T'aije dit
Johnny Farago Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Moi je te le redit encore
T′ai je dit que mon âme t'adore et t'implore
Viens chérie je te l′avoue vraiment
T′ai je dit dernièrement que dans mes nuits
Tous mes rêves n'était que de toi
T′ai je dit que je n'aimais pas les moments où tu est loin
Mon coeur serait brisé si tu me quitte
Je ne suis plus rien sans toi
Oui t'ai je dit que vraiment que je t′aime
Viens chérie je te l'avoue vraiment
Mon coeur serait brisé si tu me quitte
Je ne suis plus rien sans toi
Oui t'ai je dit dernièrement que je t′aime
Viens chérie je te l′avoue vraiment
Viens chérie je te l'avoue vraiment
The lyrics to "T'aije dit" by Johnny Farago express the singer's intense love and devotion to their significant other. The repetition of the question "T'ai je dit?" (Did I tell you?) throughout the song emphasizes the importance of communication and honesty in the relationship. The singer wants to make sure their partner knows how much they love them, and reassures them that they continue to feel that way.
The lyrics also touch on the fear of losing the loved one, with lines such as "Mon coeur serait brisé si tu me quitte" (My heart would be broken if you left me) and "Je ne suis plus rien sans toi" (I am nothing without you). The singer acknowledges that their thoughts revolve around their partner, even in their dreams.
Overall, the song's message is one of love and devotion, and the importance of expressing those feelings openly in a relationship.
Line by Line Meaning
T′ai je dit dernièrement que je t'aime
Have I told you lately that I love you
Moi je te le redit encore
I'll tell you again
T′ai je dit que mon âme t'adore et t'implore
Have I told you that my soul adores you and implores you
Viens chérie je te l′avoue vraiment
Come on, darling, I admit it really
T′ai je dit dernièrement que dans mes nuits
Have I told you lately that in my nights
Tous mes rêves n'était que de toi
All of my dreams were only about you
T′ai je dit que je n'aimais pas les moments où tu est loin
Have I told you that I don't like the moments when you're far away
Mon coeur serait brisé si tu me quitte
My heart would be broken if you leave me
Je ne suis plus rien sans toi
I am nothing without you
Oui t'ai je dit que vraiment que je t′aime
Yes, I've really told you that I love you
Viens chérie je te l'avoue vraiment
Come on, darling, I admit it really
Mon coeur serait brisé si tu me quitte
My heart would be broken if you leave me
Je ne suis plus rien sans toi
I am nothing without you
Oui t'ai je dit dernièrement que je t′aime
Yes, I've told you lately that I love you
Viens chérie je te l′avoue vraiment
Come on, darling, I admit it really
Viens chérie je te l'avoue vraiment
Come on, darling, I admit it really
Contributed by Riley R. Suggest a correction in the comments below.
Jean-Bernard LALANNE
Excellente adaptation. Merci pour cette mise en ligne.