Se Acabaron Las Palabras
José Alfredo Jiménez Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Se acabaron las palabras,
se nos apago la voz.
Cuando juntamos los labios,
nos comprendimos los dos.

Se acabaron los insultos,
se nos olvidó el rencor;
nos perdonamos lo malo
y abrazamos nuestro amor.

Yo te dije palabras tan bonitas
que todavia tus ojos me miran y lloran.
Tú dijiste, tambien, muchas cositas
que quedaron escritas donde nunca se borran.

Se acabaron las palabras,
se nos apago la voz.
Cuando juntamos los labios,
nos comprendimos los dos.





Cuando juntamos los labios,
nos adoramos los dos.

Overall Meaning

The song "Se Acabaron Las Palabras" by José Alfredo Jiménez is an emotional ballad about a couple whose relationship has been strained due to past hurts and misunderstandings. The song expresses the sentiment that sometimes words fail where actions succeed, and the power of physical affection and intimacy can heal even the deepest wounds.


The first stanza of the song reflects on how the couple's voices have been silenced in their attempts to communicate with one another. It suggests that despite the many words they have exchanged in the past, they have been ineffective in resolving their issues. However, when they come together and physically connect, they are able to understand each other without words.


The second stanza reflects on how the couple has moved beyond their negative emotions, letting go of their anger and resentment towards each other. They have forgiven each other's mistakes and shortcomings, and their love is finally able to flourish. The lyrics suggest that actions speak louder than words, and their decision to let go of negativity and embrace their love has strengthened their relationship.


Line by Line Meaning

Se acabaron las palabras,
We ran out of words to say,


se nos apago la voz.
Our voices became silent.


Cuando juntamos los labios,
When we kissed,


nos comprendimos los dos.
We understood each other.


Se acabaron los insultos,
We stopped insulting each other.


se nos olvidó el rencor;
We forgot our resentments;


nos perdonamos lo malo
We forgave each other for the bad things we did,


y abrazamos nuestro amor.
And embraced our love.


Yo te dije palabras tan bonitas
I told you such beautiful words,


que todavia tus ojos me miran y lloran.
That your eyes still look at me and cry.


Tú dijiste, tambien, muchas cositas
You also said many little things,


que quedaron escritas donde nunca se borran.
That were written where they can never be erased.


Cuando juntamos los labios,
When we kissed,


nos comprendimos los dos.
We understood each other.


Cuando juntamos los labios,
When we kissed,


nos adoramos los dos.
We both adored each other.




Contributed by Natalie C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@isbeliasarmientomorales9169

HERMOSA CANCIÓN DEL MÁS GRANDE DE TODOS LOS TIEMPOS.

@greenriver8649

inigualable ´´el Rey´´ de todos los tiempos

@sergiocastillobustos7707

Esa si era inspiración para compensar poemas hechos canción del más grande compositor de México, no es por denigrar la música y las canciones actuales como por ejemplo ni en tu perra vida donde se le escribe a la mujer el desprecio y el despecho pero de una manera denigrante, y eso que la música que prefiero es la regional mexicana, pero se esas no me agradan

@metadino7487

a una persona le gusta el reggaeton

@rodolfotrujillo5648

Reggeton es una musiica que no vale para un chingada

More Versions