Audrey
KAMIJO Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

例えばもし僕の過去から
君の存在が消えてしまうのならば

例えばもし僕の過去から
君の存在が消えてしまうのならば
出会うことも出来ずに
ただの他人のままなのか?
信じてきたから君と今、二人こうして見つめ合うだけで
聞こえるよ心の叫びが消せない愛さえも

華やかなドレスを身に纏い
幻想に怯えてもがきながら踊る
oh.dear my Audrey
この手を引いて...

Ah.羽根を脱ぎ捨てた
青い小鳥は今...

胸が裂けるような締めつける想いあふれ出す君の涙が
幸せの頬の階段を下ってしまうから

華やかなドレスを身に纏い
幻想に溺れて
もがきながら踊る
oh.dear my Audrey
この手を引いて...





oh.dear my Audrey

Overall Meaning

The lyrics to KAMIJO's song Audrey is a beautiful and emotional lament about the power of love and its eternity. The lyrics open with a contemplation about the past and the possibility of Audrey's absence from it. The singer wonders if they would have remained strangers if they had never met, emphasizing the importance of Audrey's presence in their life. The lyrics further express the depth of the love that has grown between them, and the power of the union that they now have. The two lovers simply find joy even in staring at each other because they have complete faith in their love. However, despite the beauty of the love, the lyrics acknowledge the potential for heartbreak and the reality of tears resulting from their love. They further describe the amazing moments of life, however impermanent, with hopes of enjoying them together.


The song's first four lines remain the same throughout the song explaining the importance of what Audrey means to the singer. Audrey the character is very clearly meant to represent Audrey Hepburn, the famous actress that many have become enamored with. There is a detailed description of Audrey in a dress, one of her iconic costumes from "My Fair Lady." There's a sense of Audrey not wanting to be defined by this role, and yet her presence remains connected to the character.


This song was released as a single by KAMIJO on June 6th, 2018, and it was later included in his album Sang. It features a beautiful and nostalgic melody accompanied by a powerful and emotional performance by KAMIJO.


Line by Line Meaning

例えばもし僕の過去から 君の存在が消えてしまうのならば 出会うことも出来ずに ただの他人のままなのか?
If your existence disappeared from my past, would I be doomed to remain a stranger unable to meet and connect with you?


信じてきたから君と今、二人こうして見つめ合うだけで 聞こえるよ心の叫びが消せない愛さえも
Because I believed, even now when we gaze into each other's eyes I can hear the call of my heart, a love that cannot be silenced


華やかなドレスを身に纏い 幻想に怯えてもがきながら踊る oh.dear my Audrey この手を引いて...
Adorned with a dazzling dress I dance while struggling and trembling in a fantasy oh.dear my Audrey, take my hand...


Ah.羽根を脱ぎ捨てた 青い小鳥は今...
Ah, the blue bird that shed its wings...


胸が裂けるような締めつける想いあふれ出す君の涙が 幸せの頬の階段を下ってしまうから
Your overflowing tears, with emotions tightening my chest, slide down the stairs of happiness


華やかなドレスを身に纏い 幻想に溺れて もがきながら踊る oh.dear my Audrey この手を引いて...
Adorned with a dazzling dress I dance while drowning in a fantasy oh.dear my Audrey, take my hand...


oh.dear my Audrey
Oh dear, my Audrey




Contributed by Carter E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Andreas


on Trésor (Instrumental)

Hallo Marina Hoffe das kommt an

More Versions