my girl
LM.C Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Miraa booru ni terasare yureru furoa nagameteta
Namiutsu naito raidaa mune sawagu tonight
Rasen wo egaku shisen wa TINKER-BELL wo toraeru
Deai wa mukashi mo iimamo suroomooshon

Kinyou no yoru nidoto nai saikou no chansu sa bibin na yo
Hai paana dansu biito ni yureru boku no haato
You ni yoe nai yoru mo aru yubi wo surinuketa gurasu
Anotekonote sono te made mo urame urame na tonight

Kinyou no yoru arie nai saikou no chansu sa nigen na yo
Omowaseburi na shigunaru ni odoru boku no haato
Dakara 'doushite?' nante kika nai de riyuu nante aryashi nai no sa
Mabataki o tamerau boku ha konya, kimi no mono sa.

Wain reddo no sofa shizun de yuku WANDER MUSIC
Nagadenwa no aite wa doko no dare?

Chou kantan ni warikireru guusuu mitai ni naresouninai
Raibaru no hanatsu biimu ni aseru boku no haato
Dakedo kinyou no yoru nidoto nai saikou no chansu sa maken na yo





Shuuden wo nogashi ta kimi wa konya, boku no mono sa.

Overall Meaning

The lyrics are from the song ‘My Girl’ by a Japanese rock band called LM.C. The song highlights the emotions and thoughts of the singer on a Friday night, he spends his time gazing at the flickering lights of the mirage ball while listening to the crashing waves outside. The sight mesmerizes him, and he is lost in its charm. The singer describes his captivation to his girlfriend with whom he spends an enjoyable time on Friday nights. The lyrics also touch upon the singer’s realization of the emotions and thoughts of his everyday life that are unique but remain unexpressed.


The lyrical journey embarks on a trail of nostalgia as the singer flips through memories of his past, including his encounters with Tinker Bell, who he tried to catch in his sights. As the song progresses, it illuminates the singer’s expectations of the night, which he describes as his “best chance ever” to dance with his girlfriend. He is often left awestruck by her beauty and is seen trying to make a move. In the final lines, the singer is determined and reassuring of his commitment to love and further confesses his feelings, waiting for a response.


Line by Line Meaning

Miraa booru ni terasare yureru furoa nagameteta
I gazed at the trembling floor that was illuminated by mirrors.


Namiutsu naito raidaa mune sawagu tonight
The night raider's chest beats with the sound of waves tonight.


Rasen wo egaku shisen wa TINKER-BELL wo toraeru
The gaze that traces a spiral captures TINKER-BELL.


Deai wa mukashi mo iimamo suroomooshon
The encounter is a vacuum cleaner that even the past agrees with.


Kinyou no yoru nidoto nai saikou no chansu sa bibin na yo
Friday night, a once in a lifetime brilliant chance, it's splendid.


Hai paana dansu biito ni yureru boku no haato
I sway to the high-pitched dance beat, my heart is excited.


You ni yoe nai yoru mo aru yubi wo surinuketa gurasu
A glass slipped through my fingers on a night that could not be another like it.


Anotekonote sono te made mo urame urame na tonight
Even to that hand beside me, tonight feels strangely unlucky.


Kinyou no yoru arie nai saikou no chansu sa nigen na yo
Friday night, an incomparable chance, I can't run away.


Omowaseburi na shigunaru ni odoru boku no haato
My heart dances to the signal of pretense.


Dakara 'doushite?' nante kika nai de riyuu nante aryashi nai no sa
That's why I won't ask 'why?' There's no reason.


Mabataki o tamerau boku ha konya, kimi no mono sa.
I, who hold back my blinking, tonight, belong to you.


Wain reddo no sofa shizun de yuku WANDER MUSIC
Wander music sinks into the wine-red sofa.


Nagadenwa no aite wa doko no dare?
Who's on the other end of the phone line?


Chou kantan ni warikireru guusuu mitai ni naresouninai
I can't seem to be like a perfect number that can be easily divisible.


Raibaru no hanatsu biimu ni aseru boku no haato
My heart races against the rival's released beat.


Dakedo kinyou no yoru nidoto nai saikou no chansu sa maken na yo
But Friday night, a once in a lifetime splendid chance, I won't lose.


Shuuden wo nogashi ta kimi wa konya, boku no mono sa.
You, who skipped the last train, tonight, are mine.




Contributed by Claire A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions