Je Suis Malade
Lara Fabian Lyrics


Je ne fume plus
Je ne rêve plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laide sans toi
Comme une orpheline dans un dortoir
Je n'ai plus envie
De vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'ai plus de vie
Et même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas

Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Me laissant seul avec mon désespoir
Je suis malade
Complètement malade
J'arrive on ne sait jamais quand
Tu pars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t'en fous

Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatiguée, je suis épuisée
De faire semblant d'être heureuse
Quand ils sont là
Je bois toutes les nuits
Et tous les whiskys
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux
Portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout

Je suis malade
Complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort
Quand toi tu dors
Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Pourtant moi j'avais du talent
Avant ta peau

Cet amour me tue
Si ça continue
Je crèverai seule avec moi
Près de ma radio
Comme un gosse idiot
Écoutant ma propre voix qui chantera

Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
Je suis malade
C'est ça
Je suis malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Et j'ai le cœur complètement malade
Cerné de barricades
T'entends
Je suis malade

Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on specific lyrics, highlight them
Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

TwinPeakser

Вече не сънувам, вече не пуша,
вече дори нямам своя история.
Без теб съм мръсна, без теб съм грозна
без теб съм като сираче в приют.
Вече не чувствам, че живея собствения си живот.

Той спира, когато ти си тръгваш.
Вече нямам живот и леглото ми
се превръща в гара,
когато ти си заминеш.
Болна съм, напълно болна.

Както когато майка ми излизаше нощем
и ме оставяше сама с отчаянието ми.
Болна съм, съвършено болна.
Ти се връщаш незнайно кога,
ти заминаваш, незнайно къде.
И скоро ще станат две години,
Откакто изобщо не те е грижа.
Като за скала, като за грях,
аз се държа за теб.
Уморена съм, изтощена съм
да се преструвам на щастлива с другите.
Пия по цели нощи,
но всички уискита имат еднакъв вкус.
И всички кораби носят твоя флаг.
Не зная къде да отида – ти си навсякъде.
Болна съм, напълно болна,
Преливам кръвта си в тялото ти
И съм като мъртва птица, когато ти спиш.
Болна съм, съвършено болна.
Ти ме лиши от всичките ми песни,
отне ми всички думи.
А вярвах, че съм талантлива
преди да срещна плътта ти.
Тази любов ще ме убие,
ако продължи.
Ще умра самичка със себе си.
Привързана към радиото си
като глупаво хлапе,
слушайки собствения си глас, който пее:
Болна съм, напълно болна,
Както когато майка ми излизаше нощем
и ме оставяше сама с отчаянието ми.
Болна съм, съвършено болна.
Ти ме лиши от всичките ми песни,
отне ми всички думи,
И сърцето ми е напълно болно,
обградено от барикади.
Чуваш ли ме? Болна съм...



ALEXANDER ABRAMOV

..Je suis malade(Я больна)..
текст песни на французском
и перевод на русский..
----------------------------------------------

Je ne rêve plus
Je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laide sans toi
Comme une orpheline dans un dortoir

Je n'ai plus envie
De vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'ai plus de vie
Et même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas

Je suis malade, complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir.
Je suis malade, parfaitement malade
T'arrive on ne sait jamais quand
Tu pars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t'en fous

Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatiguée, je suis épuisée
De faire semblant d'être heureuse
Quand ils sont là

Je bois toutes les nuits
Et tous les whiskys
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux
Portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout

Je suis malade
Complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort
Quand toi tu dors
Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Pourtant moi j'avais du talent
Avant ta peau

Cet amour me tue
Si ça continue
Je crèverai seule avec moi
Près de ma radio
Comme un gosse idiot
Écoutant ma propre voix qui chantera

Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seule
avec mon désespoir
Je suis malade
C'est ça
Je suis malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Et j'ai le cœur complètement malade
Cerné de barricades
T'entends... Je suis malade...
------------------------------------------

..Я больна (Je suis malade)..
----------------------------

Я больше не мечтаю,
Я больше не курю,
У меня даже больше нет истории
Я отвратительна без тебя,
Я некрасива без тебя,
Я как сирота в спальне приюта.

Я больше не горю желанием
Жить этой жизнью,
Ведь она останавливается
когда ты уходишь..
У меня больше нет жизни,
И даже моя постель
Превращается в вокзальный перрон
Когда ты исчезаешь.

Я больна, совершенно больна
Так, как когда-то,
когда моя мать уходила вечерами
И оставляла меня
с моим отчаянием наедине.
Я больна, совершенно больна.
Неизвестно, когда ты придёшь,
Неизвестно, куда уходишь.
И то, что тебе
на все это наплевать,
Длится уже почти два года.

Как за скалу, Как за грех,
Я хватаюсь за тебя
Я устала, у меня больше нет сил
Делать вид, что я счастлива,
Когда я не одна.

Я пью каждую ночь,
И любой виски
Для меня на один вкус
И все корабли под твоим флагом.
Я больше не знаю, куда идти.
Ты повсюду...

Я больна, Совершенно больна.
Я переливаю свою кровь в твое тело.
И я как мертвая птица, а ты...
А ты спишь...
Я больна,
Совершенно больна.
Ты лишил меня всех моих песен.
Ты вытряхнул из меня все слова,
Хотя у меня был талант,
Пока я не встретила тебя...

Эта любовь уничтожает меня,
И если так будет продолжаться,
Я умру одна..
Рядом с радио,Как идиотка
Слушая собственный поющий голос...

Я больна,
Совершенно больна
Так, как когда-то,
когда моя мать уходила вечерами
И оставляла меня
с моим отчаянием наедине.
Я больна,
Это так,
Я больна.
Ты лишил меня всех моих песен.
Ты вытряхнул из меня все слова,
И мое сердце абсолютно больное,
Окруженное баррикадами!
Ты слышишь?! Я больна!....



MAIRI KAMPOURAKI

Je ne rêve plus, je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis seule sans toi, je suis laide sans toi
Comme une orpheline dans un dortoir
Je n'ai plus envie de vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'ai plus de vie, même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas...



T S

Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seule avec
Mon désespoir
Je suis malade
Parfaitement malade
T'arrives on ne sait jamais quand
Tu pars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t'en fous
Comme à un rocher, comme à un péché
Je suis accrochée à toi
Je suis fatiguée, je suis épuisée
De faire semblant d'être heureuse quand ils sont là
Je bois toutes les nuits et tous les whiskies
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller
Tu es partout
Je suis malade
Complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort
Quand toi tu dors
Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Pourtant moi j'avais du talent
Avant ta peau
Cet amour me tue si ça continue
Je crèverai seule avec moi
Près de ma radio comme un gosse idiot
Écoutant ma propre voix qui chantera
Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seule avec
Mon désespoir
Je suis malade
C'est ça ... je suis malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Et j'ai le cœur complètement malade
Cerné de barricades
T'entends ... je suis malade



All comments from YouTube:

TwinPeakser

Вече не сънувам, вече не пуша,
вече дори нямам своя история.
Без теб съм мръсна, без теб съм грозна
без теб съм като сираче в приют.
Вече не чувствам, че живея собствения си живот.

Той спира, когато ти си тръгваш.
Вече нямам живот и леглото ми
се превръща в гара,
когато ти си заминеш.
Болна съм, напълно болна.

Както когато майка ми излизаше нощем
и ме оставяше сама с отчаянието ми.
Болна съм, съвършено болна.
Ти се връщаш незнайно кога,
ти заминаваш, незнайно къде.
И скоро ще станат две години,
Откакто изобщо не те е грижа.
Като за скала, като за грях,
аз се държа за теб.
Уморена съм, изтощена съм
да се преструвам на щастлива с другите.
Пия по цели нощи,
но всички уискита имат еднакъв вкус.
И всички кораби носят твоя флаг.
Не зная къде да отида – ти си навсякъде.
Болна съм, напълно болна,
Преливам кръвта си в тялото ти
И съм като мъртва птица, когато ти спиш.
Болна съм, съвършено болна.
Ти ме лиши от всичките ми песни,
отне ми всички думи.
А вярвах, че съм талантлива
преди да срещна плътта ти.
Тази любов ще ме убие,
ако продължи.
Ще умра самичка със себе си.
Привързана към радиото си
като глупаво хлапе,
слушайки собствения си глас, който пее:
Болна съм, напълно болна,
Както когато майка ми излизаше нощем
и ме оставяше сама с отчаянието ми.
Болна съм, съвършено болна.
Ти ме лиши от всичките ми песни,
отне ми всички думи,
И сърцето ми е напълно болно,
обградено от барикади.
Чуваш ли ме? Болна съм...

Carmen Manea

Llllll

Ana-Maria Marin

♥️

TAROT TAROTINA

QUELLE PERFORMANCE BON SANG !

Miss Syl

Magnifique 💕

Paul Walsh

I have never seen or heard a performance exceed the power and emotion if this....incredible.

Leny Elenys

2020❤️România 🧡Constanța with love 🧡

Veli-Matti Karén

Just think of those people who have seen this live!!!!!

Anna Gorzelnik

I would love to be there 😉

Krisztina

Lara's talent is out.of.this.world.

More Comments

More Videos