Why I cry
LUV and SOUL Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

最後の電話
もめないつもりでいたのに
今さらまだ
昔の事で僕を責めるんだね
認める事も
否定する言葉もでずに
幕引きのシナリオが
手の中で消えてく
自分で決めた別れなのに
君の話がでると
気になってしまうよ
空っぽになったこの心は
誰のせいでもなくて
誰のせいにもできない
こんな日は一人で
雨にでも打たれて
悲しみを 恥ずかしいくらい
笑い飛ばしたい
雨に打たれれば 涙も隠せる
(なのに)苦しいのはなぜ?
Why do I cry.
I don't know why I cry.
ありえないほど(I cry?)
女々しいぜつくづくイヤになるぜ
この胸の奥はまだ
(I still love you baby.)
お前の前じゃ ah...カッコの
一つもつけたつもりが
こんなに落ちるなら
キレイな終わりなんていらなかった
もしもこの先 どこかで偶然
君を見かけたらどうなるんだろう
他のヤツといる姿なんて
想像できないよ
そんなの耐えられないかも
こんな日は一人で
雨にでも打たれて
悲しみを 恥ずかしいくらい
笑い飛ばしたい
思い出の海辺に 雨が降る度に
(Tell me) 苦しいのはなぜ?
Why do I cry.
I don't know why I cry.
できることなら 夜が明けたら
全てなかったかのように
思えればいいのに
悔しさと強がりも
幸せだったときも
君を忘れたい事も
君をまだ好きな事も
こんな日は一人で
雨にでも打たれて
悲しみを 恥ずかしいくらい
笑い飛ばしたい
海辺に降る雨が 虹に変わっても
(まだ) 苦しいのはなぜ?
Why do I cry.




I don't know why I cry.
I don't know why I cry.

Overall Meaning

The lyrics to LUV and SOUL's song "Why do I Cry" express the feelings of heartbreak and confusion after a breakup. The singer is struggling to come to terms with their emotions, as they thought they had moved on from the past relationship. The first verse makes reference to a final phone call, where the singer had intended not to argue, but ended up being blamed for past events. The chorus repeats the phrase "why do I cry," signifying the singer's confusion and lack of understanding towards their own emotions.


The second verse talks about how the singer's heart still hurts when they hear about their ex-partner, even though they believed they had moved on. They express a desire to escape their current feelings by being alone in the rain, wishing to laugh off their sadness. However, they can't hide their tears and find themselves questioning why they are still feeling this way. The bridge discusses the singer's conflicting feelings towards their past relationship, stating that they both want to forget and remember their ex-partner at the same time. The lyrics end with a repetition of the chorus, emphasizing the singer's confusion and lack of understanding towards their own emotions.


Line by Line Meaning

最後の電話
The last phone call


もめないつもりでいたのに
Even though I didn't intend to argue


今さらまだ
Even now, after all this time


昔の事で僕を責めるんだね
You still blame me for what happened in the past


認める事も
Without even acknowledging


否定する言葉もでずに
Without denying a single word


幕引きのシナリオが
The scenario for us to separate has played out


手の中で消えてく
And it's disappearing right in front of me


自分で決めた別れなのに
Even though I was the one who decided to break up


君の話がでると
Whenever I hear someone talk about you


気になってしまうよ
I can't help but be curious


空っぽになったこの心は
This empty heart of mine


誰のせいでもなくて
It's no one's fault


誰のせいにもできない
And yet I can't blame anyone


こんな日は一人で
On days like these, I'm all alone


雨にでも打たれて
I want to be hit by the rain


悲しみを 恥ずかしいくらい
I want to laugh away my sadness like it's nothing


笑い飛ばしたい
When I'm drenched in the rain, I can conceal my tears


(なのに)苦しいのはなぜ?
So why do I still feel so much pain?


Why do I cry.
Why do I cry?


ありえないほど(I cry?)
Is it possible for me to cry so much?


女々しいぜつくづくイヤになるぜ
I hate how weak and feminine I am.


この胸の奥はまだ
Deep in my heart, there's still


(I still love you baby.)
Love for you, baby


お前の前じゃ ah...カッコの
In front of you, ah... I try my best to be cool


一つもつけたつもりが
And yet, every time


こんなに落ちるなら
I end up being so low


キレイな終わりなんていらなかった
I don't need a pretty ending


もしもこの先 どこかで偶然
If by some chance in the future


君を見かけたらどうなるんだろう
I see you again, I wonder what would happen


他のヤツといる姿なんて
I can't imagine you with anyone else


想像できないよ
It's unbearable to even imagine it


そんなの耐えられないかも
I don't think I could handle it


こんな日は一人で
On days like these, I'm all alone


雨にでも打たれて
I want to be hit by the rain


悲しみを 恥ずかしいくらい
I want to laugh away my sadness like it's nothing


笑い飛ばしたい
When I'm by the seaside of memories and the rain falls


思い出の海辺に 雨が降る度に
I want to laugh away the pain so hard it becomes embarrassing


(Tell me) 苦しいのはなぜ?
Tell me, why do I still feel so much pain?


Why do I cry.
Why do I cry?


I don't know why I cry.
I don't know why I cry.


できることなら 夜が明けたら
If I could, when morning comes


全てなかったかのように
I want to forget everything ever happened


思えればいいのに
It'd be great if I could feel that way


悔しさと強がりも
The regret and the act of pretending to be strong


幸せだったときも
Even when I was happy with you


君を忘れたい事も
Wanting to forget about you altogether


君をまだ好きな事も
And still loving you deep down


こんな日は一人で
On days like these, I'm all alone


雨にでも打たれて
I want to be hit by the rain


悲しみを 恥ずかしいくらい
I want to laugh away my sadness like it's nothing


笑い飛ばしたい
Even when the rain by the seaside finally turns into a rainbow


海辺に降る雨が 虹に変わっても
I still want to laugh away my pain so much it becomes embarrassing


(まだ) 苦しいのはなぜ?
(Still) why do I feel so much pain?


Why do I cry.
Why do I cry?


I don't know why I cry.
I don't know why I cry.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: HI-D

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@DiamondVisuals

🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊

@DroPay

Diamond Visuals 🤝🥀🌍💔

@lilglizzy5976

Diamond Visuals ZAY how much for a feature we make the song fly out to my city and perform i’m 15 been making music for 2 years.hit me

@lilglizzy5976

YU A LEGEND🌟

@NFJIZZY

Diamond Visuals How Much Y’all Charge For Visuals

@LiilZay

Lil Zays New Artists He Just Signed They Turnt To Click The Link https://youtu.be/HXGi2l-hxQg

39 More Replies...

@NLECHOPPA

This shit here 🖤‼️🔥

@nookiecarr5619

No cap foo

@Sincitynas

Why has no one replied to this 😭

@askrnningremnes6711

You a genius bro, much love from norway.

More Comments

More Versions