Blow
Kyosuke Himuro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
さまよう群衆(ひとなみ)
孤独だけで むすばれてる
汚れた銀貨(コイン)と
眠らない夢を
撮った手で 次は何処へ行こうか
FEELING SO GOOD
I'M A LOVELY FOOL
LIKE A ROLLING STONE
戻れない過去や
あてのない日々は
センチなロマンチスト達に
まかせときゃいい
くたびれたシャツと
錆びたバイクでも
行ける場所が あるはずさ
FEELING SO GOOD
I'M A LOVELY FOOL
FEELING SO GOOD
LIKE A ROLLING STONE
ないものばかりを
探しつづけていたい
ひとりきりで 遠く WOW WOW WOW
見逃した嘘と 届かない愛に
打ちのめされ 壁を殴る
飢えた瞳のRAIN DOG
抱き上げる腕は
なんのために もがくのか?
FEELING SO GOOD
I'M A LOVELY FOOL
FEELING SO GOOD
LIKE A ROLLING STONE
FEELING SO GOOD
I'M A LOVELY FOOL
FEELING SO GOOD
LIKE A ROLLING STONE
These lyrics are from Kyosuke Himuro's song "Blow," and they depict a sense of struggle and isolation in the midst of a broken world. The opening line, "傷だらけの空" (Kizudarake no sora), which translates to "The sky full of wounds," sets the tone for the rest of the song. It portrays a damaged and chaotic environment. The lyrics continue to describe a wandering crowd in search of belonging and connection, but ultimately finding solace only in their loneliness.
The lines "FEELING SO GOOD, I'M A LOVELY FOOL" and "LIKE A ROLLING STONE" convey a sense of self-acceptance and empowerment amidst the hardships. Despite the past that cannot be undone and the uncertain future, the lyrics suggest that one can still find happiness and purpose in life. The mention of a worn-out shirt and a rusty bike represents the idea that even with limited resources, there are still places to go and discover.
The second verse introduces the idea of continuously searching for things that are missing, suggesting an ongoing desire for more in life. The phrase "ひとりきりで遠く" (Hitorikiri de tooku) translates to "Alone, far away," illustrating the desire for distance and escape. The lyrics emphasize the struggles faced with missed opportunities, unattainable love, and the frustration that comes with it. The mention of a "RAIN DOG" and questioning the purpose of struggling signify the exhaustion and confusion experienced in pursuit of something that may never come.
Overall, "Blow" portrays a sense of resilience and determination to find fulfillment in a world that may appear broken and disconnected. It highlights the importance of accepting one's circumstances and making the most out of them, even if it means embarking on a journey alone.
Line by Line Meaning
傷だらけの空
The sky is full of scars
さまよう群衆(ひとなみ)
In the midst of wandering crowds
孤独だけで むすばれてる
Bound only by loneliness
汚れた銀貨(コイン)と
With dirty silver coins
眠らない夢を
Holding onto endless dreams
撮った手で 次は何処へ行こうか
With my worn-out hands, where should I go next?
FEELING SO GOOD
Feeling so alive
I'M A LOVELY FOOL
I am a foolish dreamer
LIKE A ROLLING STONE
Like a wanderer
戻れない過去や
Unable to return to the past
あてのない日々は
These aimless days
センチなロマンチスト達に
Leave them to the sentimental romantics
まかせときゃいい
It'll be okay if I leave it to them
くたびれたシャツと
With my worn-out shirt
錆びたバイクでも
Even with a rusted bike
行ける場所が あるはずさ
There must be a place I can go
ないものばかりを
I want to keep searching for what doesn't exist
探しつづけていたい
Continuing to search endlessly
ひとりきりで 遠く WOW WOW WOW
Alone, going far away, WoW WoW WoW
見逃した嘘と 届かない愛に
To the lies I missed and the love that doesn't reach
打ちのめされ 壁を殴る
I am crushed and I punch the walls
飢えた瞳のRAIN DOG
The hungry eyes of a rain dog
抱き上げる腕は
Why do I struggle to hold them?
なんのために もがくのか?
What is the purpose of my struggling?
FEELING SO GOOD
Feeling so alive
I'M A LOVELY FOOL
I am a foolish dreamer
LIKE A ROLLING STONE
Like a wanderer
FEELING SO GOOD
Feeling so alive
I'M A LOVELY FOOL
I am a foolish dreamer
FEELING SO GOOD
Feeling so alive
LIKE A ROLLING STONE
Like a wanderer
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: MATSUI GORO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind