Mi corazon
KeBlack Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Comme personne me salit
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Tes copines sont jalouses
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même

Elle voudrait que j'la marie, marie
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Elle voudrait que j'la marie, marie
Pas la peine que j'développe, développe, développe

Mama lénayé
J'crois qu'elle m'a grillé
Laisse-moi t'expliquer
Aujourd'hui, on y est
Là j'en perds les mots, mais la vérité
C'est qu't'es copines sont trop bonnes, j'en perds mes moyens
Y aura pas de mi corazón, que des petits corps à corps
Que du sport jusqu'au lendemain
On ne va pas danser
Non on va pas danser, elle m'prend pour un autre
On va tout recommencer, non je veux pas renoncer
Des fois, j'suis dégoûtant

Comme personne me salit
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Tes copines sont jalouses
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même

Elle voudrait que j'la marie, marie
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Elle voudrait que j'la marie, marie
Pas la peine que j'développe, développe, développe

Oh ba-ba-ba-ba-ba
J'te fait kiffer cinq minutes et puis j'repars pour faire du papier
Oh ba-ba-ba-ba-ba
Dis à tes copines d'arrêter d'nous jalouser, on va pas se marier
Toi et moi on fait l'amour, on fait la mala
Toi et moi, que nous deux, les autres sont pas là
En bonne humeur, Orphée me rend malade
Mais j'suis pas le genre de mec à faire le canard
C'est pas de l'égo, mais bon j'veux pas faire de dégâts dans ton corazón
Joue pas ton numéro, reste au naturel et peut-être que j'resterais plus longtemps

Comme personne me salit
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Tes copines sont jalouses
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même

Elle voudrait que j'la marie, marie
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Elle voudrait que j'la marie, marie
Pas la peine que j'développe, développe, développe

Comme personne me salit
Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Tes copines sont jalouses
Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
Comme personne me salit
Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
Tes copines sont jalouses
Pas la peine que j'développe, développe, développe

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Elle voudrait s'évader, mais on s'en bat les
S'évader, mais on s'en bat les
Qu'on s'installe, hein? Oui, on s'en bat les




Ce soir ma chérie, c'est ça l'idée
50k, Game Over

Overall Meaning

The song “Mi Corazón” by KeBlack is a blend of French and Spanish and explores themes of love, jealousy and sexual desire. In the first verse, he tells his lover to treat him like others do and in the second verse, he openly acknowledges the physical attraction he has to her friends. The chorus is repeated multiple times throughout the song representing the internal struggle between his feelings for his lover and his sexual desires.


The lyrics of the song reveal a man who is unsure about his commitment to his girlfriend. He states that his girlfriend wants him to marry her, but he has doubts, describing her as a “gué-lar,” a French term for a woman who is not serious about her relationships. He acknowledges that he enjoys a physical relationship with her but is not sure if he wants to settle down with her. He also expresses his frustration with her friends who are constantly jealous of their relationship and want to be with him.


Overall, “Mi Corazón” is a song that explores different aspects of love including sexual desire and commitment. It reveals the struggles that come with being in a relationship and highlights the importance of being true to oneself.


Line by Line Meaning

Comme personne me salit
Because no one disrespects me, you, my dear, should do the same, yeah, do the same, yeah, do the same


Donc toi, chérie, fais de même, ouais de même, ouais de même
Therefore, you, my dear, should do the same, yeah, do the same, yeah, do the same


Tes copines sont jalouses
Your friends are jealous


Elles voudraient avoir le même, ouais le même, ouais le même
They would like to have the same, yeah the same, yeah the same


Elle voudrait que j'la marie, marie
She would like me to marry her, marry her


Moi j'pense à la gué-lar, la gué-lar, la gué-lar
But I'm thinking about a flirty girl, flirty girl, flirty girl


Pas la peine que j'développe, développe, développe
No need for me to explain, explain, explain


Mama lénayé
My mother is worried


J'crois qu'elle m'a grillé
I think she caught me


Laisse-moi t'expliquer
Let me explain to you


Aujourd'hui, on y est
Today, we are here


Là j'en perds les mots, mais la vérité
I'm lost for words, but the truth is


C'est qu't'es copines sont trop bonnes, j'en perds mes moyens
That your friends are too fine, I lose my composure


Y aura pas de mi corazón, que des petits corps à corps
There will be no 'mi corazón,' just small physical encounters


Que du sport jusqu'au lendemain
Just sports until the next day


On ne va pas danser
We are not going to dance


Non on va pas danser, elle m'prend pour un autre
No, we're not dancing, she thinks I'm someone else


On va tout recommencer, non je veux pas renoncer
We're going to start over, no, I don't want to give up


Des fois, j'suis dégoûtant
Sometimes I'm disgusting


Oh ba-ba-ba-ba-ba
Oh ba-ba-ba-ba-ba


J'te fait kiffer cinq minutes et puis j'repars pour faire du papier
I make you feel good for five minutes and then I leave to make money


Dis à tes copines d'arrêter d'nous jalouser, on va pas se marier
Tell your friends to stop being jealous, we're not getting married


Toi et moi on fait l'amour, on fait la mala
You and I make love, we live a rebellious life


Toi et moi, que nous deux, les autres sont pas là
Only you and me, the others are not here


En bonne humeur, Orphée me rend malade
In a good mood, Orpheus makes me sick


Mais j'suis pas le genre de mec à faire le canard
But I'm not the type of guy to pretend


C'est pas de l'égo, mais bon j'veux pas faire de dégâts dans ton corazón
It's not ego, but I don't want to cause damage to your heart


Joue pas ton numéro, reste au naturel et peut-être que j'resterais plus longtemps
Don't play tricks, stay natural, and maybe I'll stay longer


Elle voudrait s'évader, mais on s'en bat les
She would like to escape, but we don't care


S'évader, mais on s'en bat les
Escape, but we don't care


Qu'on s'installe, hein? Oui, on s'en bat les
That we settle down, huh? Yes, we don't care


Ce soir ma chérie, c'est ça l'idée
Tonight, my dear, that's the idea


50k, Game Over
50k, Game Over




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Cedric Mateta Nkomi, Abderraouf Derradji

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions