Lluvia
Julio Preciado y Su Banda Perla del Pacifico Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

No me digas nada lo sabía
Que nuestro romance acabaría
No me digas nada, no quiero más palabras

Porque aún siendo tuyas me lastiman
No me digas nada y márchate
No llames amor a tu hipocresía
No me digas nada, el tonto aquí he sido yo
Me dañaron rosa tus espinas

Lluvia (lluvia) tus besos fríos como la lluvia
(Lluvia) que gota a gota fueron enfriando
(Lluvia) mi alma mi cuerpo y mi ser
Lluvia (lluvia) tus besos fríos como la lluvia
(Lluvia) que gota a gota fueron enfriando
(Lluvia) mi ardiente deseo en mi piel

Ahora tengo que olvidar
Ahora tengo que arrancar a recuerdo
Y tratar de ser feliz con otra
Que no me trate como tú
Y que me ame como tú, nunca amarás

No me digas nada y márchate
No llames amor a tu hipocresía
Na na na na na na
Na na na na na na
Me dañaron rosa tus espinas

Lluvia (lluvia) tus besos fríos como la lluvia
(Lluvia) que gota a gota fueron enfriando
(Lluvia) mi alma mi cuerpo y mi ser
Lluvia (lluvia) tus manos frías como la lluvia
(Lluvia) que gota a gota fueron enfriando
(Lluvia) mi ardiente deseo en mi piel

Lluvia (lluvia) tus besos fríos como la lluvia
(Lluvia) que gota a gota fueron enfriando
(Lluvia) mi alma mi cuerpo y mi ser
Lluvia (lluvia) tus manos frías como la lluvia
(Lluvia) que gota a gota fueron enfriando
(Lluvia) mi ardiente deseo en mi piel

(Lluvia tus besos fríos como la lluvia)
Me resigno a perderte
Y olvidar que algún día tu me amaste, me amaste
(Lluvia tus besos fríos como la lluvia)




Con tu lluvia tan fría
A mi amor apagado dejaste, dejaste

Overall Meaning

The song "Lluvía" by Julio Preciado y Su Banda Perla del Pacifico is a heartfelt ballad about the end of a romance. The opening lines "No me digas nada lo sabía / Que nuestro romance acabaría" translate to "Don't tell me anything, I already knew that our romance would end". The lyrics go on to express the singer's pain and frustration with the situation, as they are still hurt by the other person's words despite feeling like they belong to them. The chorus, which repeats several times throughout the song, compares the lingering effects of the relationship to rain: "Lluvia (lluvia) tus besos fríos como la lluvia / (Lluvia) que gota a gota fueron enfriando / (Lluvia) mi alma mi cuerpo y mi ser", or "Rain (rain) your kisses cold like the rain / (Rain) which drop by drop cooled down / (Rain) my soul, my body, and my being".


The song finishes with the singer lamenting the loss of the relationship, and expressing the need to move on and find happiness with someone who will not treat them in the same way. "Ahora tengo que olvidar / Ahora tengo que arrancar a recuerdo / Y tratar de ser feliz con otra / Que no me trate como tú / Y que me ame como tú, nunca amarás", which translates to "Now I have to forget / Now I have to tear out the memories / And try to be happy with someone / Who won't treat me like you did / And who will love me like you never will".


Line by Line Meaning

No me digas nada lo sabía
I already knew that our romance would end. Don't say anything.


Que nuestro romance acabaría
Our love affair would come to an end.


No me digas nada, no quiero más palabras
I don't want to hear more words from you.


Porque aún siendo tuyas me lastiman
Even though they belong to you, your words hurt me.


No me digas nada y márchate
Don't say anything, just leave.


No llames amor a tu hipocresía
Don't call your fakeness love.


No me digas nada, el tonto aquí he sido yo
I've been foolish all along, so don't talk to me anymore.


Me dañaron rosa tus espinas
Your thorns have hurt my rose.


Lluvia (lluvia) tus besos fríos como la lluvia
Your kisses were as cold as rain.


(Lluvia) que gota a gota fueron enfriando
They cooled me down little by little.


(Lluvia) mi alma mi cuerpo y mi ser
My soul, my body, and my being were affected.


Ahora tengo que olvidar
Now I have to forget.


Ahora tengo que arrancar a recuerdo
I have to remove the memories.


Y tratar de ser feliz con otra
And try to find happiness with someone else.


Que no me trate como tú
Someone who won't treat me like you did.


Y que me ame como tú, nunca amarás
And who will love me the way you never will.


Na na na na na na
No words spoken.


Lluvia (lluvia) tus manos frías como la lluvia
Your hands, like rain, were cold.


(Lluvia) que gota a gota fueron enfriando
They cooled me down bit by bit.


(Lluvia) mi ardiente deseo en mi piel
My burning desire on my skin.


(Lluvia tus besos fríos como la lluvia)
Your kisses cold as the rain.


Me resigno a perderte
I give up on you.


Y olvidar que algún día tu me amaste, me amaste
And forget that you ever loved me.


Con tu lluvia tan fría
With your cold rain.


A mi amor apagado dejaste, dejaste
You put out my flickering love.




Writer(s): Luis Angel Marquez

Contributed by James C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions