Frou-Frou
Koko Ateba Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La femme porte quelque fois
La culotte dans son ménage
Le fait est constaté, je crois,
Dans les liens du mariage,
Mais quand elle va pédalant
En culotte comme un zouave
La chose me semble plus grave
Et je me dis en la voyant :

Refrain:
Frou-frou Par son jupon la femme,
Frou-frou Frou-frou de l'homme trouble l'âme
Frou-frou Frou-frou certainement la femme séduit
Surtout par son gentil frou-frou !

La femme ayant l'air d'un garçon
Ne fut jamais très attrayante,
C'est le frou-frou de son jupon
Qui la rend surtout excitante !...
Lorsque l'homme entend ce frou-frou,
C'est étonnant tout ce qu'il ose
Soudain il voit la vie en rose...
Il s'électrise, il devient fou !

Refrain

En culotte, me direz-vous,
On est bien mieux à bicyclette,
Mais moi je dis que sans frou-frou
Une femme n'est pas complète !
Lorsqu'on la voit se retrousser
Son cotillon vous ensorcelle
Son frou-frou, c'est comme un bruit d'aile
Qui passe et vient vous caresser !





Refrain

Overall Meaning

The song "Frou-Frou" by Koko Ateba is a playful and light-hearted tune that revolves around the seductive power of the rustling sound of a woman's petticoat. The first verse acknowledges that women sometimes wear trousers in their household, as it is known to occur within the institution of marriage. However, the song quickly shifts gears to describe the alluring and provocative effect a woman's petticoats have on men. The refrain, "Frou-frou, by her petticoat, the woman, Frou-frou, frou-frou of the man's troubled soul, Frou-frou, certainly seduces the woman, especially with her sweet frou-frou!" emphasizes the erotic nature of the rustling sound.


The second verse of the song suggests that women who dress like men are not attractive, and it is the rustling of her petticoat that makes her more desirable. The verse describes how the sound of a woman's petticoat, when heard by men, inspires them to be more daring, confident and even crazy. According to the song, the petticoats have a powerful effect on men's psyche and make them feel electrified, foolish and romantic.


Overall, the song is a celebration of the allure and appeal of women in their most feminine and delicate state, captured through the rustling of their petticoats. It manages to convey lust and desire without being crude or vulgar, and its playful tone makes it a joy to listen to.


Line by Line Meaning

La femme porte quelquefois
Sometimes women wear trousers in their household.


La culotte dans son ménage
Trousers are part of a woman's everyday clothing at home.


Le fait est constaté, je crois,
This is a well-known fact, I believe,


Dans les liens du mariage,
Especially in the context of marriage,


Mais quand elle va pédalant
But when she rides a bicycle,


En culotte comme un zouave
Wearing trousers like a soldier,


La chose me semble plus grave
It seems more serious to me,


Et je me dis en la voyant :
And I think to myself when I see her:


Frou-frou par son jupon la femme,
The sound of a woman's skirt, frou-frou,


Frou-frou frou-frou de l'homme trouble l'âme
The sound of a man's skirt rustles and troubles the soul.


Frou-frou frou-frou certainement la femme séduit
Certainly, the sound of a woman's skirt seduces men.


Surtout par son gentil frou-frou !
Especially by the gentle sound of her skirt.


La femme ayant l'air d'un garçon
A woman who looks like a boy,


Ne fut jamais très attrayante,
Is never very attractive.


C'est le frou-frou de son jupon
It's the sound of her skirt,


Qui la rend surtout excitante !...
That makes her especially exciting!


Lorsque l'homme entend ce frou-frou,
When a man hears that rustle,


C'est étonnant tout ce qu'il ose
It's amazing what he dares to do.


Soudain il voit la vie en rose...
Suddenly, he sees the world through rose-colored glasses...


Il s'électrise, il devient fou !
He gets excited, he goes crazy!


Frou-frou par son jupon la femme,
The sound of a woman's skirt, frou-frou,


Frou-frou frou-frou de l'homme trouble l'âme
The sound of a man's skirt rustles and troubles the soul.


Frou-frou frou-frou certainement la femme séduit
Certainly, the sound of a woman's skirt seduces men.


Surtout par son gentil frou-frou !
Especially by the gentle sound of her skirt.


En culotte, me direz-vous,
You might say that wearing trousers,


On est bien mieux à bicyclette,
Is better when riding a bicycle,


Mais moi je dis que sans frou-frou
But I say that without the rustle,


Une femme n'est pas complète !
A woman isn't complete!


Lorsqu'on la voit se retrousser
When you see her lifting her skirt,


Son cotillon vous ensorcelle
Her petticoat bewitches you,


Son frou-frou, c'est comme un bruit d'aile
Her rustling skirt is like the sound of wings,


Qui passe et vient vous caresser !
That passes by and caresses you!


Frou-frou par son jupon la femme,
The sound of a woman's skirt, frou-frou,


Frou-frou frou-frou de l'homme trouble l'âme
The sound of a man's skirt rustles and troubles the soul.


Frou-frou frou-frou certainement la femme séduit
Certainly, the sound of a woman's skirt seduces men.


Surtout par son gentil frou-frou !
Especially by the gentle sound of her skirt.




Lyrics © SEMI, Peermusic Publishing
Written by: MARIE BLONDEAU, HENRI CHATAU, LUCIEN DELORMEL, HECTOR MONREAL

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

JDN


on Taxi

un chef d'oeuvre.. Taxi de Koko

More Versions