Le palais idéal
L'Affaire Louis Trio Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ma vie est si petite, si petite et si plate
Ne vous étonnez pas qu'enfin je me batte
Ma vie n'a plus qu'un but, plus qu'une idée en tête
Je bâtis un palais les dimanches et fêtes
Ils ne me comprennent pas, un jour viendra
Pourtant rien ne m'arrête, seul avec ma brouette
Je bâtis le palais dont rêvent les poètes
Quand je pars en tournée, distribuer le courrier
Je pense aux coquillages qu'il faudra pour tout décorer
En hiver en été, je travaille d'arrache-pied pour le voir s'élever

C'est mon palais idéal, mon minaret, ma cathédrale
C'est mon palais idéal et tout le reste m'est bien égal

Les voisins me trouvent bizarre, ma vie était petite
Si petite et si bête, à présent que résonnent tambours et trompettes
Ma vie n'a eu qu'un but, caché sous ma casquette
J'ai bâti mon palais les dimanches et fêtes
Les gens n'en reviennent pas, ils sont tous là
les voisins médusés, même ceux qui médisaient
Admirent les coquillages et viennent ici comme au musée
En hiver en été, en voiture ou à pieds, ils viennent là pour rêver

C'est mon palais idéal, mon minaret, ma cathédrale




C'est mon palais idéal et tout le reste m'est bien égal
Ils en font des cartes postales.

Overall Meaning

The lyrics of "Le palais idéal" by L'Affaire Louis Trio depict the singer's dissatisfaction with their mundane and insignificant life. They express a desire to break free from this monotony and find purpose. The lines "Ma vie est si petite, si petite et si plate" ("My life is so small, so small and flat") convey a sense of confinement and unfulfillment.


To escape this emptiness, the singer decides to build their own palace on Sundays and holidays. This act symbolizes their need for creativity and passion in their life. Despite facing criticism and incomprehension from others, the singer remains determined and unstoppable, even using a wheelbarrow to transport construction materials. They are driven by the dream of creating a palace that embodies the aspirations of poets.


While embarking on their daily tasks, such as delivering mail, the singer's mind is constantly occupied by thoughts of how to decorate the palace with seashells. This reflects their unwavering focus and dedication to their vision. They work tirelessly, regardless of the season, to see their palace rise and become a reality.


The second paragraph reveals a shift in perception. The neighbors, who previously found the singer strange and their life insignificant, are now astonished by the result of their creative endeavor. Even those who used to gossip and criticize now gather to admire the palace, comparing it to a museum. The palace has become a source of wonder and inspiration for the community, with people coming from near and far to indulge in its beauty.


The chorus repeats the phrase "C'est mon palais idéal, mon minaret, ma cathédrale" ("It is my ideal palace, my minaret, my cathedral"), emphasizing the personal and spiritual significance the palace holds for the singer. The palace has become a tangible representation of their dreams and aspirations, outweighing any other trivial concerns in their life.


The final line, "Ils en font des cartes postales" ("They make postcards out of it"), suggests the widespread recognition and admiration the palace has garnered. People have immortalized its beauty through postcards, serving as a testament to the impact it has had on the community and beyond. Overall, the lyrics of "Le palais idéal" emphasize the transformative power of pursuing one's dreams and the ability of art to inspire and captivate others.


Line by Line Meaning

Ma vie est si petite, si petite et si plate
My life is so small, so small and so flat


Ne vous étonnez pas qu'enfin je me batte
Don't be surprised that I finally fight


Ma vie n'a plus qu'un but, plus qu'une idée en tête
My life has only one goal, more than one idea in mind


Je bâtis un palais les dimanches et fêtes
I build a palace on Sundays and holidays


Ils ne me comprennent pas, un jour viendra
They don't understand me, one day will come


Pourtant rien ne m'arrête, seul avec ma brouette
Yet nothing stops me, alone with my wheelbarrow


Je bâtis le palais dont rêvent les poètes
I build the palace that poets dream of


Quand je pars en tournée, distribuer le courrier
When I go on tour, delivering mail


Je pense aux coquillages qu'il faudra pour tout décorer
I think of the seashells that will be needed to decorate everything


En hiver en été, je travaille d'arrache-pied pour le voir s'élever
In winter, in summer, I work tirelessly to see it rise


C'est mon palais idéal, mon minaret, ma cathédrale
It's my ideal palace, my minaret, my cathedral


C'est mon palais idéal et tout le reste m'est bien égal
It's my ideal palace and the rest doesn't matter to me


Les voisins me trouvent bizarre, ma vie était petite
The neighbors find me strange, my life was small


Si petite et si bête, à présent que résonnent tambours et trompettes
So small and so silly, now that drums and trumpets resound


Ma vie n'a eu qu'un but, caché sous ma casquette
My life had only one goal, hidden under my cap


J'ai bâti mon palais les dimanches et fêtes
I built my palace on Sundays and holidays


Les gens n'en reviennent pas, ils sont tous là
People can't believe it, they are all here


les voisins médusés, même ceux qui médisaient
The astonished neighbors, even those who badmouthed me


Admirent les coquillages et viennent ici comme au musée
Admire the seashells and come here as if to a museum


En hiver en été, en voiture ou à pieds, ils viennent là pour rêver
In winter, in summer, by car or on foot, they come here to dream


C'est mon palais idéal, mon minaret, ma cathédrale
It's my ideal palace, my minaret, my cathedral


C'est mon palais idéal et tout le reste m'est bien égal
It's my ideal palace and the rest doesn't matter to me


Ils en font des cartes postales.
They make postcards out of it




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions