Suya mi guerra
La Raíz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eran años de ilusión
Y banderas de morado
Los versos de los sin voz
Gritos de Lorca y Machado

Obuses que roban el sueño
En esas noches silbaron
La Tierra se parte en dos
Y el mundo mira a otro lado

Guernica llora, sangra el corazón
La libertad es pecado
Brigada Lincoln pide munición
Pero, no habla castellano

Y gritan: "no pasarán"
Con acento americano
Y gritan: "no pasarán"
Con acento americano

Allí un poema de Alberti, conciencias despierta
Primera línea del frente, Carmela no vuelvas
Que el Ebro huele a derrota, pero no cuelgues tus botas
Mañana vendré a buscarte, suenen las trompetas

La pasión del brigadista cruzando el mapa
Para siempre quedará la foto de Capa
Abandonado al exilio en aquella cuneta
Mañana vendré a buscarte, suenen las trompetas

A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
A los que empujan con fuerza para demolerlas
A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
Gracias a el que hizo suya mi guerra

Pero caía la noche y solos tras el muro
Vieron acercarse al monstruo, se esfumó el futuro
Cuentan que, los que perdieron, vieron llorar a la luna
Los hijos de la derrota, ¡os debemos una!

La pasión del brigadista cruzando el mapa
Para siempre quedará la foto de Capa
Abandonado al exilio en aquella cuneta
Mañana vendré a buscarte, suenen las trompetas

A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
A los que empujan con fuerza para demolerlas
A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
Gracias a ese que hizo suya mi guerra

A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
A los que empujan con fuerza para demolerlas
A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
Gracias a ese que hizo suya mi guerra

Cuando los años pasen
Y las heridas de la guerra se vayan restañando
Cuando el recuerdo de los días dolorosos y sangrientos
Se esfume en un presente de libertad, de paz y de bienestar
Cuando los rencores se vayan atenuando




Hablad a vuestros hijos
Habládles de estos hombres y mujeres de las Brigadas Internacionales

Overall Meaning

The lyrics to La Raiz's song "Suya mi guerra" reference the Spanish Civil War, specifically the involvement of the Brigadas Internacionales, or International Brigades, which were composed of volunteers from other countries who fought on the Republican side against General Franco's Nationalist forces. The song opens with a nostalgic recollection of the hope and idealism of the time, with "banners of purple" representing the Republican flag, and "verses of the voiceless" referencing the poets Federico Garcia Lorca and Antonio Machado, who were killed by the Nationalists. The next stanza alludes to the bombing of the town of Guernica, immortalized in Pablo Picasso's famous painting, which devastated the Republican cause and prompted an international outcry, though no foreign governments intervened on behalf of the Republicans. The refrain of "No pasarán" ("They shall not pass") was a rallying cry for the Republicans during the war, and is repeated here with the addition of "with an American accent," highlighting the role of American volunteers in the International Brigades.


The song then shifts to a more personal story, with references to real and fictional characters. "Carmela" is a song by the Brigadas Internacionales, and "Carmela no vuelvas" ("Carmela, don't come back") ponders the fate of a young woman who may have been killed in battle. "El Ebro," referring to the Ebro River, was the site of the bloodiest battle of the war, and the line "but don't hang up your boots" speaks to the perseverance of the Republican soldiers. The photo of Capa refers to Robert Capa, a famous war photographer who captured many images of the Spanish Civil War. The final stanza celebrates those who continue to fight for justice and freedom, not just in Spain but in all parts of the world.


Overall, the lyrics of "Suya mi guerra" serve as both a tribute to the Brigadas Internacionales and their comrades in the fight against fascism, and a call to action for future generations to carry on that spirit of resistance.


Line by Line Meaning

Eran años de ilusión
These were years of hope


Y banderas de morado
And purple flags


Los versos de los sin voz
The verses of the voiceless


Gritos de Lorca y Machado
Cries of Lorca and Machado


Obuses que roban el sueño
Shells that steal sleep


En esas noches silbaron
Whistled in those nights


La Tierra se parte en dos
The earth cracks in two


Y el mundo mira a otro lado
And the world looks away


Guernica llora, sangra el corazón
Guernica cries, the heart bleeds


La libertad es pecado
Freedom is a sin


Brigada Lincoln pide munición
Lincoln Brigade asks for ammunition


Pero, no habla castellano
But, they don't speak Spanish


Y gritan: "no pasarán"
And they shout: "they shall not pass"


Con acento americano
With an American accent


Allí un poema de Alberti, conciencias despierta
There, a poem by Alberti awakens consciences


Primera línea del frente, Carmela no vuelvas
First line of the front, Carmela don't come back


Que el Ebro huele a derrota, pero no cuelgues tus botas
That the Ebro smells of defeat, but don't hang up your boots


Mañana vendré a buscarte, suenen las trompetas
Tomorrow I'll come to look for you, let the trumpets sound


La pasión del brigadista cruzando el mapa
The passion of the brigadist crossing the map


Para siempre quedará la foto de Capa
The photo of Capa will remain forever


Abandonado al exilio en aquella cuneta
Abandoned in exile in that ditch


A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
To those who jump borders and push hard


Para demolerlas
To demolish them


Gracias a el que hizo suya mi guerra
Thanks to him who made my war his own


Pero caía la noche y solos tras el muro
But night fell and alone behind the wall


Vieron acercarse al monstruo, se esfumó el futuro
They saw the monster approaching, the future vanished


Cuentan que, los que perdieron, vieron llorar a la luna
They say that those who lost saw the moon cry


Los hijos de la derrota, ¡os debemos una!
The children of defeat, we owe you one!


Cuando los años pasen
When the years pass


Y las heridas de la guerra se vayan restañando
And the wounds of the war are healed


Cuando el recuerdo de los días dolorosos y sangrientos
When the memory of the painful and bloody days


Se esfume en un presente de libertad, de paz y de bienestar
Fades into a present of freedom, peace and well-being


Cuando los rencores se vayan atenuando
When the resentments are attenuated


Hablad a vuestros hijos
Talk to your children


Habládles de estos hombres y mujeres de las Brigadas Internacionales
Tell them about these men and women of the International Brigades




Writer(s): La Raíz

Contributed by Kylie D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@yossiech5524

L E T R A
Eran años de ilusión
Y banderas de morado
Los versos de los sin voz
Gritos de Lorca y Machado

Obuses que roban el sueño
En esas noches silbaron
La Tierra se parte en dos
Y el mundo mira a otro lado

Guernica llora, sangra el corazón
La libertad es pecado
Brigada Lincoln pide munición
Pero, no habla castellano

Y gritan: "no pasarán"
Con acento americano
Y gritan: "no pasarán"
Con acento americano

Allí un poema de Alberti, conciencias despierta
Primera línea del frente, Carmela no vuelvas
Que el Ebro huele a derrota, pero no cuelgues tus botas
Mañana vendré a buscarte, suenen las trompetas

La pasión del brigadista cruzando el mapa
Para siempre quedará la foto de Capa
Abandonado al exilio en aquella cuneta
Mañana vendré a buscarte, suenen las trompetas

A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
A los que empujan con fuerza para demolerlas
A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
Gracias a el que hizo suya mi guerra

Pero caía la noche y solos tras el muro
Vieron acercarse al monstruo, se esfumó el futuro
Cuentan que, los que perdieron, vieron llorar a la luna
Los hijos de la derrota, ¡os debemos una!

La pasión del brigadista cruzando el mapa
Para siempre quedará la foto de Capa
Abandonado al exilio en aquella cuneta
Mañana vendré a buscarte, suenen las trompetas

A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
A los que empujan con fuerza para demolerlas
A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
Gracias a ese que hizo suya mi guerra

A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
A los que empujan con fuerza para demolerlas
A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
Gracias a ese que hizo suya mi guerra

Cuando los años pasen
Y las heridas de la guerra se vayan restañando
Cuando el recuerdo de los días dolorosos y sangrientos
Se esfume en un presente de libertad, de paz y de bienestar
Cuando los rencores se vayan atenuando
Hablad a vuestros hijos
Habládles de estos hombres y mujeres de las Brigadas Internacionales



@jaimemozas2452

LYRICS For the non-spanish speakers:
[Poem]
They were years of illusion and flags of purple
verses of those without voice, shouts of Lorca and Machado
mortars that steal the dreams, during that nights wistle
the ground breaks in half, and the world looks away

Gernica cries, heart bleeds, liberty is sin,
Lincoln brigade ask for ammunition, but doesn´t speak spanish

And they scream "They won´t pass" with american acent
And they scream "They won´t pass" with american acent

[Song]
There a poem from Alberti to awake consciences,
first line of combat, Carmela don´t came back
Ebro smells like defeat, but don´t hang your boots yet,
tomorrow I´ll came for you, let the trumpets be heard

The passion of the brigadier crossing the map,
Capa photo will forever remains,
abbandoned in exile on that ditch
tomorrow I´ll came for you, let the trumpets be heard

To those who jump borders and push hard,
to those who push hard to demolish them,
to those who jump borders and push hard,
thank you to those who made my war their own.

But the night was falling and alone behind the wall,
they saw the monster comming, future faded away
they say the ones who lost saw the moon crying
We the sons of defeat owe you one

The passion of the brigadier crossing the map,
Capa photo will forever remains,
abbandoned in exile on that ditch
tomorrow I´ll came for you, let the trumpets be heard

To those who jump borders and push hard,
to those who push hard to demolish them,
to those who jump borders and push hard,
thank you to those who made my war their own
To those who jump borders and push hard,
to those who push hard to demolish them,
to those who jump borders and push hard,
thank you to those who made my war their own.

[Outro]
When the years pass by
and the wounds of the war start healing.
When the remind of those painful and bloody days
fades away in a present of liberty, peace and welfare

When rancor atenuates
talk to your sons
talk them about those men and women from the international brigades



All comments from YouTube:

@humanolibertario6556

En 2020 escuchando esta canción en honor a mí abuelo (fallecido el 1 de Julio a los 89 años por las secuelas de la covid19, luchando mucho, pero su patología de minero no le dejó aguantar más) y a nuestros mayores, toda una generación de luchadores, que vivieron una guerra, posguerra, y ahora, esta cruel pandemia (Mi abuelo fue un anti franquista que emigró a Francia y Bélgica para después regresar España).
VENCEREMOS
❤💛💜💪✊

@tonihjhc7897

🥰🥰🥰✊

@josealbertocelta

Pelos de punta. Himnos como este tendrían que ser conocidos por España entera!

@JohannessLeon

Te apoyo y también en Latinoamerica .

@geleam1759

EMOCIÓN, RABIA PORQUE ESTEMOS CÓMO ESTAMOS Y NO SE LIMPIEN LAS HERIDAS,FUERZA PARA SEGUIR,ESPERANZA....

GRACIAS,GRACIAS LA PUTA BENDITA MADRE QUE OS PARIÓ, "LA RAIZ".
QUE A MIS 60 AÑITOS ME DEIS CON VUESTRA MÚSICA Y LETRAS EN EL CENTRO DEL FONDO DE MI ALMA....NO OS HACÉIS UNA IDEA LOS MEGATONES DE ENERGÍA DE LA BUENA, CON LA QUE LLENO MI ESENCIA .
NUNCA OS PODRÉ DEVOLVER TANTA GENEROSIDAD.
💜💛❤🎶🎼🎺🎤✊✊✊✊✊✌✌✌

@lucaslo3337

Juro que escucho esta canción y se me ponel apiel de gallina (como decimos acá en Argentina).
Me siento muy identificado con la causa republicana
¡Viva la República!

@jesusredondogonzalez4506

@@lucaslo3337 eso es que no has leído demasiado sobre la república, al menos la española.

@nachorawinad5399

dijo un sabio

2 More Replies...

@felixelrey

Y gritaron no pasarán con acento americano, el último de la brigada Abraham Lincoln acaba de fallecer hoy a los 100 años, Honor y gloria para el eterno Delmer Berg y sus compañeros con los que hoy se ha reunido.

@Gato-xx1yl

ostia no me jodas!? que la tierra le sea leve...

More Comments

More Versions