Je Suis Malade
Lara Fabian Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je ne rêve plus
Je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laide sans toi
Comme une orpheline dans un dortoir
Je n'ai plus envie
De vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'ai plus de vie
Et même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas

Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
Je suis malade
Parfaitement malade
T'arrives on ne sait jamais quand
Tu pars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t'en fous

Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatiguée, je suis épuisée
De faire semblant d'être heureuse
Quand ils sont là
Je bois toutes les nuits
Et tous les whiskys
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux
Portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout

Je suis malade
Complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort
Quand toi tu dors
Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Pourtant moi j'avais du talent
Avant ta peau

Cet amour me tue
Si ça continue
Je crèverai seule avec moi
Près de ma radio
Comme un gosse idiot
En écoutant ma propre voix qui chantera

Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
Je suis malade
C'est ça
Je suis malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Et j'ai le cœur complètement malade
Cerné de barricades




T'entends
Je suis malade

Overall Meaning

In "Je Suis Malade," Lara Fabian expresses a deep sense of despair and heartbreak after a failed relationship. The song begins with her describing how she no longer dreams, smokes, or has any interesting stories to tell now that her lover is no longer in her life. She personifies herself as someone who is dirty and ugly, comparing herself to an orphan in a dormitory. This suggests that she feels lost and alone without her partner.


As the song continues, Fabian becomes increasingly dramatic in her portrayal of her emotions. She feels incomplete without her lover, and her life ceases to exist when he's not around. She can't even go on living without him. She describes feeling physically ill and compares herself to a dead bird whenever he sleeps without her. Her obsession with him grows to the point where she admits to drinking every night and feeling tired and exhausted from pretending to be happy in front of other people. She admits that she once had talent, but he has taken everything away from her, including her ability to sing and create.


The song ends with Fabian admitting that this love is killing her, and that she feels trapped and powerless to escape from it. She is consumed by her broken heart and left alone and isolated, listening to her own voice singing about her pain.


Line by Line Meaning

Je ne rêve plus
I do not dream anymore


Je ne fume plus
I do not smoke anymore


Je n'ai même plus d'histoire
I do not even have a story anymore


Je suis sale sans toi
I am dirty without you


Je suis laide sans toi
I am ugly without you


Comme une orpheline dans un dortoir
Like an orphan in a dormitory


Je n'ai plus envie
I no longer have the desire


De vivre ma vie
To live my life


Ma vie cesse quand tu pars
My life ends when you leave


Je n'ai plus de vie
I no longer have a life


Et même mon lit
And even my bed


Se transforme en quai de gare
Turns into a railway platform


Quand tu t'en vas
When you leave


Je suis malade
I am sick


Complètement malade
Completely sick


Comme quand ma mère sortait le soir
Like when my mother used to go out at night


Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
And leave me alone with my despair


Parfaitement malade
Perfectly sick


T'arrives on ne sait jamais quand
You come, one never knows when


Tu pars on ne sait jamais où
You leave, one never knows where


Et ça va faire bientôt deux ans
And it's been almost two years


Que tu t'en fous
That you don't care


Comme à un rocher
Like clinging onto a rock


Comme à un péché
Like clinging onto a sin


Je suis accroché à toi
I am hooked onto you


Je suis fatiguée, je suis épuisée
I am tired, I am exhausted


De faire semblant d'être heureuse
Of pretending to be happy


Quand ils sont là
When they are there


Je bois toutes les nuits
I drink every night


Et tous les whiskys
And all the whiskeys


Pour moi ont le même goût
Taste the same to me


Et tous les bateaux
And all the boats


Portent ton drapeau
Carry your flag


Je ne sais plus où aller tu es partout
I don't know where to go, you're everywhere


Tu m'as privée de tous mes chants
You deprived me of all my songs


Tu m'as vidée de tous mes mots
You emptied me of all my words


Pourtant moi j'avais du talent
Yet I had talent


Avant ta peau
Before your skin


Cet amour me tue
This love kills me


Si ça continue
If it continues


Je crèverai seule avec moi
I will die alone with myself


Près de ma radio
Next to my radio


Comme un gosse idiot
Like a dumb kid


En écoutant ma propre voix qui chantera
Listening to my own voice singing


Cerné de barricades
Surrounded by barricades


T'entends
You hear




Lyrics © P.E.S.L (Productions et Editions Serge Lama)
Written by: Alice Dona, Serge Lama

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@antoniocontrera6817

I no longer dream , I no longer smoke
I no longer even have a story
I'm dirty without you , I'm ugly without you
I'm like an orphan who has no dormitory

I no longer want to live my life
My life ceases when you go away
I no longer have a life & even my bed
Turns into a platform of station
When you go away

I'm sick , completely sick
Like when my mother used to go out by night
& When she left me alone with my despair

I'm sick , perfectly sick
You come , I never know when
You go again , I never know where
& It's been two years soon
That you don't care

Like to a rock , like to a sin
I'm clung to you
I'm tired , I'm worn out
To pretend I'm happy when they are there

I drink every night but all the whiskies
Have the same taste to me
& All the boats carry your flag
I no longer know where I should go , you are everywhere


I pour my blood down over your body
& I'm like a dead bird while you sleep

I'm sick , perfectly sick
You've deprived me of all my songs
You've emptied me of all my words
Though I used to have talent before your skin

This love kills me & if it continues
I will die alone with myself
Next to my radio like a stupid kid
Listening to my own voice that will sing

I'm sick , completely sick
Like when my mother used to go out by night
& When she left me alone with my despair

I'm sick , that's it I'm sick
You've deprived me of all my songs
You've emptied me of all my words
& My heart is completely sick
Surrounded with barricades , listen ,



@fred....

