautiful, and far more well-known, (Ipanema, Corcovado, Desafinado) this is achingly sublime. It is tender and heartfelt, and has a beautifully-crafted series of chord changes. It's a masterpiece of a love song.
@martindalmasi5340
Yes
@antoniopedrotourinho2284
You are absolutely correct.
@waynestone9154
Soy cubano. Músico y viejo. Este tema en mi humilde opinión es PERFECTO. El solo de Stan el más hermoso que he escuchado en mis 67 añitos. Gracias Brasil!
@philmoncel2150
Perfecto, hermoso
@fireflyqueen6
I remember buying this album when I was still in my teens. The sounds have always been an incredible draw -- and the language, Portuguese is THE language of song in my opinion. It slides, bends with a grace that's makes the heart dance. Perfection. And, let me add my sorrow regarding the passing of João Gilberto. An amazing musician.
@brauliocavalcanti3703
Thanks and my appraisal for the elegant comment