Formed in 1976, they have toured extensively through North America and Europe. As well as the traditional accordion, fiddle, guitar, piano and double bass, the band added a four-piece horn section in 1990 which gives an element of jazz to the music. In 1998, they contributed a song to the Canadian Celtic music compilation by The Chieftains, Fire in the Kitchen.
The group's name means "the smiling boot", which refers to the appearance of a work boot with worn-out soles.
They have received three Canadian Juno awards and several Felix awards from the Quebec recording industry. They are known for their high energy live performances and in 2000 were voted Best Live Act at the BBC Radio 2 Folk Awards. BBC Radio 3 has also played their music in mainstream programmes.
See their website: http://www.bottinesouriante.com/
Le festin de campagne / Marie sauce ton pain
La Bottine Souriante Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Un festin de campagne
Chez nous ils ont fait un festin
Un festin de campagne
Ils ont invité les voisins
Les parents de nos femmes
Et pis pan pan, du fun, il y en avait
Y'en avait pour tout l'monde
Y'en avait pour tout l'monde
Pis v'là l'bonhomme de la maison
Qui était pas mal en air
Pis v'là l'bonhomme de la maison
Qui était pas mal en air
Y nous a chanté une p'tite chanson
A fallu faire chorus
Tout l'monde riait, pis moé j'chantais
Et pis pan pan, du fun, il y en avait
Y'en avait pour tout l'monde
Y'en avait pour tout l'monde
C'était le joueur de violon
Qui était pas mal en air
C'était le joueur de violon
Qui était pas mal en air
Y nous a joué un p'tit rigodon
À quat' pattes sur le poêle
Tout l'monde riait, pis moé j'chantais
Et pis pan pan, du fun, il y en avait
Y'en avait pour tout l'monde
Y'en avait pour tout l'monde
Quand c'est venu vers les 11 heures
On était tous à quat' pattes
Quand c'est venu vers les 11 heures
On était tous à quat' pattes
Il ne restait personne debout
À part moé pis la chatte
Tout l'monde riait, pis moé j'chantais
Et pis pan pan, du fun, il y en avait
Y'en avait pour tout l'monde
Y'en avait pour tout l'monde
Voilà l'matou qui était jaloux
De m'voir avec sa compagne
Voilà l'matou qui était jaloux
De m'voir avec sa compagne
Voilà qu'il me traita de fou
Ça r'vira à la chicane
Tout l'monde riait, pis moé j'chantais
Et pis pan pan, du fun, il y en avait
Y'en avait pour tout l'monde
Y'en avait pour tout l'monde
Le composeur de cette chanson
Y est pas ben loin d'vous autres
Le composeur de cette chanson
Y est pas ben loin d'vous autres
Vous n'avez qu'à y passer l'flacon
Y vous en chantera une autre
Tout l'monde riait, pis moé j'chantais
Et pis pan pan, du fun, il y en avait
Y'en avait pour tout l'monde
Y'en avait pour tout l'monde
The song Le festin de campagne / Marie sauce ton pain by La Bottine Souriante describes a joyful and lively country feast. The first two lines of the song establish the setting of the celebration as it says, "Chez nous ils ont fait un festin, un festin de campagne" (At our place they made a feast, a country feast). The host has invited everyone including neighbors and the family members of the guests' wives, creating a sense of community and togetherness.
The lyrics show the enjoyment and merriment that everyone partook in throughout the night. The singer sings "tout l'monde riait" (everyone was laughing) and "pan pan, du fun, il y en avait" (gunshots, fun, there was plenty of it). Even the owner of the house sang a song, and the fiddler of the group played music that kept everyone up and dancing. The festival continued until late at night when everyone was crawling on the floor except the singer, who was still up with the cat of the house. The song ends with an invite to listen to the composer's (perhaps the singer's) other songs, which further emphasizes the communal nature of the celebration.
The lyrics of Le festin de campagne / Marie sauce ton pain accurately capture the spirit and atmosphere of a country feast that celebrates community and togetherness. It portrays invites everyone to participate in the festivities and enjoy rich food, drink, and music. The song brings to life the joy that comes with celebrating with family, neighbors, and friends.
Line by Line Meaning
Chez nous ils ont fait un festin
They held a feast at our place
Un festin de campagne
It was a country feast
Ils ont invité les voisins
They invited the neighbors
Les parents de nos femmes
And the parents of our wives
Tout l'monde riait, pis moé j'chantais
Everyone was laughing, and I was singing
Et pis pan pan, du fun, il y en avait
And there was a lot of fun!
Y'en avait pour tout l'monde
Everyone had a good time
Pis v'là l'bonhomme de la maison
Then the head of the household
Qui était pas mal en air
Who was in high spirits
Y nous a chanté une p'tite chanson
Sang us a little song
A fallu faire chorus
We all had to join in
C'était le joueur de violon
It was the fiddler
Qui était pas mal en air
Who was in high spirits
Y nous a joué un p'tit rigodon
Played us a little jig
À quat' pattes sur le poêle
We danced on all fours on the stove
Quand c'est venu vers les 11 heures
When it was around 11 o'clock
On était tous à quat' pattes
We were all on all fours
Il ne restait personne debout
Nobody was standing anymore
À part moé pis la chatte
Except for me and the cat
Voilà l'matou qui était jaloux
Then the cat got jealous
De m'voir avec sa compagne
Of seeing me with his female companion
Voilà qu'il me traita de fou
He called me crazy
Ça r'vira à la chicane
It will lead to an argument
Le composeur de cette chanson
The composer of this song
Y est pas ben loin d'vous autres
Is not far from you
Vous n'avez qu'à y passer l'flacon
Just pass the bottle to him
Y vous en chantera une autre
He will sing you another one
Writer(s): Traditional
Contributed by Leo T. Suggest a correction in the comments below.