Early career to 1978
Julio was the son of Julio Iglesias Sr, a doctor. He was a professional football player with Real Madrid, where he played as goalkeeper. During this time, he also enrolled in law school. He had an accident that dashed his hopes of becoming a great soccer player, but during his period in bed, he started to compose songs. He received a certificate as a lawyer from Cambridge University a little later.
In 1968, he won the Benidorm International Song Festival, a songwriter's contest in Spain, and signed a contract with a Columbia Records Latin music label, Discos Columbia. He represented Spain at the Eurovision Song Contest in 1970, finishing fourth behind Northern Irish singer Dana Scallon, and the Welsh singer Mary Hopkin. His entry was the song "Gwendolyne" which was his first recording. During the 1970s he married the Spanish-mestiza Philippine socialite Isabel Preysler with whom he had three children: Chabeli Iglesias, who has been a show host and is now a news reporter in Washington D.C., Enrique Iglesias, now a world-famous singer who followed in his father's footsteps, and Julio José Iglesias, a model who has released two CDs. It was during the 1970s that the Iglesias family's private life became very public, with Julio and the rest of the family frequently featured on the covers of various international magazines.
Peak of success 1978-1990
In 1978, he signed a contract for CBS International, adding English, French, Portuguese, German and Italian to his language repertoire. He had his first hit in English with a cover of "Begin the Beguine" and released a collection Julio in 1983 building his reputation.
In 1984, he released the smash hit album 1100 Bel Air Place, which gave him considerable fame in English-language markets. The album sold three million albums in the US alone, with the first single "To All The Girls I've Loved Before", a duet with Willie Nelson reaching the top five on the Billboard Hot 100. The album also featured "All of You", a hit duet with Diana Ross.
In 1985, his father was kidnapped but found well and alive after two agonizing weeks. This prompted Julio, who had already divorced Preysler, to move his family to Miami, Florida, where they settled in a mansion at Miami Beach. That year he also recorded duets with Diana Ross and Willie Nelson. It was rumored in 1986 that Julio, perhaps seeking to get away from all the fame and hoopla for one week, was found walking around the streets of Cayey, Puerto Rico, after disappearing for seven days. Julio feels there is a deep connection between him and Puerto Rico because one of his grandmothers was Puerto Rican.
Iglesias won a Grammy Award for Best Latin Pop Album in the 1988 Grammy Awards for the album Un Hombre Solo ("A Single Man"). He also recorded a duet with Stevie Wonder on "My Love" from his Non Stop album which achieved crossover success in 1988.
Stories of Julio's expensive private jets, boats, and houses became legendary during that decade, and his world tours took him to many countries and continents around the world performing in many sold out concerts among the vast women populations.
Career 1990-today
In the 1990s, Julio went back to his Spanish music roots, and in 1996, he released a CD nicknamed Tango. He is slowly stepping out of the limelight now and enjoying his son Enrique's popularity, together with his long-time companion Miranda and their 2 sons Miguel Alejandro (September 7, 1997), Rodrigo (April 3, 1999) and twin daughters Cristina and Victoria (May 1, 2001). Julio is very amenable to signing autographs, although he can be a little difficult to reach sometimes, due to his and his family's security detail, which they have had since the 1985 kidnapping of Julio's father.
Iglesias returned to the headlines in October, 2003, when he went to Argentina and kissed show host Susana Gimenez three times during a live telecast of her show.
2003 saw the release of the Spanish album "Divorcio." (Divorce) In its first day of sales, "Divorcio" sold a record 350,000 copies in Spain; and quickly reached the #1 spot on the charts in Spain, Portugal, France,Italy, and Russia.
The remainder of 2003 and early 2004 featured a mega 10 month world tour; which took Iglesias, fuled with the success of "Divorcio" from Europe and Asia to The United States, South America, and Africa. More than half the shows on the tour sold out within days of going on sale, showing that fans still adore Julio.
In December of 2004, Miranda and Julio recorded a duet of the Christmas song Silent Night. The song, which was not released also included a voice message from Julio, Miranda, and their 4 young children. The song was released online through the singer's web page, and was a holiday gift from the Iglesias' to their fans around the world.
Julio has made important investments in the Dominican Republic's eastern town of Punta Cana, a major tourist destination, where he spends most of the year when he is not on tour.
Julio, Jr. has a half-brother who is 60 years younger than him. Julio's father, Julio Sr. had a child at 89 called Jaime. The birth came after a 17-year romance with Ronna, which culminated in them walking down the aisle in 2001. His wife underwent fertility treatment in order to conceive first time around and medical science is believed to have played a role in her latest pregnancy too. After little Jaime made his debut in 2004, Julio Sr. rejected suggestions Ronna was the driving force behind their decision to start a family. "At my age, a child is marvellous," he declared. "If people say I just did it for my wife, I don't take it as an insult, but the truth is I wanted it just as much as her." Julio Iglesias's father died just days after he announced he was to become a father for the fourth time at the age of 90. Julio Sr. died after suffering a cardiac arrest at his home in Madrid. Julio Sr. confirmed that his wife of four years, Ronna Kneit, was expecting their second child together. He said he wanted his 42-year-old partner to have something to remember him by. "My wife wanted it and I owed it to her," he explained. "It was an act of generosity towards her. I leave her part of my blood, of my life. I need her so much that I said to her 'Here, this is what you wanted for when I am gone'."
Currently, Julio is in the studio recording a new English Album titled "Romantic Classics" which is due out in September of 2006. Romantic Classics is a series of the greatest love songs in American culture, and features the hits "I want to know what love is", "Careless Whisper", and "Right Here Waiting" all major hits of the past 20 years. A series of promotional events, followed by a world tour will help promote the album after its release.
The singer's web page [1] is currently under construction, and will feature information from "Romantic Classics" when it is updated later this year.
Discography
This list contains all albums of original material plus notable collections.
Gwendolyne (1970)
Julio Iglesias (1972)
Un Canto a Galicia (1973)
A Flor de Piel (1974)
A Mexico (1974)
El Amor (1975)
En El Olympia (1976) recorded live at the Paris Olympia
Si Mi Lasci (1976)
Yo Canto (1977)
A Mis 33 Anos (1977)
Sono Un Pirata, Sono Un Signore (1978)
Soy (1978)
The 24 Greatest Songs (1978)
A Vous Les Femmes (1979)
Aimer La Vie (1979)
America (1979)
Emociones (1979)
Innamorarsi Alla Mia Eta (1979)
Hey! (1980)
Sentimental (1980)
Fidele (1981)
Zartlichkeiten (1981)
From A Child To A Woman (1981)
Minhas Cancoes Prefidas (1981)
Moments (1982) also Momento or Momenti
Por Una Mujer (1982)
In Concert (1983)
Pelo Amor di Uma Mulher (1983)
Julio (1983)
1100 Bel Air Place (1984)
Libra (1985)
Un Hombre Solo (1987)
Tutto L'Amore Che Ti Manca (1987)
Non Stop (1988)
Latinamente (1989)
Raices (1989)
Starry Night (1990)
Ein Weihnachtsabend Mit Julio Iglesias (1992)
Calor (1992)
Crazy (1994)
La Carretera (1995)
Tango (1996)
My Life: The Greatest Hits (1998)
Noche de Cuatro Lunas (2000)
Una Donna Puo Cambiar la Vita (2001)
Ao Meu Brasil (2001)
Personalidad: 20 Exitos (2002)
Divorcio (2003)
Love Songs (2004)
l'homme que je suis (2005)
Romantic Classics (To Be Released in September of 2006)
Quelque Chose de France (2007)
Julio Iglesias 1 (2011) - He is starting with this new world tour.
Extracted from Wikipedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Julio_Iglesias
Que C'est Triste Venise
Julio Iglesias Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
À coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi, je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Et tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Que c'est triste Venise
Au temps des amours mortes
Que c'est triste Venise
Quand on ne s'aime plus
On cherche encore des mots
Mais la nuit les emporte
On voudrait bien pleurer
Mais on ne le peut plus
Que c'est triste Venise
Lorsque les barcarolles
Ne viennent souligner
Que des silences creux
Et que le cœur se serre
En voyant les gondoles
Abriter le bonheur
Des couples amoureux
Et maintenant
Que vais-je faire
De tout ce temps?
Que sera ma vie?
De tous ces gens
Qui m'indiffèrent
Maintenant
Que tu es partie
Toutes ces nuits
Pourquoi, pour qui
Et ce matin
Qui revient pour rien
Mon cœur qui bat
Pour qui, pourquoi?
Qui bat trop fort
Trop fort
Maintenant
Que vais-je faire?
Vers quel néant
Glissera ma vie?
Je n'ai vraiment
Plus rien à faire
Je n'ai vraiment
Plus rien
Quand elle me prend dans ses bras
Elle me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Elle me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça m'fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est elle pour moi
Moi pour elle, dans la vie
Elle me l'a dit, l'a juré, pour la vie
Mais quand elle me prend dans ses bras
Elle me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Elle me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça m'fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est elle pour moi
Moi pour elle, dans la vie
Elle me l'a dit
The lyrics to Julio Iglesias's song "Que C'est Triste Venise" (How Sad Venice) convey a sense of longing, loss, and heartbreak. The song begins with the plea "Ne me quitte pas" (Don't leave me), emphasizing the desire to forget and move on from past misunderstandings and wasted time. The singer yearns for a love that has faded away, expressing the pain of love lost and the impossibility of going back to how things once were.
In the second verse, the lyrics take on a more poetic tone as the singer promises to offer "pearls of rain" and to "dig the earth until after my death" to cover the loved one's body with gold and light. These metaphoric gestures symbolize the singer's willingness to do anything to reignite the love that has been lost. The desire for a domain where love is king and queen further emphasizes the longing for a relationship that has slipped away.
The chorus repeats the refrain of "Ne me quitte pas," reinforcing the plea to not be abandoned. The following verses evoke a sense of melancholy by highlighting the sadness and emptiness of Venice, a city known for its romance. The lyrics reflect on the absence of love and emphasize the futile search for words that have been lost in the night, as well as the inability to cry even though one wants to.
The final verse expresses the singer's despair at the departure of their loved one. The lyrics question what they will do with their time and their life now that the person they loved is gone. The repetition of "Maintenant que tu es partie" (Now that you are gone) serves as a mournful reflection on the emptiness left behind.
Overall, "Que C'est Triste Venise" explores themes of love, loss, and longing, painting a vivid picture of a relationship that has crumbled and the resulting emotional turmoil.
Line by Line Meaning
Ne me quitte pas
Don't leave me
Il faut oublier
We must forget
Tout peut s'oublier
Everything can be forgotten
Qui s'enfuit déjà
That is already escaping
Oublier le temps
Forget about time
Des malentendus
Misunderstandings
Et le temps perdu
And lost time
À savoir comment
Trying to figure it out
Oublier ces heures
Forget those hours
Qui tuaient parfois
That sometimes killed
À coups de pourquoi
With blows of why
Le cœur du bonheur
The heart of happiness
Moi, je t'offrirai
I will offer you
Des perles de pluie
Pearls of rain
Venues de pays
Coming from lands
Où il ne pleut pas
Where it doesn't rain
Je creuserai la terre
I will dig up the earth
Jusqu'après ma mort
Until after my death
Pour couvrir ton corps
To cover your body
D'or et de lumière
With gold and light
Je ferai un domaine
I will make a kingdom
Où l'amour sera roi
Where love will be king
Où l'amour sera loi
Where love will be law
Et tu seras reine
And you will be queen
Que c'est triste Venise
How sad Venice is
Au temps des amours mortes
In the time of dead loves
Que c'est triste Venise
How sad Venice is
Quand on ne s'aime plus
When we no longer love each other
On cherche encore des mots
We still search for words
Mais la nuit les emporte
But the night carries them away
On voudrait bien pleurer
We would like to cry
Mais on ne le peut plus
But we can no longer do it
Lorsque les barcarolles
When the barcarolles
Ne viennent souligner
No longer highlight
Que des silences creux
Only empty silences
Et que le cœur se serre
And the heart tightens
En voyant les gondoles
When seeing the gondolas
Abriter le bonheur
Sheltering happiness
Des couples amoureux
Of loving couples
Et maintenant
And now
Que vais-je faire
What will I do
De tout ce temps?
With all this time?
Que sera ma vie?
What will my life be?
De tous ces gens
Of all these people
Qui m'indiffèrent
Who are indifferent to me
Maintenant
Now
Que tu es partie
Since you left
Toutes ces nuits
All these nights
Pourquoi, pour qui
Why, for whom
Et ce matin
And this morning
Qui revient pour rien
That returns for nothing
Mon cœur qui bat
My beating heart
Pour qui, pourquoi?
For whom, why?
Qui bat trop fort
That beats too strongly
Trop fort
Too strongly
Maintenant
Now
Que vais-je faire?
What will I do?
Vers quel néant
Towards what emptiness
Glissera ma vie?
Will my life slip?
Je n'ai vraiment
I really don't have
Plus rien à faire
Anything else to do
Je n'ai vraiment
I really don't have
Plus rien
Anything else
Quand elle me prend dans ses bras
When she takes me in her arms
Elle me parle tout bas
She speaks softly to me
Je vois la vie en rose
I see life in pink
Elle me dit des mots d'amour
She tells me words of love
Des mots de tous les jours
Words of everyday life
Et ça m'fait quelque chose
And it makes me feel something
Il est entré dans mon cœur
He has entered my heart
Une part de bonheur
A part of happiness
Dont je connais la cause
Of which I know the cause
C'est elle pour moi
It's her for me
Moi pour elle, dans la vie
Me for her, in life
Elle me l'a dit, l'a juré, pour la vie
She told me, she swore it, for life
But quand elle me prend dans ses bras
But when she takes me in her arms
Elle me parle tout bas
She speaks softly to me
Je vois la vie en rose
I see life in pink
Elle me dit des mots d'amour
She tells me words of love
Des mots de tous les jours
Words of everyday life
Et ça m'fait quelque chose
And it makes me feel something
Il est entré dans mon cœur
He has entered my heart
Une part de bonheur
A part of happiness
Dont je connais la cause
Of which I know the cause
C'est elle pour moi
It's her for me
Moi pour elle, dans la vie
Me for her, in life
Elle me l'a dit
She told me
Lyrics © Tratore, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Jacques Brel
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Roosevelt Pereira Cursine
Que lindo dueto, dois grandes da música romântica mundial!
Paulo Henriette
Fantastique
Amanda Deck
Impecable la voz de Charles.
Paulo Henriette
La voix cest mervelheux
I Love Dog's
Aqui Brasil sou apaixonada pela frança!!
E essas lindas músicas que fizeram parte da minha adolescência, gratidão
I Love Dog's
Brasil ,amo loucamente os dois maravilhoso, fico viajando na maionese , eternos em meu coração
Carolyn Chivers
Love this clip so much, I have watched it so many times. Love and miss you Charles ❤️
Dra Cristina
Me too
Elias Bernuy
Lo miro y no puedo dejar de admirarlos. ¡Genios!
Clauber Casemiro
Um dos mais belos duetos da história da música!