Il Faut Naître A Monaco
Joe Dassin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pour avoir la foi, il faut être charbonnier
Pour être mal chaussé, il faut être cordonnier
Pour séduire la foule, faut chanter la pêche aux moules
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco

Et c'est comme ça, honni soit qui mal y pense
Faut souffrir en silence
Ça sert à quoi de vouloir quitter la France
Quand on est auvergnat?

On peut pas tout à la fois
Siffler l'apéro et l'opéra
On peut pas, c'est évident
Payer comptant quand on n'est pas content
Et réciproquement

Pour être légionnaire, faut sentir le sable chaud
Pour bien dire les vers, il faut être Moulineaux
Pour faire des affaires, faut savoir payer un pot
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco

Et c'est comme ça, les Anglais sont Britanniques
Les jardins botaniques
Ça sert à quoi de vouloir quitter l'Afrique
Quand on est du Ghana?

On peut pas tout à la fois
Siffler l'apéro et l'opéra
On peut pas, c'est évident
Payer comptant quand on n'est pas content!
Et réciproquement

Pour être costaud, faut manger des épinards
Pour se lever tôt, y faut pas se coucher tard
Quand on est Cousteau, faut se mettre un beau costard
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco

Et c'est comme ça, comme disait La Fontaine
Mironton, Mirontaine
Ça sert à quoi de vouloir quitter la scène
Quand on ne vous retient pas?

On peut pas tout à la fois
Siffler l'apéro et l'opéra
On peut pas, c'est évident




Payer comptant quand on n'est pas content
Et réciproquement

Overall Meaning

The song "Il faut naître à Monaco" by Joe Dassin is a humorous commentary on French society and the various privileges and sacrifices that come with different professions and social positions. The opening line "Pour avoir la foi, il faut être charbonnier" (To have faith, you must be a coal miner) sets the tone for the rest of the song, which presents a series of contrasts between different professions and social classes.


The chorus of the song emphasizes the idea that one cannot have everything at once: "On peut pas tout à la fois" (You can't have everything at once). The lines "Siffler l'apéro et l'opéra" (Whistle at aperitifs and opera) and "Payer comptant quand on n'est pas content" (Pay cash when you're not happy) illustrate this concept. The chorus also includes the repeated line "Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco!" (And to avoid paying taxes, you must be born in Monaco!), which serves as a running joke throughout the song.


The verse about being Cousteau and needing to wear a nice suit emphasizes the idea that even the most successful people have to make sacrifices in order to maintain a certain image or status. The reference to "La Fontaine" in the final verse suggests that this message is not a new one, but has been a part of French culture for a long time.


Overall, "Il faut naître à Monaco" uses humor and irony to critique the various social and cultural norms that shape French society, emphasizing the idea that everyone has to make sacrifices in order to achieve success or status.


Line by Line Meaning

Pour avoir la foi, il faut être charbonnier
In order to have faith, one must work hard


Pour être mal chaussé, il faut être cordonnier
If one wants to have good shoes, they must make them themselves


Pour séduire la foule, faut chanter la pêche aux moules
To win the crowd over, sing a beloved tune


Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco!
The only way to avoid taxes is to be born into privilege


Et c'est comme ça, honni soit qui mal y pense
That's just the way it is, cursed be those who think otherwise


Faut souffrir en silence
It's necessary to suffer in silence


Ça sert à quoi de vouloir quitter la France
What's the point of leaving France?


Quand on est auvergnat?
When you're from Auvergne?


On peut pas tout à la fois
You can't have everything at once


Siffler l'apéro et l'opéra
You can't have fun and sophistication at the same time


On peut pas, c'est évident
It's obvious that you can't


Payer comptant quand on n'est pas content!
One shouldn't have to pay if they're not satisfied


Et réciproquement.
And vice versa.


Pour être légionnaire, faut sentir le sable chaud
To be a legionnaire, you must endure tough conditions


Pour bien dire les vers, il faut être Moulineaux
To recite poetry well, you must be from Moulineaux


Pour faire des affaires, faut savoir payer un pot
To do business, you must be willing to spend some money


Les Anglais sont Britanniques
The English are British


Les jardins botaniques
The botanical gardens


Ça sert à quoi de vouloir quitter l'Afrique
What's the point of leaving Africa?


Quand on est du Ghana?
When you're from Ghana?


Pour être costaud, faut manger des épinards
To be strong, you must eat spinach


Pour se lever tôt, y faut pas se coucher tard
To wake up early, you mustn't stay up too late


Quand on est Cousteau, faut se mettre un beau costard
When you're Cousteau, you must wear a nice suit


Comme disait La Fontaine
As La Fontaine used to say


Mironton, Mirontaine
A nonsensical phrase


Ça sert à quoi de vouloir quitter la scène
What's the point of leaving the scene?


Quand on ne vous retient pas?
When you're not being held back?




Lyrics © MUSIC 18
Written by: Joe Dassin, Pierre Delanoe, Claude Lemesle

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions