2. Joanna Pacitti (born October 6, 1984 in Philadelphia, Pennsylvania) is an American pop/rock singer and actress simply known as Joanna.
3. There is a Brazilian artist known as Joanna who has had many Latin pop music albums released in the 1990s and 2000s such as Canta Lupicínio in 1994 and em Oração in 2002.
4. Joanna is a Spanish Eurodance artist produced by Gustavo Ibáñez. She recorded the hits "I'll Give You The Moon" and "I Can't Live Without You".
5. Irish singer Joanne Hogg of Christian group Iona has released solo albums such as Looking Into Light (1999) and Celtic Hymns (2008).
6. Joanna Scholer of Boise, Idaho, US has a gospel CD (2004) called Give Me Life.
Maladie d'amour
Joanna Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Eh, des millions de toi, tu ne les vois pas
Des visions de toi, j'suis sous espoir
Et puis j'ose pas te parler, t'es sûr de toi
Évitons les risques pour l'instant
T'es déjà dans ma tête, commence pas
Tes mots, tes mots mais eh on se promet pas
Pourquoi?
Maladie d'amour
Elle me traîne tous les jours
Maladie d'amour
Elle me traîne tous les jours
Maladie d'amour (la maladie)
Elle me traîne tous les jours (la maladie)
Maladie d'amour (la maladie)
Elle me traîne tous les jours
Des millions de toi, j'te reconnais pas
On a voulu jouer avec les flammes
Petit cœur réparé du bout des doigts
Et tu voudrais me détruire encore une fois
On joue avec le vice, un instant
Tu m'dis qu'tu vis ta vie mais pour combien de temps
Tes mots, tes mots mais eh on se promet pas
Pourquoi?
Maladie d'amour
Elle me traîne tous les jours
Maladie d'amour
Elle me traîne tous les jours
Maladie d'amour (la maladie)
Elle me traîne tous les jours (la maladie)
Maladie d'amour (la maladie)
Elle me traîne tous les jours
Tu voudrais détruire ma vie comme maladie
Détruire ma vie comme maladie
Tu voudrais détruire ma vie comme maladie
Détruire ma vie, ma maladie
(Maladie d'amour)
Peut-être qu'un jour, j'te dirais "j't'aime à la vie" (elle me traîne tous les jours)
Mais pour l'instant, tu restes ma maladie (maladie d'amour)
Peut-être qu'un jour, j'te dirais "j't'aime à la vie" (elle me traîne tous les jours)
Mais pour l'instant, tu restes ma maladie
Maladie d'amour (la maladie)
Elle me traîne tous les jours (la maladie)
Maladie d'amour (la maladie)
Elle me traîne tous les jours
(Mais pour l'instant, tu restes ma maladie, eh)
Maladie d'amour
In "Maladie d'amour," Joanna explores the complexities of love and the emotional turmoil it can bring. The song talks about the overwhelming presence of someone in the singer's life, someone they can't seem to forget or escape. The lyrics depict a sense of longing and desire, as the singer is hesitant to approach the person they are enamored with. There is a fear of taking risks and potentially facing rejection, which is expressed through the lines, "Et puis j'ose pas te parler, t'es sûr de toi, Évitons les risques pour l'instant" (And I don't dare to talk to you, you are sure of yourself, Let's avoid risks for now).
The metaphor of "maladie d'amour" (love sickness) runs throughout the song, representing the idea that love can be both a blessing and a curse. The singer feels trapped and dragged down by this love, as they describe it as a disease that torments them every day. However, there is also a hint of hopefulness in the lyrics, as the singer suggests that maybe one day they will express their love fully, saying, "Peut-être qu'un jour, j'te dirais 'j't'aime à la vie'" (Maybe one day, I will tell you 'I love you for life').
Line by Line Meaning
Eh, des millions de toi, tu ne les vois pas
Hey, there are millions of versions of you that you don't see
Des visions de toi, j'suis sous espoir
I have visions of you, I'm filled with hope
Et puis j'ose pas te parler, t'es sûr de toi
And then I don't dare to talk to you, you're confident
Évitons les risques pour l'instant
Let's avoid taking risks for now
T'es déjà dans ma tête, commence pas
You're already in my head, don't start
Y a déjà ton parfum que j'n'oublie pas
I already remember your scent
Tes mots, tes mots mais eh on se promet pas
Your words, your words, but hey, we don't make promises
Pourquoi?
Why?
