He has written songs for the following artists: Isabel Pantoja, Raphael, Miguel Bose, Julio Iglesias, Rocío Jurado, Jeanette, Paloma San Basilio and la Oreja de Van Gogh.
He has received more then 100 golden and platinum records and has written more than 450 songs.
Has 27 records and more than 50 million copies of them have been sold.
Discography:
1973 Mis canciones [Hispavox]
1974 El pregón [Hispavox]
1975 Para vosotros Canto [Hispavox]
1976 Por si quieres conocerme [Hispavox]
1977 Si... [Hispavox]
1978 Como la Lluvia fresca [Hispavox]
1978 Soledades [Hispavox (edited only in América)
1979 Tiempo de otoño [Hispavox]
1981 Nido de águilas [Hispavox]
1982 Entre el agua y el fuego [Hispavox]
1984 Amaneciendo en ti [Hispavox]
1986 Con el paso del tiempo [Columbia Records]
1987 Sueño de libertad [Columbia Records]
1989 La espera [Columbia Records]
1990 A mis amigos [Columbia Records]
1991 América [Columbia / Sony Music]
1993 Gente maravillosa [Columbia / Sony Music]
1996 En clave de amor [Columbia / Sony Music]
1998 Quédate conmigo [Columbia / Sony Music]
2000 Me han contado que existe un paraíso [Sony Music]
2006 Navegando por ti [Sony Music / BMG]
Marruecos
Jose Luis Perales Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Salió de su país acariciando un sueño,
buscó la noche oscura de la mar
y comenzó a remar en solitario
como un lobo de mar miró hacia tras
y pudo ver en contraluz,
Marruecos sollozar.
Aaaaaaio y aio aaaaaaio y aio
Pensaba descubrir la tierra prometida
y recitó unos versos del Corán
tratando de encontrar una salida a tanta soledad.
Salió la luna y le pintó de plata el mar,
es hora de llegar.
Aaaaaaio y aio aaaaaaio y aio.
Sintió bajo sus pies el beso de la arena
y recordó el desierto que dejó.
El sol volvió a nacer y al despertarse
un hombre lo llamó,
no hay sitio aquí para el que llega sin llamar,
ya puedes regresar.
Aaaaaaio y aio aaaaaaio y aio.
Aaaaaaio y aio aaaaaaio y aio.
Aaaaaaio y aio aaaaaaio y aio.
The song "Marruecos" by José Luis Perales tells the story of a man who left his country with a dream of discovering the promised land. He embarked on a journey across the sea, rowing alone like a sea wolf. Looking back, he saw Morocco in the distance, and it appeared to be crying. He recited verses from the Quran and hoped to find a way out of his loneliness. As the moon painted the sea silver, he arrived at the shore and felt the sand beneath his feet, reminding him of the desert he had left behind. However, his arrival was not welcome, as a man told him that there was no room for someone who came uninvited, and he should go back.
The song speaks to the universal theme of a search for a better life, and the struggles that come with the journey. The lyrics portray the longing for a sense of belonging and the disappointment of not finding it. The feelings of loneliness, isolation, and rejection are beautifully captured in the song. It is also a reminder that not every journey comes with a happy ending.
Line by Line Meaning
Salió de su país acariciando un sueño,
He left his country with a dream in his heart,
buscó la noche oscura de la mar
He searched for the dark night of the sea,
y comenzó a remar en solitario
And started to row alone,
como un lobo de mar miró hacia tras
Like a sea wolf, he looked back,
y pudo ver en contraluz,
And he saw in the backlight,
Marruecos sollozar.
Morocco weeping.
Pensaba descubrir la tierra prometida
He thought he would discover the promised land
y recitó unos versos del Corán
And recited verses from the Quran,
tratando de encontrar una salida a tanta soledad.
Trying to find a way out of such loneliness.
Salió la luna y le pintó de plata el mar,
The moon came out and painted the sea silver,
es hora de llegar.
It's time to arrive.
Sintió bajo sus pies el beso de la arena
He felt the kiss of the sand under his feet,
y recordó el desierto que dejó.
And remembered the desert he left behind.
El sol volvió a nacer y al despertarse
The sun rose again, and as he woke up,
un hombre lo llamó,
A man called out to him,
no hay sitio aquí para el que llega sin llamar,
There's no room here for those who come uninvited,
ya puedes regresar.
You can go back now.
Contributed by Luke A. Suggest a correction in the comments below.
@oussamao.3982
"Sintió bajo sus pies el beso de la arena" ¡QUÉ POESÍA! ¡QUÉ RETÓRICA! ¡QUÉ GRANDOTE ERES MAESTRO!
@mcristinafarinaarevalo1956
Mi amado país Marruecos!!, 😭😭👼🏻👼🏻🐶🐶💜Un lobo de mar!!, 😘😘
@loboblanco3818
es muy bello ese lugar.. linda
saludos desde Chile
@mcristinafarinaarevalo1956
Mi ilusión es poner un Riad en Marruecos. Ya veremos. 😘😘🐶🐶👍🏻👍🏻. Y mi hermano también quiere venir, nos vamos todos, ni un minuto aquí. 🙏🏻🙏🏻😭😭🐶🐶
@heratos34
que letraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa DIOS MIOOOOOOOOOO, REPITO Y NO ME CANSO, COMO PERALES NOY HAY 2, SE LOS ASEGURO
@BarrioskateAlcas
Mas bien, de lo que habla en el sentido metafórico es de una persona de la religión musulmana que intentó suicidarse pero que no consiguió hacerlo por que habla de una divinidad que fue quien le dijo que todavía no le tocaba morir y pudo regresar. En realidad Jose Luis Perales, siempre ha compuesto así y hay que entender sus canciones en el sentido de metáfora. Que hermosa canción.
@Arabe-con-Hamid
un artista con muchas sensibilidad. esta maravillosa canción me trae mucha nostalgia, la escuche la primer vez en clase cuando todavía aprendia español con un profesor maravilloso se llama Gustavo. ahora estoy en España y recuerdo todos esos buenos momentos ......
@jorgeortega7006
Lo que deberian de aprender muchos artistas. JLP unico.
@elsaduarte5295
Hermosa canción, incomparable . José Luis perales mi poeta preferido.
@luisramonperezaguilera532
"Gente Maravillosa" la edición para México fue en 1993, contiene 10 canciones, siendo está y "no supo decir no" las que se dedican a la crítica social. Es uno de mis discos favoritos de José Luis Perales.