Oui


Incroyable performance


Magnifique Lara

♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️🌟♥️♥️🌟♥️♥️🌟🌟♥️🌟🌟♥️♥️♥️♥️♥️🌟🌟♥️♥️🌟🌟♥️♥️🌟♥️♥️♥️🌟♥️♥️🌟♥️♥️



@shahinezhmida6659

Je ne rêve plus
Je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laide sans toi
Comme une orpheline dans un dortoir
Je n'ai plus envie
De vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'ai plus de vie
Et même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas
Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
Je suis malade
Parfaitement malade
T'arrives on ne sait jamais quand
Tu pars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t'en fous
Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatiguée, je suis épuisée
De faire semblant d'être heureuse
Quand ils sont là
Je bois toutes les nuits
Et tous les whiskys
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux
Portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout
Je suis malade
Complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort
Quand toi tu dors
Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Pourtant moi j'avais du talent
Avant ta peau
Cet amour me tue
Si ça continue
Je crèverai seule avec moi
Près de ma radio
Comme un gosse idiot
En écoutant ma propre voix qui chantera
Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
Je suis malade
C'est ça
Je suis malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Et j'ai le cœur complètement malade
Cerné de barricades
T'entends
Je suis malade



@ismaelleger9767

@LongSeaHe Hey there! Just saw your comment and beying french it was the first time I listened to her again in maybe 5+ years...I just thought why not translate. So here you are, took me about 20mins of joy! Enjoy ;)

I don't dream anymore
I don't smoke anymore
I even lost my own story
I am ugly without you
I am dirty without you
Like an orphan in a dormitory
I lost the will
To live my life
My life stops when you leave
I don't have any life and even my bed
Trasnforms in a train platform
When you leave
I am sick
Coompletely sick
Like when my mom used to leave at nigh
And left me alone with my despair
Sick...perfectly sick
Never know when your coming back home
Leaving never knowing where
2 years soon
That you don't care
Like a rock
Like a sin
I am grabing on to you
I am tired, exausted
To pretend I am happy when they are here
I drink every knight
And all the Whiskey's for me taste the same
All the ships care your flag
I don't know where to go, you are everywhere
....
I Spill my blood in your body
And I'm like a dead bird
When you are sleaping..
I am sick
Perfectly sick
You've took away all my voice
You've took away all my words
Even though deep down I believed I was talented before your skin
This love is killing me
And if it continues
I will die alone with myself
Next to my radio like a stupid child
Listening to my own voice
That will sing
....
Surrounded by walls
you hear me? I am sick

PS: Its my own translation so other french might see it slightly different! Love <3



@user-jy1nf4oh6q

Je suis malade
Je ne reve plus je ne fume plus
Je n’ai meme plus d’histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laid sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir

Je n’ai plus envie de vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n’ai plus de vie et meme mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t’en vas

Je suis malade
Completement malade
Comme quand ma mere sortait le soir
Et qu’elle me laissait seul avec mon desespoir

Je suis malade parfaitement malade
T’arrives on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais ou
Et ca va faire bientot deux ans
Que tu t’en fous

Comme a un rocher
Comme a un peche
Je suis accroche a toi
Je suis fatigue je suis epuise
De faire semblant d’etre heureux quand ils sont la

Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies
Pour moi ont le meme gout
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Je ne sais plus ou aller tu es partout

Je suis malade
Completement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors

Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m’as prive de tous mes chants
Tu m’as vide de tous mes mots
Pourtant moi j’avais du talent avant ta peau

Cet amour me tue et si ca continue
Je creverai seul avec moi
Pres de ma radio comme un gosse idiot
Ecoutant ma propre voix qui chantera

Je suis malade
Completement malade
Comme quand ma mere sortait le soir
Et qu’elle me laissait seul avec mon desespoir

Je suis malade c’est ca
Je suis malade
Tu m’as prive de tous mes chants
Tu m’as vide de tous mes mots
Et j’ai le coeur completement malade
Cerne de barricades
T’entends je suis malade



@user-qt4ud7lt8r

В живота има страдание и поражения.
Никой не може да ги иЗ
Бегне,но е по добре да загубиш няколко мига
Изживявания.Мъдрите са си мъдри.Думите в песента са толкова трогат


елни,и в същото
Време красиви като музиката,като гласа и.
ОЧАРОВАНИИЕ иВЪЗХИТА

За всеки който я
слуша и гледа.



All comments from YouTube:

@MyRadioUtopia

📌 Please follow the link below to find information about this creation
📌 https://myradioutopia.com/lara-fabian/je-suis-malade

@maks5515

Русский всегда будет любить хорошо музыка

@user-qo4dw3bh1p

🙏❤

@maroskucera1623

😅

@lamelaoriginale7254

Coum to me😊

@sassasilveira1863

Sua voz é uma navalha abrindo meu peito ❤❤❤🇧🇷

9 More Replies...

@lancemurdoc6744

This is, by far, the most awesome live performance...no studio recording could match this...unbelieveable.

@MyRadioUtopia

@FrenchMusique68

trop bien les musique

@nantucked

Einzigartig und bringt Gänsehaut

More Comments

More Versions