They later changed their name to KALEIDO and went to Japan to start a career there.
Tarde em Itapoã
Kaleidoscópio Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
O dia pra vadiar
Um mar que não tem tamanho
E um arco-íris no ar
Depois na praça Caymmi
Sentir preguiça no corpo
E numa esteira de vime
Beber uma água de coco
Passar uma tarde em Itapoã
Ao sol que arde em Itapoã
Ouvindo o mar de Itapuã
Fala de amor Itapoá
Enquanto o mar inaugura
Um verde novinho e folha
Argumentar com doçura
Com uma cachaça de rolha
E com o olhar esquecido
No encontro do céu e mar
Bem devagar ir sentindo
A terra toda rodar
É bom!
Depois sentir o arrepio
Que o vento da noite traz
E diz que diz que macio
Que brota dos coquerais
E nos espaços serenos
Sem ontem, nem amanhã
Dormir nos braços morenos
Da lua de Itapuã
É bom!
The lyrics of Tarde em Itapoã by Kaleidoscópio depict the idyllic scenario of spending an entire day in Itapoã, a popular beach town in Brazil. The first stanza describes the perfect day in the sun, with a large ocean that stretches out before you, and a rainbow hanging high above. The second stanza speaks of meeting a stranger in the town of Caymmi, feeling lazy and lethargic while relaxing on a traditional wicker mat, and enjoying a refreshing coconut water. The chorus sings of the joys of spending an entire afternoon in Itapoã, lying under the sizzling sun, listening to the sound of waves, and reveling in the romantic stories that the sea shares.
Line by Line Meaning
Um velho calção de banho
Wearing old swimming shorts
O dia pra vadiar
A day to lounge around
Um mar que não tem tamanho
A sea that has no size
E um arco-íris no ar
And a rainbow in the sky
Depois na praça Caymmi
Then at Caymmi square
Sentir preguiça no corpo
Feeling lazy in the body
E numa esteira de vime
And on a wicker mat
Beber uma água de coco
Drinking coconut water
É bom!
It's good!
Passar uma tarde em Itapoã
Spending an afternoon in Itapoã
Ao sol que arde em Itapoã
Under the scorching sun of Itapoã
Ouvindo o mar de Itapuã
Listening to the sea of Itapuã
Fala de amor Itapoá
Speaking of love in Itapoá
Enquanto o mar inaugura
While the sea inaugurates
Um verde novinho e folha
A brand new green and foliage
Argumentar com doçura
Arguing sweetly
Com uma cachaça de rolha
With a corked cachaça
E com o olhar esquecido
And with a forgotten look
No encontro do céu e mar
At the junction of sky and sea
Bem devagar ir sentindo
Slowly feeling
A terra toda rodar
The whole earth revolving
Depois sentir o arrepio
Then feeling the shiver
Que o vento da noite traz
Which the wind of the night brings
E diz que diz que macio
And says that it is soft
Que brota dos coquerais
That springs from the coconut groves
E nos espaços serenos
And in the serene spaces
Sem ontem, nem amanhã
Without yesterday, nor tomorrow
Dormir nos braços morenos
Sleeping in the brown arms
Da lua de Itapuã
Of the Itapuã moon
É bom!
It's good!
Writer(s): Toquinho, Vinicuis De Moraes
Contributed by Leah F. Suggest a correction in the comments below.
rASP
THE NEXT MEME
Lia Alvarez
❤❤❤🥰amo
Claudia Maximo
Hoje em dia sonho ainda mais
Wattz
the next meme
Hector Ramos
If you like this track, listen to Pizzicato Five. Specifically their track
“It’s a beautiful day”, similar vibe.
Vadraedan
Who is here from Caribbean Rhythms?
Hector Ramos
Yessir 😎
Cory Morrow
I like
shervin
the next meme:
Yan Soares
vibes de DDR