1) Kina is a group of two producers that makes beats with an emo rap and cloud rap kind of feel. https://soundcloud.com/kinabeats
2) Kina was an Italian punk band formed in December 1982. Their lyrics were inspired by anarcho-punk style and talked about society, life and other controversial themes. They produced many albums such as: "irreale realtà", "cercando..", "se ho vinto se ho perso". They broke up in 1996. Some members are now playing in the "Frontiera". http://www.frontiera-kina.org/
3) Kina Cosper is a solo artist and former member of Brownstone. She has one solo album and is currently working on new music.
4) Kina Grannis is a female pop singer
5) KINA (FIN) is an alternative rockband from Finland
6) KINA is a Russian pop singer from Siberia
Bagliore Accecante
Kina Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Un vento nero,le vite che se ne vanno
Come foglie d'inverno
Sono le nostre vite cosi' poco importanti?
Siamo schiavi della nostra tecnica?
Stiamo lavorando per la nostra morte?
Siamo solo numeri per il computer?
Non sono stato creato per le vostre guerre
Odio armi e divise,non voglio la morte
Non farò i vostri giochi
Le ferite perdono troppo sangue
Gli occhi vedono solo lame
Sento solo le urla delle rotaie
Dove troverò la forza per non arrendermi
Vivo alla ricerca del meglio
La libertà è dietro le sbarre
Voglio abbatterle con le unghie
Ma nelle mani trovo solo squallore.
In Kina's song "Bagliore Accecante," the lyrics speak of death arriving with a blinding light, symbolizing a sudden and unexpected end to life. The reference to a "black wind" implies an ominous and foreboding presence that takes lives away like winter leaves falling from trees. There is a sense of resignation and insignificance in the lines "Are our lives so unimportant? Are we slaves to our own technology? Are we working for our own death? Are we just numbers for the computer?" These questions seem to suggest that no matter how much we strive for progress and success, death is ultimately the great equalizer that renders all our efforts meaningless.
Line by Line Meaning
La morte arriverà con un bagliore accecante
Death will arrive with a blinding light
Un vento nero, le vite che se ne vanno
A black wind, lives that are gone
Come foglie d'inverno
Like winter leaves
Sono le nostre vite cosi' poco importanti?
Are our lives so unimportant?
Siamo schiavi della nostra tecnica?
Are we slaves of our technology?
Stiamo lavorando per la nostra morte?
Are we working for our death?
Siamo solo numeri per il computer?
Are we just numbers for the computer?
Non sono stato creato per le vostre guerre
I was not created for your wars
Odio armi e divise, non voglio la morte
I hate weapons and uniforms, I do not want death
Non farò i vostri giochi
I will not play your games
Le ferite perdono troppo sangue
The wounds lose too much blood
Gli occhi vedono solo lame
The eyes see only blades
Sento solo le urla delle rotaie
I only hear the screams of the rails
Dove troverò la forza per non arrendermi
Where will I find the strength not to surrender?
Vivo alla ricerca del meglio
I live in search of the best
La libertà è dietro le sbarre
Freedom is behind bars
Voglio abbatterle con le unghie
I want to tear them down with my nails
Ma nelle mani trovo solo squallore
But in my hands I only find squalor
Contributed by Adam N. Suggest a correction in the comments below.