nira khoma koro
Khalid Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

কিছু ভুল কিছু অভিমান
দুরে নিয়ে গেল তোমায়
নিরুপায় এই মন সে সময় ছিলো অসহায়
এভাবেই ভালোবাসা একদিন
ঘৃণাতেই পরিণত হয়
সময়ের নিয়মে এ সময়
তবু বয়ে যায়
নীরা ক্ষমা কর আমাকে
এতটুকু সুখ তোমায়
পারিনি দিতে

দুঃখ কত জমিয়ে রেখেছো
অভিমান আভরণে ঢেকেছো
পারবনা সেই অভিমান ভাঙ্গাতে
নতুন আশার কথা শোনাতে
নীরা ক্ষমা কর আমাকে
এতটুকু সুখ তোমায়
পারিনি দিতে

দুটি হৃদয়ের যত কথা
রুপ কথা হয়ে ভেসে গেছে
অনতহীন বিরহের সব দিন
এই হৃদয়ে বাসা বেধেছে
নীরা ক্ষমা কর আমাকে




এতটুকু সুখ তোমায়
পারিনি দিতে

Overall Meaning

The song "Nira Khoma Koro" by Khalid talks about feeling regret and remorse for mistakes made in a relationship. The singer acknowledges that they took their partner for granted, leading to the dissolution of the relationship. They express their helplessness and vulnerability during the time they were in love, and how they wish they could turn back time to make things right. The lyrics reveal a sense of deep pain and regret, expressed through the repetition of the phrase "Nira Khoma Koro," meaning "forgive me."


In the second verse, the singer talks about how their pride and ego got in the way, leading to conflict and further pain in the relationship. They realize that they may never be able to fix what has been broken, but they ask for forgiveness nonetheless. The third verse speaks of the overwhelming sadness and longing that remains, even after the relationship is over. The singer acknowledges that their heart has been shattered, and that they will have to live with this pain for a long time.


Overall, the song is a powerful expression of regret and remorse for the mistakes made in a relationship. It conveys a sense of longing, sadness, and vulnerability that is sure to resonate with anyone who has ever experienced heartbreak.


Line by Line Meaning

কিছু ভুল কিছু অভিমান
Some mistakes and some pride


দুরে নিয়ে গেল তোমায়
Took you away


নিরুপায় এই মন সে সময় ছিলো অসহায়
This heart was helpless at that time


এভাবেই ভালোবাসা একদিন
Love is like this someday


ঘৃণাতেই পরিণত হয়
Turned into hate


সময়ের নিয়মে এ সময়
This time according to the rules of time


তবু বয়ে যায়
But it still passes


নীরা ক্ষমা কর আমাকে
Forgive me, please


এতটুকু সুখ তোমায়
So much happiness to you


পারিনি দিতে
Couldn't give


দুঃখ কত জমিয়ে রেখেছো
How much pain have you accumulated


অভিমান আভরণে ঢেকেছো
Covered in pride


পারবনা সেই অভিমান ভাঙ্গাতে
Can't break that pride


নতুন আশার কথা শোনাতে
To hear words of new hope


নীরা ক্ষমা কর আমাকে
Forgive me, please


এতটুকু সুখ তোমায়
So much happiness to you


পারিনি দিতে
Couldn't give


দুটি হৃদয়ের যত কথা
The words of two hearts


রুপ কথা হয়ে ভেসে গেছে
Have disappeared into thin air


অনতহীন বিরহের সব দিন
All days of endless separation


এই হৃদয়ে বাসা বেধেছে
This heart is in pain


নীরা ক্ষমা কর আমাকে
Forgive me, please


এতটুকু সুখ তোমায়
So much happiness to you


পারিনি দিতে
Couldn't give




Writer(s): Prince Mahmood

Contributed by Carson V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions