C'est l'heure
Lara Fabian Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

K.O. total à mon réveil
Comment survivre à la douleur?
Nous sommes des bouteilles à la mer
Qui ne contiennent que nos erreurs

Cette vie frime, quelle arrogance
Peau de chagrin, nos existences
Je saigne, qui peut soigner les blessures
D'un avenir sans futur?

C'est l'heure, l'heure
C'est l'heure de retrouver la lumière
C'est l'heure, l'heure
C'est l'heure de retourner à la terre

Ces brindilles bleues, plus d'espérance
L'horizon n'est qu'un mur en flamme
Peut-être reste-t-il une chance
Pour en finir avec nos larmes

Fake news, sanglots pathétiques
Like ces profils synthétiques
La peine n'exauce jamais les prières
Plus qu'une seule chose à faire

C'est l'heure, l'heure
C'est l'heure de retrouver la lumière
C'est l'heure, l'heure
C'est l'heure de retourner à la terre

Survivre à cet enfer
Effacer, tout refaire
C'est l'heure d'aimer
Nos consciences
De trouver nos cinq sens
Pour que demain se danse
Pour que demain se danse
Se danse

C'est l'heure, l'heure
C'est l'heure de retrouver la lumière




C'est l'heure, l'heure
C'est l'heure de retourner à la terre

Overall Meaning

In the first verse, the lyrics describe the feeling of being completely knocked out upon waking up. The singer questions how to survive the pain they are experiencing. They compare themselves and others to bottles thrown into the sea, only containing their mistakes. This suggests a sense of emptiness and worthlessness.


The second verse criticizes the arrogance and superficiality of life, describing it as a shrinking skin that represents our existence. The singer expresses their own bleeding wounds and wonders who can heal them in a future that seems to be lacking any hope.


The chorus emphasizes that it is now the time to find the light again and to return to the earth, possibly implying a need to reconnect with nature or find grounding in reality. The "brindilles bleues" (blue twigs) symbolize lost hope, while the flaming wall on the horizon signifies a barrier or obstacle. Despite this, the lyrics hint that there might still be a chance to end their tears and find a solution.


The third verse mentions "fake news" and "pathetic sobs," highlighting the artificiality and dishonesty present, particularly on social media. The singer feels that their prayers are unanswered and states that there is only one thing left to do, suggesting a need to take action.


The bridge speaks of surviving the hellish situation they are in, erasing and redoing everything. It is then expressed that it is time to love, find our consciences, and rediscover our senses so that tomorrow can be danced with joy. This implies a desire to find meaning and purpose in life and to create a better future.


Overall, the lyrics of "C'est l'heure" convey a sense of disillusionment, pain, and the need for healing and finding hope again. The chorus serves as a reminder that despite the difficulties, it is time to seek light and reconnect with nature and ourselves. It encourages taking action and emphasizes the importance of love, consciousness, and fully experiencing life in order to move forward.


Line by Line Meaning

K.O. total à mon réveil
Completely knocked out upon waking up


Comment survivre à la douleur?
How to survive the pain?


Nous sommes des bouteilles à la mer
We are bottles in the sea


Qui ne contiennent que nos erreurs
That only contain our mistakes


Cette vie frime, quelle arrogance
This life is showing off, what arrogance


Peau de chagrin, nos existences
Shrinking skin, our existences


Je saigne, qui peut soigner les blessures
I bleed, who can heal the wounds


D'un avenir sans futur?
Of a future without a future?


Ces brindilles bleues, plus d'espérance
These blue twigs, no more hope


L'horizon n'est qu'un mur en flamme
The horizon is just a wall on fire


Peut-être reste-t-il une chance
Perhaps there is still a chance


Pour en finir avec nos larmes
To end our tears


Fake news, sanglots pathétiques
Fake news, pathetic sobbing


Like ces profils synthétiques
Like those synthetic profiles


La peine n'exauce jamais les prières
Sorrow never grants prayers


Plus qu'une seule chose à faire
Only one thing left to do


Survivre à cet enfer
Survive this hell


Effacer, tout refaire
Erase, start all over


C'est l'heure d'aimer
It's time to love


Nos consciences
Our consciences


De trouver nos cinq sens
To find our five senses


Pour que demain se danse
So that tomorrow can be danced


Se danse
Is danced


C'est l'heure, l'heure
It's time, time


C'est l'heure de retrouver la lumière
It's time to find the light


C'est l'heure, l'heure
It's time, time


C'est l'heure de retourner à la terre
It's time to return to the earth




Lyrics © Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Elodie Hesme, Lara Crokaert, Mohammad Denebi, Sharon Vaughn

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@MedJayParis

You've summed up the video's feeling perfectly, thank you very much. 🙏🏻

Here is the translation of the song « C’est l’heure » in English :
: "Total K.O. when I wake up
How to survive the pain?
We are bottles in the sea
Which contains only our mistakes
This life shows off, what arrogance
Skin of sorrow, our lives
I'm bleeding, who can heal wounds
From a future without a future?

It's time, time
It's time to find the light
It's time, time
It's time to return to earth

It's ground zero, no more hope
The horizon is only a wall in flame
Maybe there is still a chance
To end our tears
Fake news, pathetic sobs
Like these synthetic profiles
Pain never answers prayers
Just one more thing to do

It's time, time
It's time to find the light
It's time, time
It's time to return to earth

Survive this hell
Delete, redo everything
It's time to love
Our conscience
To find our five senses
So that tomorrow is dancing
So that tomorrow is dancing
Is dancing "



All comments from YouTube:

@natachacroison4879

J'adore c'est très bien fait et en plus elle chante toujours aussi bien

@stephaniedeprez204

C'est sa nouvelle ?

@hamidabensalem3433

S est incroyable ❤️ et oui tout le monde entier sa sera l heures pour toute la terre bravo Lara et la musique aussi elle est belle ❤️❤️❤️❤️🌙

@vikingviking3902

J'adore c'est super bien fait! La chanson colle très bien au clip "Everland"! Bravo, encore mieux que le titre original! :)

@MedJayParis

Merci beaucoup pour ce commentaire 🙏🏻. Vous avez absolument bien résumé mon ressenti. 💗

@veralang5261

Whoa!!!!!! So powerful 😮😮😮😮
Watched with Intense , oh my God!!!
Lara and the young boy were amazing!
And then there was the song....👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏

@MedJayParis

You've summed up the video's feeling perfectly, thank you very much. 🙏🏻

Here is the translation of the song « C’est l’heure » in English :
: "Total K.O. when I wake up
How to survive the pain?
We are bottles in the sea
Which contains only our mistakes
This life shows off, what arrogance
Skin of sorrow, our lives
I'm bleeding, who can heal wounds
From a future without a future?

It's time, time
It's time to find the light
It's time, time
It's time to return to earth

It's ground zero, no more hope
The horizon is only a wall in flame
Maybe there is still a chance
To end our tears
Fake news, pathetic sobs
Like these synthetic profiles
Pain never answers prayers
Just one more thing to do

It's time, time
It's time to find the light
It's time, time
It's time to return to earth

Survive this hell
Delete, redo everything
It's time to love
Our conscience
To find our five senses
So that tomorrow is dancing
So that tomorrow is dancing
Is dancing "

@veralang5261

Thank you so much for the translation...so appreciated...

@nabilsebtaoui5466

C'est tellement magnifique

@alejandroarturocorti4287

Que buena filmación felicitaciones 🐶😀💝💝💝🎅

More Comments

More Versions