Kabah was formed in 1992 by Federica Tapia and her brother André. Their cousin Sergio was next to be added to the group, and later their neighbor and friend Maria José. At the time there were many pop groups in Mexico with four members, so Frederica and André decided to add longtime friends René and Daniela, bringing the total to six.
Shortly after the addition of these final two members, they did a cover for the group The Party. The song was called Encontré El Amor (I Found Love). Shortly after the release of Encontré El Amor, the group recorded this and another song, Somos Tan Diferentes (We are so different) at Gil Brothers studios, forming a two song demo tape
Eager to show their talent, they were given the chance to sing their two songs at a popular club. However, they were ill received by the audience and ultimately booed off the stage. Their second show came at the end of 1993 at a kindergarten where Federica worked as a teacher's assistant. For this show, they remade their two songs, giving them a more child friendly feel. Ironically, this event would end up marking their careers, as they realized they could find greater favor among younger audiences.
Despite their hopes however, they were initially turned down by several producers, such as Cha, Claudio Yarto and Aleks Syntek. It was not until Federica accidentally came across the phone number for Televisa that they found success. After calling Luis de Llano, the only music producer of the network, they were asked to come in for a meeting.
Luis told them about a singing talent show called Valores Juveniles, and suggested they spend a few months practicing for it. They then signed a contract for one album with Polygram Music, and soon after their first album, Kabah, was finished. They then went on to win the talent show with their first song, "Encontré El Amor." The album, which was officially released in 1994, contained four songs written by the group and was a success among the younger population.
The first album was such a success that Polygram Music decided to sign them and gave them a contract to make two more albums. They started recording a second album which would be titled La Calle De Las Sirenas (The Street Of The Mermaids). It was released in 1996 and was recorded in Los Angeles. La calle de Las Sirenas opened many doors for the group, and carried them to international fame.
1998's Esperanto followed, selling a record of 100,000 copies in the first week. It featured the singles "Mai, Mai", "Una Ilusión," and "Esperanto". The next follow-up, XNE, led the group to a more conceptualized image and somewhat darker sound. It also contained the theme song for the Mexican soap operaAmigas y Rivales.
In 2002, they returned to a lighter sound with La Vida Que Va, which was recorded in Norway under the Warner Music label and produced by Ole Evenrude. La Vuelta al Mundo, was released in 2003, and the band's final album, El Pop, was released in 2005. El Pop featured acoustic versions of a few of their greatest-hits, as well as two new songs. A farewell tour took them all across North America, concluding with a final show on December 31, 2005 on the bay of Acapulco, Mexico.
Marchate Ya
Kabah Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Jamás funciona el ascensor
Pasa de largo el autobús
Aquí estoy yo y aquí estás tú, no puedo!
Tututu... márchate, márchate ya
Buenos días cómo está?
Respuesta : OK. Comsi, Comsa
Come hamburguesas, bebe anís
Tutut... márchate, márchate ya
Prohibido el paso, precaución
El disco rojo, frena, sotp!
Tres tristes tigres sin trigal,
Ruge la jungla de metal, no puedo!
Tututu... márchate, márchate ya
Oh! Santo dólar aquí están
Samaritanos y Cowboys
Un pajarito, mira! Flash
A quemaropa polaroid, no puedo!
Tututu... márchate, márchate ya
Márchate, márchate ya.
The lyrics of Kabah's song "Marchate Ya" describe the chaos and stress of everyday life, with the singer encountering multiple frustrating situations including an alarm clock that never works, a broken elevator, missing the bus, and being surrounded by consumerism and traffic. The repetition of "marchate ya" (march away) throughout the song emphasizes the desire for escape and highlights the overwhelming feeling of being trapped in this fast-paced and competitive world. The seemingly random phrases scattered throughout the lyrics add to the feeling of disorientation and confusion.
Overall, the song seems to be a commentary on the modern world and the pressures it places on individuals to constantly be productive and consumer-driven. The lyrics urge the listener to leave behind these stressful situations and find a new path or way of being, perhaps suggesting that true happiness and fulfillment can't be found within this hectic, materialistic lifestyle.
Line by Line Meaning
Quién inventó el despertador
The person who invented the alarm clock.
Jamás funciona el ascensor
The elevator never works.
Pasa de largo el autobús
The bus passes by.
Aquí estoy yo y aquí estás tú, no puedo!
Here I am and there you are, I can't!
Tututu... márchate, márchate ya
Beep beep... march on, march on already.
Buenos días cómo está?
Good morning, how are you?
Respuesta : OK. Comsi, Comsa
Response: OK. So-so.
Come hamburguesas, bebe anís
Eat hamburgers, drink anise.
Consumidor que cara gris, no puedo!
Consumer with a gray face, I can't!
Tutut... márchate, márchate ya
Beep beep... march on, march on already.
Prohibido el paso, precaución
No entry, caution.
El disco rojo, frena, sotp!
The red disk, stop, stop!
Tres tristes tigres sin trigal
Three sad tigers without a cornfield.
Ruge la jungla de metal, no puedo!
The metal jungle roars, I can't!
Tututu... márchate, márchate ya
Beep beep... march on, march on already.
Oh! Santo dólar aquí están
Oh! Holy dollar, here they are.
Samaritanos y Cowboys
Samaritans and cowboys.
Un pajarito, mira! Flash
A bird, look! Flash.
A quemarropa polaroid, no puedo!
At point-blank range, Polaroid, I can't!
Tututu... márchate, márchate ya
Beep beep... march on, march on already.
Márchate, márchate ya
March on, march on already.
Lyrics © Sugarmusic s.p.a., Peermusic Publishing
Written by: DANILO VAONA, GIANPIETRO FELISATTI, LUIS GOMEZ ESCOLAR ROLDAN, MIGUEL BOSE DOMINGUIN
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Jesus Lopez
La mejor cancion de kabah, aunque no sea de ellos, amo esta version!!!!!
Jhera Brito
No creo que sea la mejor de Kabah, pero sin duda un gran cover.
diego Ventura pérez de lara
yo tambien amo esta version.
Cipriano Vega
Esta es la versión que mas me gusta aunque las de Miguel Bosé , parchís y moderatto son buenas
Luis Plata Madrigal
es la mejor cancion d3 kabah
manny G
no esta mal esta version
Beto Lujano
cover...... mmmmmmmmmejor
FHERSITO23
KABAH NADA QUE VER DESGRACIARON MI CANCION FAVORITA DE MIGUEL BOSE NO LES QUEDO PARA NADAAAA CHICOS HUBIERAN GRABADO OTRA ROLA, POR QUE PARA MI ESTA ROLA ES INTOCABLE.
Sntg Swift
Nadie te preguntó