48 Stunden
Kettcar Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Du betratst den Raum, wir wussten Bescheid.
Ich und mein Stolz wussten gleich ist es vorbei.
Du hast die Sätze einstudiert: „Das musst du doch verstehen;
So eine Chance kommt nie wieder.“ Du gehst tränenreich in eine höhere Liga.

Eine grenzenlose Liebe gegen die paar hundert Kilometer
Und wenn das hier mal ein Traum war, ist er böse, denn hier geht er und
Ein Drittel Heizöl, zwei Drittel Benzin
Dies ist nur nichts und ein Kuss und ein Zug nach Berlin

Wir sind nicht dafür geschaffen uns zu belügen.
Und 48 Stunden können allen, aber nicht uns genügen.
Mach immer was dein Herz dir sagt,
immer was dein Herz dir sagt,
Mach immer was dein Herz dir sagt,
und begrab es an der Biegung des Flusses.

Mach immer was dein Herz dir sagt!
Da muss viel mehr Weisheit in mich rein
Ich weiß genau dein Herz ist gut
Und weiß ganz genau meins wird zu Stein.
Ein letzter flotter Spruch zum Schluss:
„Nicht von Anfang an gewusst,
Nicht von Anfang an geahnt!“

Was war und ist,
Kommt und bleibt.
Es tut uns nicht leid.
So sieht’s aus




Unter’m Strich.
Es tut uns nicht leid.

Overall Meaning

The song "48 Stunden" by Kettcar is a story of a doomed relationship between two individuals who seem to know that their time together is limited. The song starts with the entrance of one of the individuals into the room where both of them were present. The lyrics "Du betratst den Raum, wir wussten Bescheid" (You entered the room, we knew what was happening) indicate that both individuals knew what was to come next. The singer, in this case, the singer, knows that his ego will be shattered because of the other person's decision to leave. The other individual tries to justify themselves by saying that it is a rare opportunity and that the singer should understand that. The lines "So eine Chance kommt nie wieder. Du gehst tränenreich in eine höhere Liga" (An opportunity like this will never come again. You go, teary-eyed, to a higher league) suggest that the other person is leaving for a new opportunity, personal or professional, that can take them to a higher level.


The second verse talks about the love that both individuals shared despite being separated by hundreds of kilometers. Despite their love being boundless, it was not enough for the other person to stay. The last two lines of the verse "Dies ist nur nichts und ein Kuss und ein Zug nach Berlin" (This is nothing but a kiss and a train to Berlin) signify that the relationship is just a fleeting moment in the grand scheme of things. The chorus of the song urges the listener to always follow their heart and to never lie to themselves. The line "48 Stunden können allen, aber nicht uns genügen" (48 hours may be enough for everyone else, but not for us) suggests that the two individuals shared something special and that two days were not enough time for them. The bridge of the song reiterates the importance of listening to one's heart and not necessarily following logic. The song ends with the two individuals going their separate ways, neither of them regretful of what was or what could have been.


Line by Line Meaning

Du betratst den Raum, wir wussten Bescheid.
You entered the room and we knew what was up.


Ich und mein Stolz wussten gleich ist es vorbei.
My pride and I knew that it was over right then.


Du hast die Sätze einstudiert: „Das musst du doch verstehen;
You rehearsed the lines: 'You must understand;


So eine Chance kommt nie wieder.“ Du gehst tränenreich in eine höhere Liga.
A chance like this won't come again.' You leave tears behind and move up to another league.


Eine grenzenlose Liebe gegen die paar hundert Kilometer
A boundless love against the few hundred kilometers


Und wenn das hier mal ein Traum war, ist er böse, denn hier geht er und
And if this was a dream, it's a bad one as it's disappearing now.


Ein Drittel Heizöl, zwei Drittel Benzin
One-third heating oil, two-thirds gasoline


Dies ist nur nichts und ein Kuss und ein Zug nach Berlin
This is nothing but a kiss and a train ride to Berlin.


Wir sind nicht dafür geschaffen uns zu belügen.
We are not made to lie to ourselves.


Und 48 Stunden können allen, aber nicht uns genügen.
48 hours may be enough for everyone else, but not for us.


Mach immer was dein Herz dir sagt,
Do what your heart tells you,


immer was dein Herz dir sagt,
Always do what your heart tells you,


Mach immer was dein Herz dir sagt,
Do what your heart tells you,


und begrab es an der Biegung des Flusses.
And bury it at the turn of the river.


Mach immer was dein Herz dir sagt!
Do what your heart tells you!


Da muss viel mehr Weisheit in mich rein
I need a lot more wisdom


Ich weiß genau dein Herz ist gut
I know your heart is good


Und weiß ganz genau meins wird zu Stein.
And I know mine will turn to stone.


Ein letzter flotter Spruch zum Schluss:
One last snappy remark:


„Nicht von Anfang an gewusst,
'Didn't know from the start,'


Nicht von Anfang an geahnt!“
Not suspected at the beginning!


Was war und ist,
What was and is,


Kommt und bleibt.
Comes and stays.


Es tut uns nicht leid.
We're not sorry.


So sieht’s aus
That's how it looks


Unter’m Strich.
In the end.




Contributed by Kaylee I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

ShadesOfMist

Mach immer was dein Herz dir sagt ... und begrab es an der Biegung des Flusses.

K Krause

Heute wieder in den Kopf gekommen und ich liebe es immer noch

Aga Bellwald

Sehr schöne Melancholie. Mag ich. 👍👍

Robin Englert

Ganz groß! Danke Kettcar!

DarthMorl

Heute Live gehört und natürlich gesehen! Bombenband!

Don't get me wrong

Und 48h Stunden können allen, aber nicht uns genügen - das ist es worauf es ankommt :-)

Monique Bütgenbach

So siehts aus unterm Strich & es tut uns nicht leid ♡♡♡

μολὼν λαβέ

Immer wieder Top! Ewig nicht mehr gehört....

Jim Knopf

Passt immer!

Peter Brauer

Und es passt immer und immer.....

More Comments

More Versions