Maracaibo
La estrella de David Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Todo lo que te quise
y lo que te lloré,
y ya dejé de soñarte.
Solo me acuerdo despierto.

Tus grandes ojos verdes
no aparecen ya en mis sueños.
Las cosas que me decías,
solo despierto me acuerdo.

Las fiestas en la terraza,
las verbenas para dos.
Saber que éramos felices
tú y yo tumbados al sol.

La canción de esos veranos
siempre suena con tu voz.
Cómo te jodí la vida
diciendo que te querría
para siempre.

El amor romántico.
Me gastaba el sueldo
en taxis de noche
para ir a tu pueblo.

Y cruzaba Barcelona
por toda la ronda de Dalt.
Los miércoles tu familia
me invitaba a cenar.

Lo que querías yo hacía,
no te fueras a escapar.

La canción de esos veranos
siempre suena con tu voz.
Cómo te jodí la vida
diciendo que te quería.

La canción de esos veranos
siempre suena con tu voz.
Cómo te jodí la vida




pensando que te querría
para siempre.

Overall Meaning

The lyrics to "Maracaibo" by La estrella de David depict a retrospective reflection on a past relationship. The singer expresses the intensity of their love and the sorrow they experienced after the relationship ended. They reminisce about all the things they did together and how they were once happy and in love. However, now when they think about these memories, they can only remember them when they are awake, indicating a sense of detachment or closure from the past.


The mention of the person's green eyes suggests that it was a defining characteristic for the singer, but now they no longer appear in their dreams. This could symbolize the absence of the person from their life and the fading of their presence. The memories of the things the person used to say are also only remembered when the singer is awake, implying that they have moved on and detached themselves from the emotions associated with the relationship.


The song also touches upon the sacrifices the singer made for love. They mention spending their salary on nighttime taxis just to visit the person's hometown. They would cross Barcelona, specifically the ronda de Dalt, to be with them and would even have dinner with their family. This portrays a sense of dedication and commitment to the relationship. However, despite all their efforts, they realize that their actions ultimately hurt the person they once promised to love forever.


Overall, "Maracaibo" explores the bittersweet nature of love, the pain of loss, and the consequences of unrealistic expectations in a romantic relationship.


Line by Line Meaning

Todo lo que te quise
Everything that I loved you


y lo que te lloré
and everything I cried for you


y ya dejé de soñarte.
and I have stopped dreaming about you.


Solo me acuerdo despierto.
I only remember when I'm awake.


Tus grandes ojos verdes
Your big green eyes


no aparecen ya en mis sueños.
no longer appear in my dreams.


Las cosas que me decías,
The things you used to tell me,


solo despierto me acuerdo.
I only remember when I'm awake.


Las fiestas en la terraza,
The parties on the terrace


las verbenas para dos.
the gatherings for two.


Saber que éramos felices
Knowing that we were happy


tú y yo tumbados al sol.
you and I lying in the sun.


La canción de esos veranos
The song of those summers


siempre suena con tu voz.
always sounds with your voice.


Cómo te jodí la vida
How I screwed up your life


diciendo que te querría
by saying I would love you


para siempre.
forever.


El amor romántico.
Romantic love.


Me gastaba el sueldo
I spent my salary


en taxis de noche
on night taxis


para ir a tu pueblo.
to go to your town.


Y cruzaba Barcelona
And I crossed Barcelona


por toda la ronda de Dalt.
throughout La Ronda de Dalt.


Los miércoles tu familia
On Wednesdays your family


me invitaba a cenar.
invited me to dinner.


Lo que querías yo hacía,
I did what you wanted,


no te fueras a escapar.
so you wouldn't run away.


La canción de esos veranos
The song of those summers


siempre suena con tu voz.
always sounds with your voice.


Cómo te jodí la vida
How I screwed up your life


diciendo que te quería.
by saying that I loved you.


La canción de esos veranos
The song of those summers


siempre suena con tu voz.
always sounds with your voice.


Cómo te jodí la vida
How I screwed up your life


pensando que te querría
thinking that I would love you


para siempre.
forever.




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: NORO MORALES, BEN PICKERING, PELLIN RODRIGUEZ

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions