Lady Pank is quite a curiosity on the Polish musical market. They got popular before they were actually... formed! The group, which was originally planning to call itself "Żużel", received a lot of media coverage as a result of a skilfully conducted promotional campaign combined with group's questionnable talent.
Nie mów mi teraz dobranoc
Lady Pank Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ubiera swój nocny płaszcz ?
Jak naszą nadzieję
Zapina w guziki z gwiazd
Nie mówisz mi jeszcze dobranoc
Za oknem przechadza się chłód
Zaśniemy dopiero nad ranem
Czekając na cud
Czy widzisz jak Ziemia
Otula się w biały szal ?
Daleko jej przecież do nieba
I drogi nie wskaże jej nikt
Nadziei jej trochę potrzeba
By uniósł ją świt
Przez tyle lat nasz stary świat
Czeka z nadzieją na znak
Kochamy wciąż, czekamy wciąż
Odchodzi za rokiem rok
Czy widzisz jak w dłoniach
Powoli topnieje śnieg ?
Więc nie mów mi teraz dobranoc
Rozpalmy ognisko ze snów
I przytul mnie mocniej, kochana
Nie trzeba już słów
Przez tyle lat nasz stary świat
Czeka z nadzieją na znak
Kochamy wciąż, czekamy wciąż
Odchodzi za rokiem rok
Przez tyle lat nasz stary świat
Czeka z nadzieją na znak
Kochamy wciąż, czekamy wciąż
Odchodzi za rokiem rok
Więc nie mów mi teraz dobranoc
Rozpalmy ognisko ze snów
I przytul mnie mocniej, kochana
Nie trzeba już słów
Przez tyle lat nasz stary świat
Czeka z nadzieją na znak
Kochamy wciąż, czekamy wciąż
Odchodzi za rokiem rok
Przez tyle lat nasz stary świat
Czeka z nadzieją na znak
Kochamy wciąż, czekamy wciąż
Odchodzi za rokiem rok
The lyrics to Lady Pank's "Nie mów mi teraz dobranoc" ("Don't say goodnight yet") contain vivid imagery of the night sky and Earth as they both prepare for the night. The singer asks their partner not to say goodnight yet, as they both wait for a miracle to happen while huddled up together, waiting for dawn to arrive. The imagery of the night dressing up in its night cloak and Earth being covered in a snowy shawl creates a serene atmosphere that speaks to the quiet moments shared between lovers. The lyrics suggest that the world is hoping for a sign or miracle to happen, and the two lovers remain patient, waiting for the next year to come, hoping that something changes.
The lyrics depict a relationship that is intimate and reliant on a deep emotional connection. The couple is waiting for a miracle and is keen on holding on to their hope. The desire to stay up and not say goodnight yet signifies a sense of uncertainty about what the next day holds. The imagery of the snow melting away in the singer's hand speaks to the fleeting nature of things, and they seem to be cognizant of their limited time together, further highlighting the depths of their connection. The lyrics can be analyzed as a metaphor for how love perseveres despite the world's harshness and uncertainty. It is a reminder to cherish the present and live in the moment while hoping for a better future.
Line by Line Meaning
Czy widzisz jak niebo
Ubiera swój nocny płaszcz?
Do you see how the sky dresses in its nighttime cloak?
Jak naszą nadzieję
Zapina w guziki z gwiazd
As it buttons up our hope with star buttons
Nie mówisz mi jeszcze dobranoc
Za oknem przechadza się chłód
Zaśniemy dopiero nad ranem
Czekając na cud
Don't say goodnight just yet, the cold is walking outside
We'll fall asleep only in the morning, waiting for a miracle
Czy widzisz jak Ziemia
Otula się w biały szal?
Do you see how the Earth wraps itself in a white scarf?
Daleko jej przecież do nieba
I drogi nie wskaże jej nikt
Nadziei jej trochę potrzeba
By uniósł ją świt
Yet it's far from the sky, and nobody will show it the way
It needs a little hope for dawn to lift her up
Przez tyle lat nasz stary świat
Czeka z nadzieją na znak
Kochamy wciąż, czekamy wciąż
Odchodzi za rokiem rok
For so many years, our old world waits with hope for a sign
We still love, we still wait, but each year passes by
Czy widzisz jak w dłoniach
Powoli topnieje śnieg?
Do you see how the snow slowly melts in hands?
Więc nie mów mi teraz dobranoc
Rozpalmy ognisko ze snów
I przytul mnie mocniej, kochana
Nie trzeba już słów
So don't say goodnight just yet
Let's light a fire with our dreams
And hold me tighter, my love
No words needed anymore
Przez tyle lat nasz stary świat
Czeka z nadzieją na znak
Kochamy wciąż, czekamy wciąż
Odchodzi za rokiem rok
For so many years, our old world waits with hope for a sign
We still love, we still wait, but each year passes by
Contributed by Camilla I. Suggest a correction in the comments below.