Kimeru then was signed with the major label Nippon Crown and released his first full album, 'glorious', under that label.
He also blogs regularly, hosts his own radio show and has a short cooking segment on TV. Kimeru is always surprised by the enthusiasm shown by his non-Japanese fans and he shows his appreciation by greeting them in his diary or live concerts.
Desire
Kimeru Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Realな夢にあえて自ら迷い込んでいる
有りっ丈の希望を胸に抱いて
呼び続けるさ 声がなくなるまで
我武者羅に駆け抜けてきたのさ 腕を伸ばして
執念を原動力に変え zenkai にした
歯を食いしばり涙流したけど
ゆずれない願い 天(そら)に託して
叫ぶぜ! 光見えるまで
想いはきっと鏡に映るから
描き続けよう way to the dream
現実と幻想が絡み合い同化していく
Realな夢+(と)不安=(が)Realを侵食 ING(ちゅう)
完璧な世界が欲しい訳じゃないよ
けど出来るなら妥協をしたくはない
疼くmy desire 満たし切れない
どれだけ叶えたとしても
想いはきっと鏡に映るから
描き続けよう way to the dream
Oh, 0h... 哀しみ痛みすべて 取り払うことはできない
神様は時として 残酷に手招いて...
そんな憂鬱な気持ち 歌い飛ばしていこうぜ!
ゆずれない願い 天(そら)に託して
唄うぜ! 光見えるまで
想いはきっと鏡に映るから
描き続けよう way to the dream
I can't stop. I can't stop. I can't stop my Desire
I can't stop. I can't stop. I can't stop my Desire
The lyrics to Kimeru's song DESIRE speak about the blurred boundary between reality and fantasy. The singer willingly immerses themselves in a dream-like state, holding onto strong hopes and calling out until their voice fades away. They have a persistent desire that they pursue with fierce determination, using their passion and tenacity as fuel to achieve their dreams. Despite the pain and tears shed along the way, they finally obtain a 'piece' of their dream.
The song emphasizes the importance of not giving up on one's desires, even when faced with difficult obstacles. It also acknowledges the complex interplay between reality and imagination, as well as the potential for anxiety and doubt to creep in and undermine one's sense of purpose. Ultimately, the singer chooses to keep moving forward, sustaining their focus and determination by continuing to envision and pursue their dream.
Overall, Kimeru's DESIRE is a song about perseverance, hoping against all odds and staying persistent in the pursuit of one's dreams. It reminds listeners that anything is achievable with enough determination, passion, and hard work.
Line by Line Meaning
現実と幻想の境界線が見えない
I can't tell the difference between reality and fantasy
Realな夢にあえて自ら迷い込んでいる
I willfully get lost in my real dreams
有りっ丈の希望を胸に抱いて
I hold steadfast to my hopes
呼び続けるさ 声がなくなるまで
I'll keep calling out until my voice gives out
我武者羅に駆け抜けてきたのさ 腕を伸ばして
I've charged ahead recklessly, arms outstretched
執念を原動力に変え zenkai にした
I've turned my determination into my driving force, going full throttle
歯を食いしばり涙流したけど
I gritted my teeth and shed tears, but
俺は遂に手に入れた 夢の piece(かけら)
I've finally obtained a piece of my dream
ゆずれない願い 天(そら)に託して
I entrust my unyielding wish to the sky
叫ぶぜ! 光見えるまで
I'll scream until the light is visible
想いはきっと鏡に映るから
My thoughts will surely be reflected in a mirror
描き続けよう way to the dream
So I'll keep drawing, heading towards my dream
現実と幻想が絡み合い同化していく
Reality and fantasy intertwine and merge together
Realな夢+(と)不安=(が)Realを侵食 ING(ちゅう)
My real dream mixes with anxiety, gradually eroding my reality
完璧な世界が欲しい訳じゃないよ
I don't want a perfect world
けど出来るなら妥協をしたくはない
But if possible, I don't want to compromise
疼くmy desire 満たし切れない
My desire aches and can't be satisfied
どれだけ叶えたとしても
No matter how much I fulfill it
Oh, 0h... 哀しみ痛みすべて 取り払うことはできない
Oh, oh...I can't remove all the sadness and pain
神様は時として 残酷に手招いて...
Sometimes God cruelly beckons...
そんな憂鬱な気持ち 歌い飛ばしていこうぜ!
Let's sing away those melancholic feelings!
唄うぜ! 光見えるまで
I'll sing until the light is visible
I can't stop. I can't stop. I can't stop my Desire
I can't stop my desire, no matter what
Contributed by Gabriella B. Suggest a correction in the comments below.