Hindi Sad Diamonds
John Leguizamo Nicole Kidman & Alka Yagnik Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
She is mine!!!!
[John Leguizamo:]
I only speak the truth
I only speak the truth
I only speak the truth
[louder]
I only speak the truth
I only speak the truth
I only speak the truth
I only speak the truth
I only speak the...
[Alka Yagnik:]
Chamma chamma re chamma chamma
Chamma chamma baaje re meri paejaniyaan
Re chamma chamma baaje re meri paejaniyaan
Tere paas aaun teri, saanson mein samaun...
Chamma chamma re chamma chamma
Chamma chamma baaje re meri paejaniyaan re
Chamma chamma baaje re meri paejaniyaan
(chamma chamma)
Baaje re meri paejaniyaan...
Re meri paejaniyaan (eh, chamma chamma)
(Eh, chamma chamma)
(Chamma chamma baaje re meri chamma)
Oh, yeah yeah... oh uo uo...
(Baaje re meri paejaniyaan)
(Baaje re meri paejaniyaan)
Tere paas aaun teri
Saanson mein samaun teri
Tere paas aaun teri
Saanson mein samaun raja!
[Nicole Kidman:]
Oooo......
(Oooooo.... ooooo...... ooooo..... ooooo....)
Kiss..., hand...
Diamonds..., bestfriend...
Kiss..., grand...
Diamonds..., bestfriend...
Men cold..., girls old....
And we all lose our charms in the end...
Oooooooooh.......
[All:]
Diamonds are the...,
Diamonds are the...,
Diamonds are the...,
Diamonds are the...,
Diamonds are the...,
Diamonds are the...,
[slower]
Diamonds are the....
[Nicole:]
girl's.... best..... friend....
[Jim Broadbent:]
She is mine!
[Richard Roxburgh (the duke):]
She is mine...
The lyrics of John Leguizamo's Hindi Sad Diamonds are a mixture of various languages and emotions. The song starts with Jim Broadbent stating that "she is mine," suggesting a sense of ownership over someone. However, John Leguizamo contradicts this assertion by repeating the phrase "I only speak the truth" louder and louder, suggesting that he has a more honest and uncompromising perspective. Then there is the voice of Alka Yagnik, who sings in Hindi about the "chamma chamma baaje re" or the bells ringing, and how she wants to come near and become one with her lover.
Later, Nicole Kidman joins in, talking about the significance of diamonds and how they are a girl's best friend. She also asserts the inevitable decline of beauty with the phrase, "And we all lose our charms in the end," suggesting that true love goes beyond looks or material possessions. The duke closes the song, also cementing his hold on someone, indicating that everything may not be as perfect as the song portrays, and there may be an underlying sense of power play.
Overall, the song seems to suggest a mix of love, possession, honesty, and ownership, all wrapped in a melody that transcends language barriers.
Line by Line Meaning
She is mine!!!!
The duke claims ownership of the courtesan Satine
I only speak the truth
John Leguizamo's character insists that he is truthful
Chamma chamma re chamma chamma
A Hindi phrase with no direct translation, possibly meaning something like 'sparkle, sparkle'
Chamma chamma baaje re meri paejaniyaan
The artist's ankle bells jingle and sparkle
Tere paas aaun teri, saanson mein samaun...
I will come near you and breathe in your breath
Diamonds..., bestfriend...
Diamonds are considered valuable and highly desired
And we all lose our charms in the end...
Everything fades with time and nothing lasts forever, including beauty and allure
Diamonds are the...
Repeating the idea that diamonds are highly valued and desired
girl's.... best..... friend....
A phrase commonly associated with diamonds, indicating that they are highly coveted by women
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Peermusic Publishing
Written by: LEO ROBIN, JULE STYNE, N SAMEER, STEVEN MILNE SHARPLES
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@emma_01_21
I only speak the truth
I only speak the truth
I only speak the truth
I only speak the truth
I only speak the truth
I only speak the truth
I only speak the truth
I only speak the...
Chamma chamma re chamma chamma
Chamma chamma baaje re meri paejaniyaan
Re chamma chamma baaje re meri paejaniyaan
Tere paas aaun teri, saanson mein samaun...
Chamma chamma re chamma chamma
Chamma chamma baaje re meri paejaniyaan re
Chamma chamma baaje re meri paejaniyaan
Baaje re meri paejaniyaan...
Re meri paejaniyaan (eh, chamma chamma)
Oh, yeah yeah... oh uo uo...
Tere paas aaun teri
Saanson mein samaun teri
Tere paas aaun teri
Saanson mein samaun raja!
Oooo......
Kiss..., hand...
Diamonds..., bestfriend...
Kiss..., grand...
Diamonds..., bestfriend...
Men cold..., girls old....
And we all lose our charms in the end...
Oooooooooh.......
Diamonds are the...,
Diamonds are the...,
Diamonds are the...,
Diamonds are the...,
Diamonds are the...,
Diamonds are the...,
Diamonds are the....
girl's.... best..... friend....
She is mine!
She is mine...
@emma_01_21
I only speak the truth
I only speak the truth
I only speak the truth
I only speak the truth
I only speak the truth
I only speak the truth
I only speak the truth
I only speak the...
Chamma chamma re chamma chamma
Chamma chamma baaje re meri paejaniyaan
Re chamma chamma baaje re meri paejaniyaan
Tere paas aaun teri, saanson mein samaun...
Chamma chamma re chamma chamma
Chamma chamma baaje re meri paejaniyaan re
Chamma chamma baaje re meri paejaniyaan
Baaje re meri paejaniyaan...
Re meri paejaniyaan (eh, chamma chamma)
Oh, yeah yeah... oh uo uo...
Tere paas aaun teri
Saanson mein samaun teri
Tere paas aaun teri
Saanson mein samaun raja!
Oooo......
Kiss..., hand...
Diamonds..., bestfriend...
Kiss..., grand...
Diamonds..., bestfriend...
Men cold..., girls old....
And we all lose our charms in the end...
Oooooooooh.......
Diamonds are the...,
Diamonds are the...,
Diamonds are the...,
Diamonds are the...,
Diamonds are the...,
Diamonds are the...,
Diamonds are the....
girl's.... best..... friend....
She is mine!
She is mine...
@mooseymcflurffycat3018
Spartacus I think chamma is kiss
@anshuchoudhary5081
@@mooseymcflurffycat3018 That's Chumma, which means kiss. Chamma is the sound of her anklets. The singer is singing about the sound of her anklets.
@eccremocarpusscaber5159
Chamma Chamma (my bracelet jangles)
Look up the 90’s song that this is from. They just used most of it and took out some of it. The orginal is the best.
@NatanielTV360
1¹1
Qqqq1qqqqqqq 1¹1
Lqq
Qqq
@NatanielTV360
Pocoyo
@mayhare9754
This is easily the most underrated number in the entire soundtrack, in my opinion. Nobody ever talks about how great the music and visuals in this scene are, and that's a shame.
@raoulapollo
…ahem…no words in the vernacular.
@therearenoshortcuts9868
@@raoulapollo
Zidler wasn't overselling... it was truly...
spectacular ^ 2
@a.s.alfred9975
The fact is Baz Luhrmann draw inspiration for making this movie after watching a Bollywood movie in India. This song is a way of paying tribute to his source of inspiration.