La liberté
La Grande Sophie Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

À force de voir et comprendre
J'ai bien fini par accepter
Les chemins qui nous restent à prendre
Ne sont pas toujours contrôlés

À force d'être et de paraître
J'ai bien fini par me méprendre
J'ai tout écrit dans cette lettre
Que tu ne liras qu'à moitié

{Refrain:}
Mon amour
Ne pleure pas
C'est mon tour
D'aller voir plus loin
De retrouver
La liberté

Comme un cow-boy au bout du monde
Je finirai bien par trouver
Le même sourire que la Joconde
Sous-entendu mais satisfait

J'ai attendu que tu sois prêt
J'ai attendu mais j'ai osé
J'ai tout écrit dans cette lettre
Que tu ne liras qu'à moitié

{au Refrain}

Tu comprendras avec le temps
Tu m'en voudras, ça je le sais
Il faut savoir partir à temps
Il faut savoir démissionner





{au Refrain}

Overall Meaning

In La Grande Sophie's song La Liberté, the verses depict the struggle of accepting that not all paths in life can be controlled or predetermined. The first verse talks about the realization of accepting the remaining paths to take. It expresses a sense of profound understanding of the fact that some things in life may not go according to how we planned. The second verse highlights the pitfalls of appearing and pretending to be something we are not. This results in misinterpretation and misunderstanding by others, which leads to the creation of a half-truth: A letter that will only be read halfway.


The chorus serves as a reminder to her lover not to weep after her as it is her turn to go out and find her own freedom. She sees herself as a cowboy finding the Mona Lisa’s smile, which is an indirect and satisfied depiction of her quest for freedom. She had to wait for him to be ready, but the letter has only been partially read. The last verse talks about knowing when to leave something behind to make a new start. It is important to resign oneself to the fact that everyone has their path to take, and sometimes the pain and anger that will follow after someone leaving may be challenging.


Overall, the song is a representation of the universal search for true independence and autonomy, which is only achievable once one is ready to walk their path, despite the hurt and challenges it might bring.


Line by Line Meaning

À force de voir et comprendre
Having seen and understood enough


J'ai bien fini par accepter
I have finally come to accept


Les chemins qui nous restent à prendre
The paths that we have left to take


Ne sont pas toujours contrôlés
Are not always in our control


À force d'être et de paraître
By being and appearing


J'ai bien fini par me méprendre
I have ended up misunderstanding


J'ai tout écrit dans cette lettre
I have written everything in this letter


Que tu ne liras qu'à moitié
That you will only read halfway through


{Refrain:}
Chorus:


Mon amour
My love


Ne pleure pas
Don't cry


C'est mon tour
It's my turn


D'aller voir plus loin
To go and see further


De retrouver
To rediscover


La liberté
Freedom


Comme un cow-boy au bout du monde
Like a cowboy at the end of the world


Je finirai bien par trouver
I will eventually find


Le même sourire que la Joconde
The same smile as the Mona Lisa


Sous-entendu mais satisfait
Implied but satisfied


J'ai attendu que tu sois prêt
I waited for you to be ready


J'ai attendu mais j'ai osé
I waited but I dared


Tu comprendras avec le temps
You will understand with time


Tu m'en voudras, ça je le sais
You will resent me, I know that


Il faut savoir partir à temps
You need to know when to leave


Il faut savoir démissionner
You need to know when to resign


{au Refrain}
Chorus:




Contributed by Christian W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@saturninfidjy268

Tiens il y a personne.... Mon amour ne pleure pas...

More Versions