Kimeru then was signed with the major label Nippon Crown and released his first full album, 'glorious', under that label.
He also blogs regularly, hosts his own radio show and has a short cooking segment on TV. Kimeru is always surprised by the enthusiasm shown by his non-Japanese fans and he shows his appreciation by greeting them in his diary or live concerts.
rise
Kimeru Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ただ只管(ひたすら) 耳を塞いだ
容赦なく襲う幻聴 独り闇と闘った
何処ニ在ルノ 僕ノ居場所
其処に‥
手を差し伸べてくれたのは いつも泣いてた君だった
掴んだ君の手 温もりあふれ
何時までも 繋がっていたいよ
捜し求めていた 心の場所
傷付いて俯いたら 海に連れ出してくれた
波の音が心に響く
寂しくて震える夜 そっと抱き締めてくれた
胸の痛み 恐怖さえも
凡て...
包み壊してくれるのは いつも決まって君だから
傍に居てくれたから 僕は僕で居られた
その優しい微笑み 消えぬように
君となら より高く飛べるさ
誰にも譲れない 絆だから
僕から闇を奪う 弾け飛び散る希望(ひかり)
掴んだ君の手 温もりあふれ
抱きしめてくれた君を 忘れない
笑わせてくれた君を 忘れない
傍に居てくれたから 僕は僕で居られた
その優しい微笑み 消えぬように
君となら より高く飛べるさ
誰にも譲れない 絆だから
The lyrics of Kimeru's song "Rise" speak of overcoming darkness and finding hope and comfort in the support of a loved one. The opening lines describe the feeling of helplessness and isolation, with the darkness and the perception of everyone as an enemy closing in. The singer simply covers their ears to block out the attacking hallucinations and fights alone in the dark, unsure of where they belong.
The chorus introduces the person who reaches out to the singer, offering to take away their darkness and restore hope. The singer grasps the hand of the one who brings light and warmth, wanting to stay connected with them. The second verse describes how the person supports the singer through their pain and fear, taking them to the ocean where the sounds of the waves help heal their heartache. The singer recognizes the power of the person to break down their barriers and offer the comfort they need.
The song concludes with the singer affirming that they can be themselves because of the support of their loved one. The person's smile is something the singer cherishes and wants to keep with them always. The chorus repeats, emphasizing the importance of the bond between them and the power of hope and support to conquer darkness.
Line by Line Meaning
暗くて何も見えない 誰もが敵に思えた
In the darkness, unable to see anything, everyone appeared to be an enemy
ただ只管(ひたすら) 耳を塞いだ
I simply plugged my ears
容赦なく襲う幻聴 独り闇と闘った
I fought alone against merciless hallucinations that attacked me
何処ニ在ルノ 僕ノ居場所
Where is the place for me?
其処に‥
手を差し伸べてくれたのは いつも泣いてた君だった
There... it was always you, who was crying, who reached out your hand to me
僕から闇を奪う 弾け飛び散る希望(ひかり)
I take the darkness from myself and my hope bursts into light
掴んだ君の手 温もりあふれ
I hold your hand and warmth overflows
何時までも 繋がっていたいよ
I want to be connected with you forever
捜し求めていた 心の場所
The place in my heart I've been searching for
傷付いて俯いたら 海に連れ出してくれた
When wounded and looking down, you took me to the sea
波の音が心に響く
The sound of the waves resonates in my heart
寂しくて震える夜 そっと抱き締めてくれた
On lonely, trembling nights, you gently hugged me
胸の痛み 恐怖さえも
凡て...
包み壊してくれるのは いつも決まって君だから
Everything, including the pain in my chest and my fears... it's always you who breaks through and embraces me
傍に居てくれたから 僕は僕で居られた
Because you were by my side, I could be myself
その優しい微笑み 消えぬように
I hope your gentle smile will never disappear
君となら より高く飛べるさ
With you, I can fly even higher
誰にも譲れない 絆だから
Because it's a bond that I can't give up to anyone
抱きしめてくれた君を 忘れない
I won't forget the you who hugged me
笑わせてくれた君を 忘れない
I won't forget the you who made me laugh
Contributed by Joseph J. Suggest a correction in the comments below.