Des millions de toi, j'te reconnais pas
There are millions of versions of you that I don't recognize
On a voulu jouer avec les flammes
We wanted to play with fire
Petit cœur réparé du bout des doigts
A little heart repaired with fingertips
Et tu voudrais me détruire encore une fois
And you would want to destroy me once again
On joue avec le vice, un instant
We play with vice, for a moment
Tu m'dis qu'tu vis ta vie mais pour combien de temps
You tell me that you're living your life, but for how long
Tes mots, tes mots mais eh on se promet pas
Your words, your words, but hey, we don't make promises
Pourquoi?
Why?
Tu voudrais détruire ma vie comme maladie
You would want to destroy my life like a sickness
Détruire ma vie comme maladie
Destroy my life like a sickness
Tu voudrais détruire ma vie comme maladie
You would want to destroy my life like a sickness
Détruire ma vie, ma maladie
Destroy my life, my illness
Peut-être qu'un jour, j'te dirais "j't'aime à la vie"
Maybe one day, I'll say "I love you for life"
Mais pour l'instant, tu restes ma maladie
But for now, you remain my illness
Peut-être qu'un jour, j'te dirais "j't'aime à la vie"
Maybe one day, I'll say "I love you for life"
Mais pour l'instant, tu restes ma maladie
But for now, you remain my illness
Maladie d'amour
Love sickness
Elle me traîne tous les jours
It drags me every day
Maladie d'amour
Love sickness
Elle me traîne tous les jours
It drags me every day
Maladie d'amour (la maladie)
Love sickness (the sickness)
Elle me traîne tous les jours (la maladie)
It drags me every day (the sickness)
Maladie d'amour (la maladie)
Love sickness (the sickness)
Elle me traîne tous les jours
It drags me every day
Tu voudrais détruire ma vie comme maladie
You would want to destroy my life like a sickness
Détruire ma vie comme maladie
Destroy my life like a sickness
Tu voudrais détruire ma vie comme maladie
You would want to destroy my life like a sickness
Détruire ma vie, ma maladie
Destroy my life, my illness
Maladie d'amour
Love sickness
Elle me traîne tous les jours
It drags me every day
Maladie d'amour
Love sickness
Elle me traîne tous les jours
It drags me every day
Tu voudrais détruire ma vie comme maladie
You would want to destroy my life like a sickness
Détruire ma vie comme maladie
Destroy my life like a sickness
Tu voudrais détruire ma vie comme maladie
You would want to destroy my life like a sickness
Détruire ma vie, ma maladie
Destroy my life, my illness
Maladie d'amour
Love sickness
Elle me traîne tous les jours
It drags me every day
Maladie d'amour
Love sickness
Elle me traîne tous les jours
It drags me every day
Mais pour l'instant, tu restes ma maladie, eh
But for now, you remain my illness, hey
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Joanna Fouquet
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@juliawlazo1124
[Couplet 1]
Eh, des millions de toi, tu ne les vois pas
Des visions de toi, j'suis sous espoir
Et puis j'ose pas te parler, t'es sûr de toi
Évitons les risques pour l'instant
T'es déjà dans ma tête, commence pas
Y'a déjà ton parfum que j'n'oublie pas
Des mots, des mots mais eh, on s'promet pas
Pourquoi ?
[Pré-Refrain]
Maladie d'amour
Elle me traîne tous les jours
Maladie d'amour
Elle me traîne tous les jours
[Refrain]
Maladie d'amour
(La maladie)
Elle me traîne tous les jours
(La maladie)
Maladie d'amour
(La maladie)
Elle me traîne tous les jours
[Couplet 2]
Des millions de toi, j'te reconnais pas
On a voulu jouer avec les flammes
Petit cœur réparé du bout des doigts
Et tu voudrais me détruire encore une fois
On joue avec le vice, un instant
Tu m'dis qu'tu vies ta vie mais pour combien d'temps
Des mots, des mots mais eh, on s'promet pas
Pourquoi ?
[Pré-Refrain]
Maladie d'amour
Elle me traîne tous les jours
Maladie d'amour
Elle me traîne tous les jours
[Refrain]
Maladie d'amour
(La maladie)
Elle me traîne tous les jours
(La maladie)
Maladie d'amour
(La maladie)
Elle me traîne tous les jours
[Pont]
Tu voudrais détruire ma vie comme maladie (Maladie)
Détruire ma vie comme maladie
Tu voudrais détruire ma vie comme maladie (Maladie)
Détruire ma vie, ma maladie
(Maladie d'amour)
Peut-être qu'un jour j'te dirai : "j't'aime à la vie"
(Elle me traîne tous les jours)
Mais pour l'instant tu restes ma maladie
(Maladie d'amour)
Peut-être qu'un jour j'te dirai : "j't'aime à la vie"
(Elle me traîne tous les jours)
Mais pour l'instant tu restes ma maladie
@lovelessOrphenKoRn
Eh, there are millions of you and you don't see them
Visions of you and I'm in hope
Then I don't dare to talk to you, you are confident
Let's avoid the risks for now
You are already inside my head, let's not start
There's already your scent that I can't forget
Words, there are words but eh, we don't compromise
Why?
Love sickness
It follows me everyday
Love sickness
It follows me everyday
Love sickness
(the sickness)
It follows me everyday (the sickness)
Love sickness
(the sickness)
It follows me everyday
There are millions of you, I don't recognize you
We wanted to play with the flames
A little heart repaired with fingertips
And you would like to destroy me once again
We play with lust, for a moment
You tell me that you are living your life, but for how long?
Words, there are words but eh, we don't compromise
Why?
Love sickness
It follows me everyday
Love sickness
It follows me everyday
Love sickness
(the sickness)
It follows me everyday (the sickness)
Love sickness
(the sickness)
It follows me everyday
You would like to destroy my life like a sickness
Destroy my life like a sickness (sickness)
You would like to destroy my life like a sickness
Destroy my life, my sickness
Perhaps one day I will tell you "I love you for life"
But for now you remain my sickness
Perhaps one day I will tell you "I love you for life"
But for now you remain my sickness
Love sickness
(the sickness)
It follows me everyday (the sickness)
Love sickness
(the sickness)
It follows me everyday
Love sickness
https://lyricstranslate.com/de/maladie-damour-love-sickness.html
@ninal7141
[Je vous propose les paroles telles que je les ai comprises, des modifications peuvent être faites au besoin.]
Eh, des millions de toi tu ne les vois pas
Des visions de toi j'suis sous espoir
Et puis j'ose pas te parler t'es sur de toi
Évitons les risques pour l'instant
T'es déjà dans ma tête, commence pas
Y'a déjà ton parfum que j'n'oublie pas
Des mots, des mots mais eh on s'promet pas
Pourquoi
Maladie d'amour
Elle me traîne tous les jours
Maladie d'amour
Elle me traîne tous les jours
Maladie d'amour (la maladie)
Elle me traîne tous les jours (la maladie)
Maladie d'amour (la maladie)
Elle me traîne tous les jours
Des millions de toi j'te reconnais pas
On a voulu jouer avec les flammes
Petit cœur réparé du bout des doigts
Et tu voudrais me détruire encore une fois
On joue avec le vice, un instant
Tu m'dis qu'tu vies ta vie mais pour combien d'temps
Des mots, des mots mais eh on s'promet pas
Pourquoi
Maladie d'amour
Elle me traîne tous les jours
Maladie d'amour
Elle me traîne tous les jours
Maladie d'amour (la maladie)
Elle me traîne tous les jours (la maladie)
Maladie d'amour (la maladie)
Elle me traîne tous les jours
Tu voudrais détruire ma vie comme maladie (maladie)
Détruire ma vie comme maladie (maladie)
Tu voudrais détruire ma vie comme maladie (maladie)
Détruire ma vie, ma maladie
Peut-être qu'un jour j'te dirai "j't'aime à la vie"
Mais pour l'instant tu restes ma maladie
Peut-être qu'un jour j'te dirai "j't'aime à la vie"
Mais pour l'instant tu restes ma maladie
Maladie d'amour (la maladie)
Elle me traîne tous les jours (la maladie)
Maladie d'amour (la maladie)
Elle me traîne tous les jours
Maladie d'amour
@marjoriebesse7321
Joanna c’est une pierre précieuse, t’as envie de la montrer à tout le monde et en même temps de la garder pour toi 💎
@damnbro7417
Égoïste XD
@kevinzonnenberg8747
Besse Marjorie très beau
@lizzieliz6406
Grave !!!
@user-kc6ef2qi9s
Non
@rklvezy00
Pardon, estoy aprendiendo francés y aun no logro entender que significa la "c" antes de est
@Ali-rm7rj
"L'amour est une maladie qui n'a que l'amour pour remède".
Sublime comme toujours ! Et ah si... Je t'❣️
@sachabessemoulin8641
Je n'entend pas cette phrase elle est à combien de temps ?? Please
@Lulu-ku1fd
C'est ce qu'elle veut dire avec la chanson =) fin c'est ce que je comprends moi aussi après chacuns l'interprète comme il veut ^^
@exoticghoul
les visuels du clip sont magnifique