He has written songs for the following artists: Isabel Pantoja, Raphael, Miguel Bose, Julio Iglesias, Rocío Jurado, Jeanette, Paloma San Basilio and la Oreja de Van Gogh.
He has received more then 100 golden and platinum records and has written more than 450 songs.
Has 27 records and more than 50 million copies of them have been sold.
Discography:
1973 Mis canciones [Hispavox]
1974 El pregón [Hispavox]
1975 Para vosotros Canto [Hispavox]
1976 Por si quieres conocerme [Hispavox]
1977 Si... [Hispavox]
1978 Como la Lluvia fresca [Hispavox]
1978 Soledades [Hispavox (edited only in América)
1979 Tiempo de otoño [Hispavox]
1981 Nido de águilas [Hispavox]
1982 Entre el agua y el fuego [Hispavox]
1984 Amaneciendo en ti [Hispavox]
1986 Con el paso del tiempo [Columbia Records]
1987 Sueño de libertad [Columbia Records]
1989 La espera [Columbia Records]
1990 A mis amigos [Columbia Records]
1991 América [Columbia / Sony Music]
1993 Gente maravillosa [Columbia / Sony Music]
1996 En clave de amor [Columbia / Sony Music]
1998 Quédate conmigo [Columbia / Sony Music]
2000 Me han contado que existe un paraíso [Sony Music]
2006 Navegando por ti [Sony Music / BMG]
El día que te marches
Jose Luis Perales Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
dirás adiós con un beso, yo quedaré
sentado en mi sillón, perdida la razón
mis ojos verán cerrarse la puerta
y el viejo bulevar, tus pasos llevará
seguros hasta la barra de un bar.
Pedirás, un café
miraras, para ver
si otros ojos se fijan en ti.
Tendrás una nueva historia que contar
seré para ti la sombra que tiempo atrás
llenó su corazón de viejo solterón
con una sola mirada y tu voz de
muñeca de salón sin alma ni pasión
seré una aventura más que pasó.
Tus labios irán perdiendo su color
los años irán pasando para los dos
muñeca de salón sin alma ni pasión
tus ojos verán cerrarse las puertas
sentada en tu sillón, perdida la razón
serás una historia más que pasó.
The lyrics of José Luis Perales's song El día que te marches, which translates to "The Day that You Leave," are a poignant reflection on the pain of heartbreak and the fear of being forgotten. The song tells the story of a man who watches his lover leave, knowing that he will be left behind to mourn the end of their relationship. He imagines her going on to live a new life without him, telling new stories and meeting new people.
As he sits alone in his chair, he realizes that he will just become a memory to her, a part of her past that she has left behind. He imagines her going out to a bar, where she will sip a coffee or a drink and try to attract someone else's attention. She will start a new story with someone else, leaving him behind as just another forgotten chapter in her life.
The lyrics are filled with sadness and regret, as the singer realizes that he has lost the love of his life and that she will move on without him. He knows that he will never be able to forget her, even as time passes and they both grow old. In the end, he is forced to accept that he will just be a part of her history, a fleeting memory that she will eventually forget.
Overall, the song is a powerful reflection on the pain of heartbreak and the struggle to move on from a love that has been lost. It speaks to the universal experience of loss and regret, and the fear of being forgotten by the ones we love.
Line by Line Meaning
El día que tú te marches lloraré
When you leave me, I will cry
dirás adiós con un beso, yo quedaré
You will say goodbye with a kiss, and I will stay behind
sentado en mi sillón, perdida la razón
I will be seated in my armchair, having lost my mind
mis ojos verán cerrarse la puerta
My eyes will witness the closing of the door
y el viejo bulevar, tus pasos llevará
The old boulevard will carry your footsteps
seguros hasta la barra de un bar.
Confidently leading you to the bar
Pedirás, un café
You will order a coffee
tomarás una copa y al fin,
You will have a drink and finally
mirarás, para ver
You will look around, searching
si otros ojos se fijan en ti.
If other eyes are fixated on you.
Tendrás una nueva historia que contar
You will have a new story to tell
seré para ti la sombra que tiempo atrás
For you, I will be the shadow of the old days
llenó su corazón de viejo solterón
Who filled his heart with old bachelorhood
con una sola mirada y tu voz de
With just one look and your doll-like voice
muñeca de salón sin alma ni pasión
A doll from the parlor, without soul or passion
seré una aventura más que pasó.
I will be another adventure that passed.
Tus labios irán perdiendo su color
Your lips will lose their color
los años irán pasando para los dos
The years will keep passing for both of us
muñeca de salón sin alma ni pasión
A doll from the parlor, without soul or passion
tus ojos verán cerrarse las puertas
Your eyes will see the doors closing
sentada en tu sillón, perdida la razón
Seated in your armchair, having lost your mind
serás una historia más que pasó.
You will be another story that passed.
Contributed by Caden I. Suggest a correction in the comments below.