All the Time
Kimeru Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

窓から差し込む夕焼けが疲れて寝ている君を照らす
ほのかに漂う夏の匂い 思いでに溶けてゆく
Mado kara sashikomu yuuyaku ga tsukarete neteiru kimi wo terasu
Honoka ni tadayou natsu no nioi omoide ni tokete yuku
The sunset pouring in through
The window shines on your tired sleeping form.
The faint summer scent on the air melts into my memories.
星を見せたくて 僕の生まれた町に向かう
二人だけの流れ星
Hoshi wo misetakute boku no umareta machi ni mukau
Futari dake no nagareboshi
I want to show you that star,
The one heading towards the town where I was born,
A shooting star just for us.

重ねているの手が 永遠と信じて
寄り添い 君にささやくよ
世界中で一番 大切なこと
未来も 過去も変わらない ずっと
Kasaneteiru no te ga eien to shinjite
Yorisoi kimi ni sasayaku yo
Sekaijuu de ichiban taisetsu na koto
Mirai mo kako mo kawaranai zutto
These clasped hands believe in eternity.
Stay here with me and I'll whisper to you,
The most important thing in the world.
The future and the past won't change, ever.

****いつまでも離さない 永遠と信じて
君にささやくよ
世界中ただ一人 大事なのは君
過去も変わらない ずっと
****Itsumademo hanasanai eien to shinjite
Kimi ni sasayaku yo
Sekaijuu tada hitori daiji na no wa kimi
Kako mo kawaranai zutto1
****Never let go, believe in eternity.
I'll whisper to you,
You, my only, most precious person in the world.
The past won't change, ever.

些細な事でも喧嘩した 昔の記憶が甦るよ
互いを思い過ぎていただけ 思い出が溶けてゆく
Sasai na koto demo kenka shita mukashi no kioku ga yomigaeru yo
Tagai wo omoisugiteita dake omoide ga tokete yuku
Even over trivial things, we fought; my old memories are coming back.
We were both just thinking too much, and our memories melt away.

星を見せたくて 僕の生まれた町に向かう
二人だけの流れ星
Hoshi wo misetakute boku no umareta machi ni mukau
Futari dake no nagareboshi
I want to show you that star,
The one heading towards the town where I was born,
A shooting star just for us.

重ねているの手が 永遠と信じて
寄り添い 君を抱きしめて
繋いだ手の温もり 消えないように
未来も 過去も変わらない ずっと
****いつまでも離さない 永遠と信じて
君を抱きしめて
繋いだ手の温もり 守り続けたい
過去も変わらない
Kasaneteiru no te ga eien to shinjite
Yorisoi kimi wo dakishimete
Tsunaida te no nukumori kienai you ni
Mirai mo Kako mo kawaranai zutto
**** Itsumademo hanasanai eien to shinjite
Kimi wo dakishimete
Tsunaida te no nukumori mamoritsutzuketai
Kako mo kawaranai zutto
These clasped hands believe in eternity.
Stay here with me and I'll hold you close,
So the warmth of our clasped hands won't fade.
The future and the past won't change, ever.
****Never let go, believe in eternity.
I'll hold you close,
I want to always protect the warmth of our clasped hands.
The past won't change, ever.

****いつまでも離さない 永遠と信じて
過去も変わらない ずっと
**** Itsumademo hanasanai eien to shinjite
Kako mo kawaranai zutto
****Never let go, believe in eternity.
The past won't change, ever.

Notes




1 These lyrics are being sung at the same time as the,
Just softer and kind of underneath the main melody.

Overall Meaning

The lyrics of the song "All the time" by Kimeru are about treasuring the present moment and believing in the eternity of the love shared with a partner. The first verse describes a scene where the singer sees the sunset shining through the window onto the sleeping form of their lover. The summer scent in the air slowly fades away, transforming into a memory. The following verse talks about the desire to show a shooting star to their partner, heading towards the town where the singer was born. The chorus emphasizes that the singer will never let go of their beloved and that they will cherish the warmth of their hands forever. The second verse talks about memories of past fights over trivial things that melt away, realizing that they were only overthinking things. The song ends with a repetition of the chorus, emphasizing the eternal nature of their love.


The lyrics of "All the time" convey a message of the importance of the present moment and letting go of the past. By cherishing the memories that fade away, the singer emphasizes the significance of living in the moment with their partner. The song is a reminder to hold on to the love that matters the most, the person who is the only one in the world that is precious to you. By believing in the eternity of love, the singer wants to reassure their partner that they will never let go, and they will always protect the warmth of their love.


Line by Line Meaning

窓から差し込む夕焼けが疲れて寝ている君を照らす
The sunset pouring in through the window shines on your tired sleeping form.


ほのかに漂う夏の匂い 思いでに溶けてゆく
The faint summer scent on the air melts into my memories.


星を見せたくて 僕の生まれた町に向かう 二人だけの流れ星
I want to show you that star, the one heading towards the town where I was born, a shooting star just for us.


重ねているの手が 永遠と信じて 寄り添い 君にささやくよ 世界中で一番 大切なこと 未来も 過去も変わらない ずっと
These clasped hands believe in eternity. Stay here with me and I'll whisper to you, the most important thing in the world. The future and the past won't change, ever.


****いつまでも離さない 永遠と信じて 君にささやくよ 世界中ただ一人 大事なのは君 過去も変わらない ずっと
Never let go, believe in eternity. I'll whisper to you, you, my only, most precious person in the world. The past won't change, ever.


些細な事でも喧嘩した 昔の記憶が甦るよ 互いを思い過ぎていただけ 思い出が溶けてゆく
Even over trivial things, we fought; my old memories are coming back. We were both just thinking too much, and our memories melt away.


寄り添い 君を抱きしめて 繋いだ手の温もり 消えないように 君を抱きしめて 繋いだ手の温もり 守り続けたい 過去も変わらない
Stay here with me and I'll hold you close, so the warmth of our clasped hands won't fade. I'll hold you close, I want to always protect the warmth of our clasped hands. The past won't change, ever.




Contributed by Sebastian K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions