Akane started her journey as a performer from a Takarazuka music school where she participated in various stages. She took a short leave from the group to travel to England in order to learn singing. In the Beckenham Festival, she managed to win the Singer of the Year award and attracted a lot of attention worldwide. After returning from England, she graduated from the Takarazuka music school and met producer Tatsuya Nishiwaki and later the band LIV MOON was formed.
On June 23th, 2010, they released 'Covers ~Scream As A Woman~', which contained various covers on worldwide, famous songs but with their own, Symphonic metal-touch which its limited edition contained a bonus-DVD, and followed by two releases in 2011; 'Golden Moon' on March 16th and a live-DVD 'Liv Moon Club Show Golden Moon 〜月華月虹〜' on June 29th.
In 2012 they released two full-length albums: The first one entitled 'Symphonic Moon' got released on January 18th and its limited edition also contained a bonus-DVD. And the second one entitled 'The End of the Beginning' and got released on September 25th which its limited edition also contained a bonus-DVD. The album 'The End of the Beginning' also features the following guest members: Kee Marcello (ex-EUROPE), Kiko Loureiro (ANGRA) and Magnus Rosen (ex-HAMMERFALL).
In between those album-releases they released a 2-disc live-DVD entitled "Liv Moon Club Show 2012 "Symphonic Moon" ~White Night & Black Night~" on July 25th, which its setlist includes all songs from their album Symphonic Moon, all in order, plus additional songs from past releases.
In 2013 they released a live-DVD entitled "Liv Moon Live 2012 "The End of the Beginning"" on February 27th, which its setlist includes all songs from their past 2012 album The End of the Beginning, all in order as well, plus additional songs from past releases.
They are signed by Victor Entertainment.
Current Members:
Akane Liv - Vocals
Takayoshi Ohmura - Guitars (Cross Hard, Takayoshi Ohmura (Solo Project)
Masaki - Bass (Daida Laida, 地獄カルテット (Zigoku Quartet), Masaki Project, ex-Animetal)
Tatsuya Nishiwaki - Keyboards
Kozo Suganuma - Drums
Past Members:
Akitoshi Kuroda - Guitar
Youichi "Cheesey" Éhirose - Bass
Discography:
[2009] The Phantom of The Opera (Single)
[2009] Double Moon (Full-length)
[2010] Covers ~Scream As A Woman~ (Full-length)
[2011] Golden Moon (Full-length)
[2011] Liv Moon Club Show 2011 Golden Moon 〜月華月虹〜 (DVD)
[2012] Symphonic Moon (Full-length)
[2012] Liv Moon Club Show 2012 "Symphonic Moon" ~White Night & Black Night~ (DVD)
[2012] The End of the Beginning (Full-length)
[2013] Liv Moon Live 2012 "The End of the Beginning" (DVD)
[2015] [ album artist=Liv Moon]The Best Of Liv Moon (Full-Length)
[2016] [ album artist=Liv Moon]R.E.D (EP)
[2022][ album artist=Liv Moon]Our Stories (Full-Length)
Time to Say Goodbye
LIV MOON Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sogno all′orizzonte
E mancan le parole,
Si lo so che non c'è luce
In una stanza quando manca il
Sole,
Se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
Che hai accesso,
Chiudi dentro me
La luce che
Hai incontrato per strada.
Time to say goodbye. -- Con te
Partirò.
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te,
Adesso sì li vivrò.
Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so,
No, no, non esistono più,
It′s time to say goodbye. -- con
Te io li vivrò.
Quando sei lontana
Sogno all'orizzonte
E mancan le parole,
E io si lo so
Che sei con me, con me,
Tu mia luna tu sei qui con me,
Mio sole tu sei qui con me,
Con me, con me, con me.
Time to say goodbye. -- Con te
Partirò.
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te,
Adesso sì li vivrò.
Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so,
No, no, non esistono più,
Con te io li rivivrò.
Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so,
No, no, non esistono più,
Con te io li rivivrò.
Con te partirò
Io con te.
The song "Time to Say Goodbye" by LIV MOON features lyrics that speak to the presence of a loved one in the face of darkness or uncertain times. The opening lines describe a dream of the horizon, where words fail and there is no light in the absence of the sun. However, the singer acknowledges that having someone there, someone like the person they address in the chorus, brings light to the darkness. The lines "Su le finestre/Mostra a tutti il mio cuore/che hai accesso" convey the singer's willingness to open up, revealing their heart to the one who brings light to their world, their "luna" and "sole".
The chorus follows the theme of departure, as the singer announces their intent to leave with their loved one and finally see the countries they've never experienced before. They will do this on ships that sail in seas that "no longer exist", perhaps referring to the idea that the world is changing so much that the journey before them may lead to places that have been lost in history. Yet despite the unknown, the singer remains certain that they will experience these places "with you", "con te". The final line, "Con te partirò, io con te" emphasizes the unbreakable bond between the two, with the singer affirming their commitment to leaving with their loved one.
Overall, "Time to Say Goodbye" is a song that touches on the theme of the power of love to guide and bring light in uncertain times. The lyrics encourage us to embark on unknown journeys with someone we trust and care for, rather than face our fears alone.
Line by Line Meaning
Quando sono sola
When I am alone
Sogno all′orizzonte
I dream of the horizon
E mancan le parole,
And words fail me
Si lo so che non c'è luce
Yes I know that there is no light
In una stanza quando manca il Sole,
In a room when the sun is missing
Se non ci sei tu con me, con me.
If you are not with me, with me
Su le finestre
On the windows
Mostra a tutti il mio cuore
It shows my heart to everyone
Che hai accesso,
That you have access to
Chiudi dentro me
You close inside of me
La luce che
The light that
Hai incontrato per strada.
You encountered on the street
Time to say goodbye. -- Con te Partirò.
Time to say goodbye. -- With you I will leave
Paesi che non ho mai Veduto e vissuto con te,
Countries that I have never seen and experienced with you,
Adesso sì li vivrò.
Now, yes, I will live them
Con te partirò Su navi per mari
With you I will leave on ships across seas
Che, io lo so,
Which, I know
No, no, non esistono più,
No, no, longer exist
It′s time to say goodbye. -- con Te io li vivrò.
It's time to say goodbye. -- With you I will live them
Quando sei lontana
When you are far away
Sogno all'orizzonte
I dream of the horizon
E mancan le parole,
And words fail me
E io si lo so
And I, yes, I know
Che sei con me, con me,
That you are with me, with me
Tu mia luna tu sei qui con me,
You my moon, you are here with me
Mio sole tu sei qui con me,
My sun, you are here with me
Con me, con me, con me.
With me, with me, with me
Con te partirò
With you I will leave
Su navi per mari
On ships across seas
Che, io lo so,
Which, I know
No, no, non esistono più,
No, no, longer exist
Con te io li rivivrò.
With you I will relive them
Con te partirò Su navi per mari
With you I will leave on ships across seas
Che, io lo so,
Which, I know
No, no, non esistono più,
No, no, longer exist
Con te io li rivivrò.
With you I will relive them
Con te partirò
With you I will leave
Io con te.
I with you.
Writer(s): Frank Peter, Francesco Sartori, Lucio Quarantotto
Contributed by Lily T. Suggest a correction in the comments below.