Noir C'Est Noir
Johnny Hallyday Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Noir c'est noir
Il n'y a plus d'espoir
Oui, gris c'est gris
Et c'est fini, oh, oh, oh, oh
Ça me rend fou
J'ai cru à ton amour
Et je perds tout
Je suis dans le noir
Et j'ai du mal à croire
Au gris de l'ennui
Et je te crie, oh, oh, oh, oh
Je ferai tout
Pour sauver notre amour
Tout jusqu'au bout

Si un mot peut tout changer
Je le trouverai
Oh, il ne faut plus en douter
Il faut essayer

Noir c'est noir
Il n'est jamais trop tard
Pour moi, du gris
J'n'en veux plus dans ma vie, oh, oh
Ça me rend fou
De perdre ton amour
Je te l'avoue

Maintenant, pour le sauver
À tout, je suis prêt
Oh, à l'instant de la vérité
Pourquoi en douter?

Noir c'est noir
Il me reste l'espoir
Oui, gris c'est gris
Je n'veux plus d'ennuis, oh, oh
Ça vaut le coup
De sauver notre amour
Rien que pour nous
De sauver notre amour
Rien que pour nous

Noir c'est noir
Il me reste l'espoir
Oh, noir c'est noir
Il me reste l'espoir
Noir c'est noir




Il me reste l'espoir
Noir c'est noir

Overall Meaning

The lyrics to Johnny Hallyday's song "Noir C'est Noir" speak to the pain of lost love and the struggle to hold onto hope. The singer is consumed by darkness, represented by the color black, and feels that there is no hope left. He acknowledges that he thought he had found love, but now everything is slipping away from him. The singer is stuck in a state of despair and has difficulty believing in anything beyond his current circumstances, even in the face of boredom and the desire to change things.


Despite his feelings of hopelessness, the singer is determined to try to save his relationship, no matter what it takes. He is willing to do anything to preserve their love and is searching for the right words or actions that will make a difference. He recognizes that a single word can change everything and is willing to take a chance to make things better. The singer is left with a glimmer of hope that things can be saved, and he is willing to fight for that hope.


Overall, the song explores themes of lost love, desperation, and hope. The lyrics are relatable to anyone who has experienced heartbreak and the feeling of being consumed by darkness. The singer's determination to hold onto hope, despite overwhelming odds, serves as an inspiration to anyone struggling with similar emotions.


Line by Line Meaning

Noir c'est noir
Black is black


Il n'y a plus d'espoir
There's no hope left


Oui, gris c'est gris
Yes, gray is gray


Et c'est fini, oh, oh, oh, oh
And it's finished, oh, oh, oh, oh


Ça me rend fou
It drives me crazy


J'ai cru à ton amour
I believed in your love


Et je perds tout
And I'm losing everything


Je suis dans le noir
I'm in the dark


Et j'ai du mal à croire
And I find it hard to believe


Au gris de l'ennui
In the grayness of boredom


Et je te crie, oh, oh, oh, oh
And I shout to you, oh, oh, oh, oh


Je ferai tout
I will do everything


Pour sauver notre amour
To save our love


Tout jusqu'au bout
Everything until the end


Si un mot peut tout changer je le trouverai
If a word can change everything, I will find it


Oh, il ne faut plus en douter, il faut essayer
Oh, we must no longer doubt, we must try


Il n'est jamais trop tard
It's never too late


Pour moi du gris
For me, gray


J'n'en veux plus dans ma vie, oh, oh
I don't want more of it in my life, oh, oh


De perdre ton amour
Of losing your love


Je te l'avoue
I admit it to you


Maintenant pour le sauver à tout je suis prêt
Now I am ready to do anything to save it


Oh, à l'instant de la vérité pourquoi en douter?
Oh, at the moment of truth, why doubt?


Il me reste l'espoir
I still have hope


Ça vaut le coup
It's worth it


Rien que pour nous
Just for us


De sauver notre amour
To save our love


Noir c'est noir
Black is black


Il me reste l'espoir
I still have hope


Noir c'est noir
Black is black


Il me reste l'espoir
I still have hope


Noir c'est noir
Black is black


Il me reste l'espoir
I still have hope


Noir c'est noir
Black is black




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Anthony Hayes, Georges Aber, Michelle Grainger, Steve Wadey

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@coeurdepoemes

Ma première boum. En 1967. J'avais 16 ans quand j'ai entendu pour la première fois, cette chanson. Merci.

@user-et7jb9kl1o

Une voix d'or ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ reposez en paix grand monsieur ❤❤❤

@lopesludovic3988

38 ans et me rappel mon père qui et parti écouter tout les jour 😢🥺🥺🥺

@moimoi3677

Lui c'était un vrai artiste ! Pas comme les merdes qu'on entend aujourd'hui malheureusement !!! Si seulement on pouvait avoir de vrais chanteur en France 🇫🇷 Johnny la légende ! Il est peut-être mort mais sa voix restera dans nos têtes et nos cœurs ❤️ ses chansons sont et seront toujours là pour nous 🕊️ merci à lui. Une grande étoile de plus brille dans notre ciel

@turkish_style8904

2023 les Nana écoutent du Rap de remplaceur Jul Lacrim Ninho Koba Farid & Bambo avec leurs gueule de musaraigne en survet Chelsea Claquettes chaussette voilà les délire éclaté

@moimoi3677

@@turkish_style8904 on est d'accord sur ce point 👍🏼😅

@borgerbenoit7204

C'est un interprète

@marinewarnier4397

Très juste 👍 personne ne lui arrive à la cheville je suis fan depuis 1960 j' avais 6 ans et je me tortillais devant le petit écran en noir et blanc quelle époque 😂😂😂mes petites filles sont fan aussi 😂😂

@moimoi3677

@@marinewarnier4397 un artiste pareil on ne peut que l'idolatrer 👍🏼 the best of the best ! Le meilleur parmi les meilleurs !

5 More Replies...

@gromitaardman339

Puede que sea la mejor versión de este tema. Johnny tiene un increible voz. Viví en Francia hasta los siete años y la recuerdo de esa época, quedó grabada en mi mente para siempre, ¡la piel de gallina cada vez que la escucho!.

More Comments

More Versions