Qué Te Pasa
Jorge Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Por quanto tempo
Me dediquei a amar você
Não fiz mais nada
Porque nada mais me dá tanto prazer

Lembrando as coisas que eu te dei
Nem me dei conta o tanto que chorei
Me diz, o que é que eu faço?
O que é que eu faço com os abraços
Se eu não tenho mais seu corpo?
O que é que eu faço agora com os meus olhos
Sem você pra olhar?

O que é que eu faço com os meus beijos
Que só querem sua boca?
O que é que eu faço com esse amor inútil
Sem você pra amar?

Quanta gente a gente vive deixando pra trás?
Mas tem coisas nessa vida que não voltam mais
Quanta gente a gente vive deixando pra trás?
Mas tem coisas nessa vida que não voltam mais

A primeira namorada
A professora do jardim
Companheiros de estrada
Não se lembram mais de mim

A amizade abandonada
Só colegas de profissão
A família separada
Meus vizinhos eu nem sei quem são

Pior que tudo isso é te perder
Ter que chorar, ter que sofrer
E aprender então a dar valor
A um grande amor

Pior que tudo isso é te perder
Ter que chorar, ter que sofrer
Pra aprender então a dar valor
Ao nosso amor

Não vá, não sei
Viver sem o teu amor
Não vá, não sei
Viver sem o teu amor

Queria uma noite de prazer
Pra aliviar a dor da solidão
Mas de repente alguém lembrou você
Sofrer mais uma vez, eu disse não

Eu procurei a porta pra sair
Eu tentei de tudo pra fugir
Não me apaixonar

Foi uma explosão dentro de mim
Juro, eu nunca amei ninguém assim
Não deu pra segurar

Caí numa cilada sem sentir
Que estava aberto o meu coração
Na pele, o desejo a me pedir
Pra mergulhar de vez nessa paixão

De todas as maneiras eu menti
Fui embora, mas voltei aqui
Pra me entregar

Foi uma explosão dentro de mim
Juro, eu nunca amei ninguém assim
Não deu pra segurar

Te amo, adoro você
Te amo, não dá pra esconder
Te amo, não dá pra negar
Está escrito em meu olhar

Te amo, adoro você
Te amo, não dá pra esconder




Te amo, não dá pra negar
Está escrito em meu olhar (muito obrigado)

Overall Meaning

The song ¿Qué Te Pasa? by Jorge is about the pain and longing felt after a break-up. The singer reflects on the time they spent loving their ex-partner and how everything else in life pales in comparison. They are left with the remnants of their love in the form of hugs, kisses, and memories, but no longer have the person they loved to share them with. The chorus consists of a plea to know what to do with these leftover pieces of love, and the pain of being alone without the person they love.


The second verse of the song moves away from the specific pain of the break-up and towards a more general feeling of being forgotten by others. The singer reflects on the people they have left behind, from childhood to adulthood, and how they may no longer remember or care about their existence. This adds a layer to the song's message about the fleeting nature of relationships and how they can be forgotten in time.


The song ends with a final verse that speaks about the struggles of trying to move on from a love that still burns hot. The singer tries to escape their feelings, but ultimately succumbs to the desire to be with their ex-partner again. They declare their love and devotion, unable to hide it any longer. This final verse reinforces the theme of the song: sometimes love is so strong that it cannot be ignored or denied.


Line by Line Meaning

Por quanto tempo
For how long


Me dediquei a amar você
I dedicated myself to loving you


Não fiz mais nada
I didn't do anything else


Porque nada mais me dá tanto prazer
Because nothing else gives me so much pleasure


Lembrando as coisas que eu te dei
Remembering the things I gave you


Nem me dei conta o tanto que chorei
I didn't even realize how much I cried


Me diz, o que é que eu faço?
Tell me, what do I do?


O que é que eu faço com os abraços
What do I do with the hugs


Se eu não tenho mais seu corpo?
If I don't have your body anymore?


O que é que eu faço agora com os meus olhos
What do I do now with my eyes


Sem você pra olhar?
Without you to look at?


O que é que eu faço com os meus beijos
What do I do with my kisses


Que só querem sua boca?
That only want your mouth?


O que é que eu faço com esse amor inútil
What do I do with this useless love


Sem você pra amar?
Without you to love?


Quanta gente a gente vive deixando pra trás?
How many people we leave behind?


Mas tem coisas nessa vida que não voltam mais
But there are things in this life that don't come back


A primeira namorada
The first girlfriend


A professora do jardim
The kindergarten teacher


Companheiros de estrada
Road companions


Não se lembram mais de mim
They don't remember me anymore


A amizade abandonada
The abandoned friendship


Só colegas de profissão
Only colleagues by profession


A família separada
The separated family


Meus vizinhos eu nem sei quem são
I don't even know who my neighbors are


Pior que tudo isso é te perder
Worse than all of this is losing you


Ter que chorar, ter que sofrer
To have to cry, to have to suffer


E aprender então a dar valor
And then learn to value


A um grande amor
A great love


Não vá, não sei
Don't go, I don't know


Viver sem o teu amor
To live without your love


Queria uma noite de prazer
I wanted a night of pleasure


Pra aliviar a dor da solidão
To ease the pain of loneliness


Mas de repente alguém lembrou você
But suddenly someone remembered you


Sofrer mais uma vez, eu disse não
To suffer once more, I said no


Eu procurei a porta pra sair
I looked for the door to leave


Eu tentei de tudo pra fugir
I tried everything to escape


Não me apaixonar
Not to fall in love


Foi uma explosão dentro de mim
It was an explosion inside me


Juro, eu nunca amei ninguém assim
I swear, I never loved anyone like this


Não deu pra segurar
I couldn't hold it


Caí numa cilada sem sentir
I fell into a trap without feeling


Que estava aberto o meu coração
That my heart was open


Na pele, o desejo a me pedir
On my skin, the desire asking me


Pra mergulhar de vez nessa paixão
To dive fully into this passion


De todas as maneiras eu menti
In all ways I lied


Fui embora, mas voltei aqui
I left, but came back here


Pra me entregar
To surrender myself


Te amo, adoro você
I love you, I adore you


Não dá pra esconder
I can't hide it


Não dá pra negar
I can't deny it


Está escrito em meu olhar
It's written in my gaze




Lyrics © Peermusic Publishing, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Carlos Roberto Piazzoli, Cesar Augusto Saud Abdalla, Antonio Luiz Espirito Santo

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Ruben Darrio Vigo Delgado

Excelente interpretación! Autor y Compositor: Alvin Vigo

More Versions