Que No Pare
La Makina Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tú lo encendiste por siempre, yo aprendí a querer
Mi alma despertaste, mil dudas tu borraste
Con tu forma de amar, que pude entender
Si alguna vez, me dejarás de querer
Sabrás que yo me culparé
Y un nuevo amor, tan solo traerá dolor
Sabrás que a nadie más, yo amaré
Sabrás que yo me culparé
Y un nuevo amor, tan solo traerá dolor
Sabrás que a nadie más, yo amaré
No hay sombra que me cubra, y el fuego que me alumbra
Tú lo encendiste por siempre y aprendí a querer, a querer, a soñar, a vivir
Oye mira, si tú me alumbras el camino
Con tu amor encontré el destino
Y yo soy muy feliz con tu amor, con tu amor, con tu amor...
The lyrics of La Makina's song "Que No Pare" convey a deep sense of love and devotion, exploring the idea of being illuminated by the light of a significant other. The opening lines, "No hay sombra que me cubra, ni el fuego que me alumbra" (There is no shadow that can cover me, nor fire that can light me up), reflect the power and brightness that the presence of this person brings into the singer's life. The metaphorical imagery of light and shadows suggests that this person has brought clarity and warmth into the singer's world, guiding them through darkness and uncertainty.
The chorus emphasizes the singer's profound connection to their beloved, expressing gratitude for the love they have received and the understanding that has come with it. The lines "Con tu forma de amar, que pude entender" (With your way of loving, I was able to understand) highlight how the partner's love has been a source of comfort and clarity for the singer, helping them resolve doubts and fears. The repetition of the phrase "Si alguna vez, me dejarás de querer" (If someday you stop loving me) underscores the vulnerability and fear of losing this all-encompassing love that has become essential to their happiness.
The lyrics also touch on the consequences of a potential separation, with the singer acknowledging their own culpability and the sense of emptiness that would ensue if they were no longer loved by this significant other. The lines "Y un nuevo amor, tan solo traerá dolor / Sabrás que a nadie más, yo amaré" (And a new love will only bring pain / You will know that I will love no one else) convey a sense of loyalty and commitment, suggesting that the singer's heart belongs solely to their beloved and no one else could ever replace them.
In the final verse, the lyrics express a sense of contentment and fulfillment that comes from being guided and supported by the love of this special person. The imagery of being illuminated and finding one's destiny with the help of their partner's love reflects the transformative and life-changing nature of this relationship. The repetition of "con tu amor, con tu amor, con tu amor" (with your love, with your love, with your love) reinforces the idea that this love is not just a feeling, but a guiding force that has shaped the singer's existence and brought them immense happiness. The song ultimately celebrates the transformative power of love and the profound impact it can have on one's life.
Line by Line Meaning
No hay sombra que me cubra, ni el fuego que me alumbra
There is no darkness that can cover me, nor fire that can light me up
Tú lo encendiste por siempre, yo aprendí a querer
You lit it up forever, I learned to love
Mi alma despertaste, mil dudas tu borraste
You awakened my soul, erased a thousand doubts
Con tu forma de amar, que pude entender
With your way of loving, that I could understand
Si alguna vez, me dejarás de querer
If ever, you stopped loving me
Sabrás que yo me culparé
You will know that I will blame myself
Y un nuevo amor, tan solo traerá dolor
And a new love will only bring pain
Sabrás que a nadie más, yo amaré
You will know that I will love no one else
No hay sombra que me cubra, y el fuego que me alumbra
There is no shadow that covers me, and the fire that lights me up
Tú lo encendiste por siempre y aprendí a querer, a querer, a soñar, a vivir
You lit it up forever and I learned to love, to love, to dream, to live
Oye mira, si tú me alumbras el camino
Hey look, if you light my path
Con tu amor encontré el destino
With your love I found my destiny
Y yo soy muy feliz con tu amor, con tu amor, con tu amor...
And I am very happy with your love, with your love, with your love...
Lyrics © O/B/O DistroKid
Written by: Richard Polanco
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Hernando L Cespedes T
LO MEJOR DE LO MEJOR NUNCA PASARAN DE MODA, MUCHOS RECUERDOS BUENOS
Merly Berru castillo
Amo esta música 😍♥️.. Hermosos recuerdos ♥️😞
Engelbert Chacon
Esas canciones me traen grandes recuerdos de mi juventud por allá en los años 90, la mejor musica sin duda alguna 💥
José Velasquez
Hola ..! Ninguna música de esta época se compara con estos merengues.. no hay mejor música para bailar,dedicar,escuchar etc,etc,etc..!
francisco paz
Buenísima música grabada para la eternidad , gracias a la máquina.
gonzalo silva ancamil
Que recuerdos 💪
Leonel Saldaña
Estas canciones son parte de nuestra adolescencia, bonitos recuerdos de escuela.
Victor Cubillos
No hay mejor maquina del tiempo que un tema de estos a todo volumen 🔈🔉🔊🔊
Luly Idrogo
me encantan,me enamoran estos merengues. .:) gracias por compartirlos
Wimer Gonzalez
Te la dedico